Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шипы молчания
Шрифт:

— Я первый спросил, — отрезал я.

Он пожал плечами. «Я не понимаю вашего вопроса», — ответил он по-итальянски.

Этот чертов ублюдок.

«Хотели бы вы пулевое отверстие между глазами?» Он усмехнулся. — Скажи что-нибудь, — процедил я. — Скажи мне сейчас, или когда я узнаю, я отрежу тебе язык. Он закатил глаза на мою драматичность. — Не закатывай на меня глаза. Ты знаешь, что я способен.

Господи, возможно, потеря крови сделала меня немного эксцентричным.

«Да, я видел, как ты ходил всю пилу и

гадил на людей. Но ты не отрежешь мне язык. Мне не нравилось, насколько он был уверен в себе. «Тебе нужно, чтобы я рассказал тебе, чем твой неудавшийся убийца, — он поднял руки и произнес цитаты, — делал последнюю неделю, пока ты спала своей красавицей».

— По крайней мере, я не уродина, — пробормотала я, внезапно почувствовав усталость. "Теперь скажи мне." В тот момент, когда требование вылетело из моих уст, я решил пойти другим путем. «Пожалейте человека, который чуть не умер».

Он усмехнулся. "Что бы ни. Чтобы убить тебя, Данте, потребуется нечто большее, чем просто пуля.

"Правда что."

Он махнул рукой. «Хорошо, но помни, я всего лишь посланник». Я кивнул, желая услышать новости. «Она навещала сестру и ходила в школу. А девочка спит как мертвая. Мои брови нахмурились. Никакой угрызений совести. Никаких бессонных ночей.

Я искал лицо Сезара. Было еще кое-что, о чем он мне не сказал. "Что еще?"

Тон моего голоса был осторожным и настороженным.

«Она пошла на свидание». Он откашлялся, когда красный туман затуманил мое зрение. «Ладно, выкрути мне руку, у нее было три. Макс."

Он двинулся, чтобы помочь мне подняться, но я схватил его за руку. — С тем же парнем?

"Да."

"Имя." Он пожал плечами. — Ты не знаешь или не скажешь?

— Думаю, оба.

— Возьми его, — сказал я теперь неровным голосом. «Убедись, что сохранишь ему жизнь для меня».

Сезар бросил на меня неодобрительный взгляд. «Они ели вместе. Даже не в ресторане. Это было после школы».

«Неважно». Я выдержал его взгляд. «Ему следовало бежать в другую сторону».

«Данте…»

— Все хорошо, — сказал я ему, сцепив пальцы и поднеся их к подбородку. «Она может ходить на столько свиданий, сколько захочет. Мы просто купим еще лопат и закопаем их всех, одну за другой».

— Я должен сказать тебе, Данте. Моя спина не выдержит такого количества тел».

Я махнул рукой, не обращая внимания на боль. За всю свою жизнь я привык притворяться, что не чувствую этого.

«Она хочет играть, поэтому мы будем играть».

«Может быть, ей нравится встречаться», — услужливо предположил Сезар, — черт возьми, нет . Если бы она хотела свидания, ей следовало бы прийти ко мне.

Вы могли бы подумать, что я вижу причину. Любой другой сделал бы это. Но услышав эти слова, колеса в моей голове только закрутились, и я нырнул в заманчивую возможность сплести паутину вокруг нее и увидеть все проблемы, которые я мог причинить.

— Данте, девушка явно планирует тебя убить.

Я чуть не рассмеялся, вспомнив наш разговор после траха. Черт побери. Мне снова стало тяжело

думать об этом. Дай мне чертов перерыв. Да, ее киска была чертовски великолепна, но мне нужен был мозг прямо сейчас.

Возвращаясь к разговору… Она сказала, что знает меня. Но она явно этого не сделала, потому что я с радостью принимал вызов.

— Не делай этого, — предупредил Сезар, настороженно глядя на меня. «Я знаю это выражение».

Его слова лишь подстегнули меня, сделав мой план еще более привлекательным. Феникс утверждала, что знала меня. Если бы она действительно знала меня, как она сказала, она бы знала, что я не остановлюсь ни перед чем.

Затем меня осенила мысль, и я злобно ухмыльнулся. «Она на самом деле не хочет моей смерти».

«Она застрелила тебя. Поверь мне, она хочет твоей смерти. Цезарь недоверчиво покачал головой. "Ты бредишь."

Я не мог стереть усмешку со своего лица. «Нет, она просто хотела меня ранить».

Сезар моргнул. «Она чертовски близка твоему сердцу».

— Да, стрелой Купидона, но не пулей. Я потер руки, не ощущая ничего, кроме азарта погони. «Это просто более длительная прелюдия».

Он сказал что-то еще, но я больше не слушал, замышляя собственную гибель. И ее.

Пока мы спускались вместе.

ДВАДЦАТЬ СЕМЬ

ДАНТЕ

я

вернулся в Триест. Замок Мирамаре.

Моя пулевая рана, благодаря Фениксу, хорошо зажила. Я решил отметить это татуировкой, но плоть была еще слишком чувствительна. Скоро. И я имел в виду только дизайн.

Завтра было Рождество, и было ясно, что мой брат не собирался прекращать свое движение по спирали. Я бы вообще не пришел, но знал, что мама нас ждет, и не мог оставить ее наедине в Рождество с этим мужчиной.

Как только я вошла в замок, я заметила свою мать в розовом кимоно.

Она улыбнулась, пробираясь ко мне короткими шажками, и когда она обняла меня, ее маленькое тело едва достигало моей груди.

«Я так рада, что ты вернулся домой на Рождество». Ее глаза метнулись за мной, но все, что она нашла, это Сезар. — Где твой брат?

Черт, я мог бы справиться с горем любого, кроме нее.

— Я не думаю, что он придет.

"Почему?"

Потому что он зациклился на младшей девушке Ромеро так же, как я на старшей.

Поскольку это был не очень хороший ответ, я выбрал наиболее близкую к истине. «Он был занят».

"Для Рождества?"

«Подземный мир никогда не отдыхает. Никаких праздников для нечестивых».

Что-то мелькнуло в ее темных глазах, но я знал, что вопросы не дадут мне ответов. «Может быть, нам стоит пойти к нему. Ты пойдешь с нами?»

— Конечно, для тебя что угодно.

Она улыбнулась и пошла по коридору, вероятно, чтобы сообщить повару и слугам, что у нас не будет никаких рождественских праздников — по крайней мере, не здесь.

Поделиться с друзьями: