Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Школа на краю земли
Шрифт:

Вряд ли еще какой-то район Афганистана мог сравниться с этими территориями по степени нестабильности, удаленности и неприветливости к чужакам. Вот из такого загадочного места пришло ко мне письмо, в котором командир расквартированного там отряда американских вооруженных сил просил у нас помощи и утверждал, что для него нет задачи важнее, чем дать возможность детям получить образование. Обо всем этом хотелось узнать поподробнее.

* * *

Кристофер Коленда вырос в городе Омаха, штат Небраска, в семье офицера военно-юридической службы. Вероятно, он пошел по стопам отца, поступив в военную академию Вест-Пойнт. Там он отлично учился, отдавая предпочтение истории. Крис с упоением читал римских и греческих авторов, с увлечением изучал архивные документы, рассказывающие о расцвете и падении великих империй. Уже получив чин капитана, он поступил в аспирантуру в Университете штата Висконсин и защитил там диплом по современной европейской истории.

В тот период он начал собирать высказывания знаменитых военачальников, впоследствии вошедшие в составленную им книгу Leadership: The Warriors’ Art («Быть лидером: искусство воинов»). Сейчас ее с удовольствием читают многие молодые командиры. Затем Крис Коленда поступил в десантное подразделение и вскоре стал командовать 1-м эскадроном 91-го кавалерийского (т. е. танкового. – Ред.) полка 173-й десантной дивизии. В 2005 году командование объявило Крису и его товарищам, что вскоре подразделение будет направлено в Ирак. Началась подготовка – физическая и языковая (военнослужащие учили арабский). И тут стало известно, что планы изменились и дивизию отправляют в Афганистан, куда она и прибыла в мае 2007 года. Ее штаб-квартирой стала передовая операционная база (ПВБ) в селении Нари в северной части провинции Кунар.

Еще в 2006 году было создано пять таких баз. Они служили наблюдательными постами, контролировавшими восточную часть границы Афганистана, где он соседствует с Пакистаном. Более семисот американских солдат и офицеров, которыми командовал Коленда, и шесть сотен их афганских товарищей по оружию должны были осуществлять миротворческую миссию и поддерживать стабильность в регионе. Офицеры были уверены: чтобы выполнить свою задачу, им необходимо, помимо прочего, наладить связи со старейшинами окрестных деревень, вождями племен, духовными лидерами местных городов и селений района, в котором проживало более 190 000 человек. Нари, служившая штабом, находилась на стыке Кунара и Нуристана. Здесь в 2007 году американцы вели наиболее ожесточенные бои с группировками талибов и «Аль-Каиды».

На обычном командном пункте, таком, на котором работал Коленда, как правило, хранятся подробные карты местности с нанесенными на них разведданными: размещением войск противника, сетями распределения продовольствия и маршрутами движения транспорта, огневыми точками врага. Конечно, подобные документы, характеризующие деятельность талибов и «Аль-Каиды» в этом районе и соседних областях, хранились и у подполковника Коленды. Однако его интересовали не только вооружение и численность группировок боевиков. Он собирал и другую, гораздо более обширную информацию. Шесть месяцев он пил чай со старейшинами и слушал речи на местных джиргах; он и его подчиненные установили контакты практически со всеми духовным лидерами и вождями местных поселений, маленьких и крупных. Американские офицеры не только знали в лицо и по имени местных авторитетов и помнили, кто к какому племени принадлежит. Они понимали положение каждого в политической и экономической иерархии области. Короче говоря, Коленда и его люди хорошо представляли систему местных связей, знали о кровной вражде, имущественных спорах, межэтнических конфликтах, то есть разбирались во всех деталях, из которых складывается общественная жизнь обширного и удаленного от цивилизации сельского района.

За время службы Крис и его товарищи по крупицам собирали сведения о том, как устроено это общество. Конечно, приобретенные познания не были абсолютными и полными, но их объем впечатляет. Предполагается, что впоследствии, когда подразделение будет передислоцировано, вся информация будет передана тем, кто придет на его место. Есть надежда, что новые люди продолжат дело своих предшественников.

Связи подполковника росли и крепли, и к нему стали обращаться за помощью в решении разных бытовых и организационных проблем. И это возвращает нас к его письму, присланному в ИЦА. Я ответил Крису, и у нас завязалась переписка. Однажды он рассказал мне о деревне Сав, расположенной в семнадцати километрах от Нари на противоположном берегу реки Кунар. Там открывались большие возможности для новой и необычной работы.

Несколько раз в месяц американская база в Нари подвергалась ракетному обстрелу. Огонь вели боевики, засевшие в окрестных горах. Получив из нескольких надежных источников сообщения о том, что банды обосновались где-то неподалеку от Сава, подполковник Коленда рассудил, что, наверное, жители деревни как-то поддерживают их. Но вместо того, чтобы послать в деревню патруль, обыскать дома и допросить местное население, Крис и его товарищи решили действовать иначе. Они попросили созвать джиргу и прямо спросили у старейшин, какие обиды заставляют людей вставать на сторону незаконных формирований.

Партнер Коленды с афганской стороны, подполковник Афганской национальной армии Шер Ахмад подал просьбу о созыве совета старейшин. На этой встрече уважаемые жители селения объяснили, что несколько лет назад в деревню уже приезжал американский патруль и проводил

обыски. После этой операции у жителей пропало много ценного. Люди сочли, что им нанесено оскорбление, и некоторые из них решили мстить. На этом же собрании зашла речь о важности образования. Селяне жаловались, что у них нет школы и восемьсот детей вынуждены ходить на учебу в соседние деревни. Но скоро наступит зима, и такие путешествия будут вообще невозможны.

Тут же выяснилось, что многие американские военные попросили родных и близких в Америке собрать посылки с различными подарками для местной детворы, в том числе с различными школьными принадлежностями. Эти посылки уже прибыли из США. После той самой джирги все подарки собрали вместе (набралось почти три грузовика), и на следующей неделе было проведено повторное собрание, на котором решалось, как доставлять и распределять эту гуманитарную помощь. Вскоре старейшины из Сава появились на охранном посту базы в Нари и спросили, можно ли повидать подполковника Коленду и подполковника Ахмада. Они принесли около ста благодарственных записок на пушту, которые передали деревенские дети.

Военные беседовали с гостями более двух часов, и во время этого разговора стало ясно, что жители Сава очень хотят построить школьное здание. Коленда был уверен, что если сможет помочь им осуществить их желание, то это станет основой прочных и теплых отношений. Но у него не было средств и возможностей, чтобы вести такой проект, поэтому он и обратился ко мне с вопросом, может ли ИЦА взять его на себя.

Поначалу я не был уверен, что нам стоит в этом участвовать. Институт Центральной Азии не связан с военными: мы сознательно стараемся дистанцироваться от них, чтобы не подрывать доверие и не вызывать необоснованных подозрений у афганцев и пакистанцев, с которыми работаем. По этой причине я даже не разрешаю коллегам и партнерам, посещающим школы, носить камуфлированную одежду в стиле «милитари».

Волновало меня и то, что Кунар и Нуристан считались особо опасными зонами и гражданским лицам не рекомендовалось посещать их. Там, как некогда в Кашмире, мы никогда раньше не бывали, не имели связей и друзей.

Все эти сомнения были обоснованными. Противопоставить им можно были лишь одно: меня восхищала жизненная позиция этого спецназовца, его готовность строить отношения с местными жителями, стремление узнать их нужды и участвовать в решении их проблем. Если бы только мы могли помочь ему, не повредив своей репутации и оставшись в глазах всех наших друзей организацией, не связанной политическими и финансовыми узами с правительством США и военным ведомством, тогда мы бы взялись за это дело.

Но для начала нам надо было найти человека, который будет курировать этот проект. И у меня были кое-какие мысли на этот счет.

Глава 13

Юноша из лагеря Джалозай

Зорко одно лишь сердце. Самого главного глазами не увидишь.

Антуан де Сент-Экзюпери. «Маленький принц»

С Вакилом Карими мы встретились весной 2002 года. В один из первых моих визитов в Афганистан я приехал в Кабул и остановился в стоящей на улице Баги-Бала гостинице «Мир». За стойкой регистрации сидел пуштун в идеально отглаженном шальвар-камизе и жилете. Его круглое лицо обрамляла аккуратная бородка. Этот мужчина, подобно тысячам молодых афганцев, недавно вернулся на родину из эмиграции, поспешив домой сразу, как только услышал об изгнании талибов. Вскоре после нашего знакомства я узнал о его судьбе, которая была схожа с историями многих его соотечественников, проведших большую часть своей жизни в переполненных лагерях беженцев.

Детские воспоминания Вакила об Афганистане заканчивались 1979 годом, когда он, семилетний мальчик, был вынужден во время вторжения советских войск бежать вместе со всей семьей из родной деревни. В течение двух недель поселок бомбили советские истребители «МиГ», почти все дома были разрушены, многие жители убиты.

Четыре дня и четыре ночи добиралось семейство Карими до Пакистана. Они шли пешком, ехали на лошадях и ослах, потаенными горными тропами перешли границу и, наконец, осели в лагере беженцев Джалозай в тридцати с лишним километрах юго-восточнее Пешавара. Он был одним из самых крупных среди тех ста пятидесяти временных поселений, которые пакистанские власти наскоро построили для 4,5 миллиона афганских мухаджиров (беженцев), хлынувших в страну сразу после начала советской агрессии. Лагерь располагался в пустынной местности. Семьдесят тысяч беженцев ютились в хлипких палатках и под брезентовыми навесами. Водопровода, электричества, канализации здесь не было. Не имелось никакого транспорта; возможности заработать на хлеб тоже не предоставлялось. Охранники лагеря были жестоки к его обитателям, а администрация расхищала большую часть продуктов. Некоторые секторы палаточного городка открыто контролировались бандитскими группировками. В таком месте никто не захочет задержаться и на неделю, не то что на несколько месяцев.

Поделиться с друзьями: