Шикарная свадьба
Шрифт:
БИЛЛ. Это вряд ли.
ТОМ. Да нет, могла, да еще как.
ДЖУЛИ. А может, с кем-нибудь еще уехала?
БИЛЛ. Нет, она не такая.
ТОМ. Ты откуда знаешь?
БИЛЛ. Ты бы с такой не связался, тебя-то я знаю.
ТОМ. Это верно.
БИЛЛ. Чтобы убежать с другим накануне важнейшего события. Нет, она не такая.
ДЖУЛИ. Ты такой.
БИЛЛ. Может, хватит встревать?
ДЖУДЛИ.
ТОМ. Слушай, ты, звезда Голливуда, займись лучше уборкой.
ДЖУЛИ. А, ясно. Я вам больше не нужна, да?
ТОМ. Да, спасибо.
ДЖУЛИ. Я вас обоих от позора спасла, а теперь «давай, проваливай»?
БИЛЛ. Спасла? Чуть не угробила!
ДЖУЛ. Я сделала все, как вы сказали. Вы оба не отличаете девчонок по вызову от горничных. (Биллу, указывая на дверь в соседний номер.) Значит, она горничная, точно?
БИЛЛ(поглядывая на Тома). Слушай, не шуми и больше никаких вопросов, никаких!
ДЖУЛИ. Ух! Пора за дело браться, пока с работы не вылетела.
ТОМ. Вот именно! Мне еще надо с меню и с гостями разобраться. (Смотрит на часы. Биллу.) А тебе надо шевелиться, чтоб к алтарю не опоздать.
БИЛЛ. О, господи, даже для свадьбы слишком все круто!
Все трое пытаются протиснуться в дверь, ведущую в коридор. Застревают.
ТОМ. По одному.
Джуди как раз прибрала кровать.
ДЖУДИ(Рэчел). Я вас оставляю, мадам.
РЭЧЕЛ. Хорошо, спасибо.
Джуди выходит из спальни в тот самый момент, как Том проходит через дверь.
ДЖУЛИ(Биллу). После вас, сэр.
БИЛЛ. Нет, я после вас.
Пока они толкутся на месте, Том и Джуди возвращаются и каждый громко хлопает своей дверью.
РЭЧЕЛ. Что такое?
БИЛЛ(у соседней двери). Что такое?
ДЖУДИ. Э-э-э…. забыла грязное белье. (Собирает его.)
ТОМ. Я видел ее!
БИЛЛ. Кого?
ТОМ. Джуди.
БИЛЛ. Где?
ТОМ. Там. (Указывает на спальню.) Она оттуда выходила.
БИЛЛ. Да не может быть.
ТОМ. Точно, точно тебе говорю!
БИЛЛ. Это невозможно!
ТОМ(подходит к двери в номер). Это она! (Джуди мечется между двумя дверьми. Наконец, останавливается у проходной двери. Открывает ее и оказывается с Томом нос к носу.) Джуди!
ДЖУДИ. Том!
БИЛЛ. Боже мой!
ТОМ. Что ты здесь делаешь?
ДЖУДИ. Э-э-э…
ТОМ. Так что же?
ДЖУДИ. Тебя ищу.
ТОМ. Ты где пропадала?
ДЖУДИ. Э-э-э…
РЭЧЕЛ(с любопытством). Что происходит? Кто это?
ДЖУДИ. Э-э-э…
ТОМ. Рэчел, это… (Осекается.) Ой.
РЭЧЕЛ. Так кто?
ТОМ. Э-э-э…
РЭЧЕЛ. Ты назвал ее Джуди.
ТОМ. Разве?
РЭЧЕЛ. По-моему, Джуди совсем другая девушка.
ТОМ. Джули. Ее зовут Джули.
РЭЧЕЛ. Горничная.
ДЖУДИ. Да.
ТОМ. Точно.
РЭЧЕЛ. Почему она тебя разыскивала?
ТОМ. Разве?
РЭЧЕЛ. Сама только что сказала.
ДЖУДИ. Потому что я узнала, что он ищет меня.
РЭЧЕЛ. Зачем?
ТОМ. Э-э-э… убрать постель.
ДЖУДИ. Точно.
РЭЧЕЛ. Так она ее убрала, ты же сам видел.
ТОМ. Ну, да, только я начал искать ее еще до того. Ну, раз она здесь, поиски закончены.
РЭЧЕЛ. Откуда ты ее знаешь?
ТОМ. Я ее не знаю.
РЭЧЕЛ. Ты назвал ее Джуди.
ТОМ. Джули.
РЭЧЕЛ. Какая разница. А она назвала тебя Томом.
ТОМ. Мне сказали, что ее зовут Джули, когда я начал искать ее.
ДЖУДИ. А мне сказали, что именно Том меня ищет.
РЭЧЕЛ(озадаченно). А, ясно.
ТОМ. Ладно, Джули, ты закончила?
ДЖУДИ. Да.
ТОМ. Тогда заходи сюда. Пусть Рэчел подготовится к свадьбе.
ДЖУДИ. Хорошо.
ТОМ(Рэчел). Хорошо?
РЭЧЕЛ(крайне удивленная). Да пусть.
Джуди и Том проходят в одну и ту же дверь, остальные провожают их взглядом. Том закрывает проходную дверь и прислоняется к ней со вздохом облегчения.
ТОМ. Фу! Пронесло.
БИЛЛ. Это уж точно.
ТОМ(Джуди). А ты быстро сообразила, что к чему.