Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шикарная свадьба
Шрифт:

РЭЧЕЛ. Ясно. Том, должна тебе сказать, в твоей личной жизни полный кавардак, как обычно.

ТОМ. Да, правда?

Том сердито смотрит на Билла.

РЭЧЕЛ. Я всегда считала тебя человеком здравомыслящим, или я ошибалась?

ТОМ. Я э-э-э, в общем…

РЭЧЕЛ. И что будешь с ними двумя делать?

ТОМ. Надо подумать. (Твердо.) Что посоветуешь, Билл?

БИЛЛ.

Я предполагаю, э-э-э…. твердо решить, кто тебе нужнее, а кто нет, потом идешь к той, что «нет», и говоришь ей «нет», а потом, если все обойдется, (твердо) останешься с той, которая нужнее.

РЭЧЕЛ. Я думала, он знает, какая ему нужнее.

БИЛЛ. А я вот не уверен. Отсюда весь трам-тарарам. Вечная проблема.

РЭЧЕЛ. Как и вся его жизнь. Так что, Том, вперед. Давай, решайся. А то у нас свадьба на носу.

ТОМ. Верно.

РЭЧЕЛ. А мой совет такой, если хочешь знать: подумай хорошенько насчет отношений с Джуди.

ТОМ. Это почему?

РЭЧЕЛ. Она впечатлительна сверх всякой меры. Все убеждала меня, правильный я сделала выбор, что выхожу за Билла, и это в день нашей свадьбы!

ТОМ(глазеет на Билла). А может, действительно неправильный?

БИЛЛ(резко). Заткнись!

РЭЧЕЛ. Ладно, иди, решай свои любовные делишки в соседней комнате.

ТОМ. Хорошо.

РЭЧЕЛ. А я пока начну примерять подвенечное платье. Попроси мамочку принести его, пожалуйста. (Дафни, подслушав разговор, идет за платьем. Рэчел перехватывает недоуменный взгляд Билла.) Ты что уставился?

БИЛЛ. Такой я тебя еще никогда не видел.

РЭЧЕЛ. Какой «такой»?

БИЛЛ. Чтоб ты… так командовала.

РЭЧЕЛ. Кто-то должен здесь командовать, а иначе наша семейная жизнь начнется с черт знает чего.

БИЛЛ. Верно.

РЭЧЕЛ(махая обоим). Двигайте вы, оба.

БИЛЛ И ТОМ (вместе). Хорошо.

Билл и Том выходят в фойе. Том по ходу подбирает ерш.

ТОМ. Ну, я тебе сейчас устрою!

Дафни с платьем в руках быстро проходит мимо них.

ДАФНИ(суетливо). Ну что, мальчики, во всем разобрались?

БИЛЛ. Да.

ТОМ. Я сейчас с ним разбираться буду.

ДАФНИ. Похоже, это не лишнее. Смотри, какой небритый!

БИЛЛ. Некогда было.

ДАФНИ. О, господи. (Проходит.) Рэчел, еще столько всего надо сделать, и сколько

народу будет. Скоро твой отец появится. Ты его знаешь, если что не так, скандал закатит.

РЭЧЕЛ. Мам, все будет нормально. Приму-ка я ванну. Ты кайму к платью пришила?

ДАФНИ. Пришью, пришью.

Рэчел проходит в ванную. Дафни раскладывает платье и достает иголку и нитки.

ДАФНИ(напевая). «А вот идет невеста»…

Том закрывает дверь и глазеет на всех присутствующих.

ТОМ. Так, начинаю, как следует, разбираться.

ДЖУЛИ. Да, пора.

ТОМ. И что здесь происходит?

БИЛЛ. Ну, э-э-э…

ДЖУДИ. Том… может, я начну.

ДЖУЛИ. И то верно.

БИЛЛ(нервничая). Но, Джуди…

ДЖУДИ. Билл, лучше я с глазу на глаз.

ДЖУЛИ. Тоже хорошо.

БИЛЛ. Джуди, ну я прошу тебя…

ТОМ. А ты заткнись!

ДЖУЛИ. Самое оно.

ТОМ. И ты тоже!

ДЖУЛИ. Ладно!

ТОМ(размахивая ершом). Не суй свой нос в чужие дела, своими займись!

ДЖУЛИ(в ярости). А я так старалась помочь!

ТОМ(Биллу). А ты иди и готовься к свадьбе — если у тебя еще осталось время, а то ишь ты, разгулялся.

БИЛЛ. Понял. (С опаской смотрит на Джуди.) Тщательно подбирай слова. А то испортишь такие замечательные отношения.

ТОМ. Чьи?

БИЛЛ. Твои и ее, естественно.

ДЖУЛИ. Ха!

ТОМ. Вон!

Выталкивает Билла и Джули.

ДАФНИ(в соседней комнате). «…вся в белое одета»…

Том поворачивается к Джуди, та снимает униформу.

ТОМ. Ну и?

ДЖУДИ. Обещай держать себя в руках.

ТОМ. Я из себя никогда не выхожу.

ДЖУДИ. Случилось вот что. После скандала я серьезно задумалась о наших отношениях.

ТОМ. О наших отношениях?

ДЖУДИ. Ну, дело не в этом дурацком мальчишнике. Это все чепуха. Просто мы… ну, не сойдемся.

ТОМ. Не сойдемся?

ДЖУДИ. В интимном плане.

ТОМ. Но для этого мы и вырвались сюда.

ДЖУДИ. Да, мы готовились к «важнейшему событию», это верно.

Поделиться с друзьями: