Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

ЯВЛЕНИЕ I

Арнольф

(один)

Признаться, мне никак на месте не сидится.

От тысячи забот все голова кружится.

Не знаю, где и как порядок навести,

Чтоб волокиту сбить с надежного пути.

Как выдержать мой взгляд обманщица умела!

Она не смущена, свершив дурное дело,

И, право, кажется, умри я перед ней,

Она б не тронулась и гибелью моей.

Чем более она спокойный вид хранила,

Тем больше желчь меня, я чувствовал, томила;

Но

и кипучий гнев и пламенный порыв

Удвоить лишь могли моей любви прилив.

Пусть был я зол, сердит, пусть мучился напрасно,

Ни разу не была она такой прекрасной,

Ни разу взор ее так сердце не пронзал,

Ни разу я ее так страстно не желал;

И вот я чувствую, что, если все пропало,

То вгонит прямо в гроб меня моя опала.

Как! Воспитанием ее руководить,

За нею с нежностью, с заботами следить.

Ей с детства дать и кров, и пищу, и одежду,

Лелеять в ней свою нежнейшую надежду,

С волненьем созерцать ее красы расцвет

И для себя беречь ее тринадцать лет,

Чтоб сердце отдала она молокососу,

Чтоб он ее украл, едва не из-под носу,

В то время как почти свершен меж нами брак!

Нет, черт возьми вас, нет! Я не такой дурак.

Нет, вы повертитесь! Я потружусь порядком,

Но не оставлю вас в мечтанье вашем сладком

И больше над собой смеяться я не дам.

ЯВЛЕНИЕ II

Нотариус, Арнольф.

Нотариус

Ах, вот он! Здравствуйте. Я направляюсь к вам

Для заключения контракта самолично.

Арнольф

(не видя его)

Как к делу приступить?

Нотариус

По форме, как обычно.

Арнольф

(не видя его)

Предосторожности должны меня спасти.

Нотариус

Ваш интерес во всем намерен я блюсти.

Арнольф

(не видя его)

Нужны гарантии, ведь может все случиться.

Нотариус

Всецело на меня должны вы положиться.

А если могут вас сомнения страшить,

Один вам дам совет: с распиской не спешить.

Арнольф

(не видя его)

А главное, боюсь, чтоб не было огласки:

Болтуньи в городе тотчас наскажут сказки.

Нотариус

Огласка может быть легко устранена,

Где церемония секретно свершена.

Арнольф

(не видя его)

Но что мне делать с ней и как помочь несчастью?

Нотариус

Узнав приданое, назначим вдовью часть ей,

Арнольф

(не видя его)

Любовь к ней - вот в чем суть мученья моего.

Нотариус

Так завещание составьте сверх того.

Арнольф

(не видя его)

Как обращаться с ней мне, не теряя чести?

Нотариус

Хоть причитается, по правилам, невесте

Лишь треть приданого, но это не беда:

Вы при желании прибавите всегда.

Арнольф

(не

видя его)

А если...

Нотариус

(в то время, как Арнольф замечает его)

Здесь закон толкуется свободно.

Я повторяю вам, вы вправе что угодно

Невесте выделить.

Арнольф

А!

Нотариус

Вправе завещать,

Особую любовь желая доказать.

Есть много способов: условное наследство,

Когда, по смерти жен, вдовцам отходят средства,

А безвозвратные - наследникам жены;

Иль по обычаю, где вы решать вольны;

Иль по дарению - формально самый трудный;

Два вида могут быть: простой и обоюдный.

Вы сомневаетесь? Но я не новичок;

Контрактов формы все я знаю на зубок.

Кто знает лучше? Нет таких во всей округе.

Не прав ли я, что, в брак вступив, начнут супруги

Владеть недвижимым и движимым тотчас,

И нужен новый акт, чтоб закрепить отказ,

Что треть приданого невесты не дробится

Меж мужем и женой?..

Арнольф

Не трудно согласиться:

Вы это знаете; но кто вам возражал?

Нотариус

Вы, - недоверие весь вид ваш выражал;

То плечи вздернете, то усмехнетесь гордо!

Арнольф

(в сторону)

Чтоб черт его побрал с его собачьей мордой!

(Нотариусу.)

Прощайте, видно, вам не кончить никогда.

Нотариус

Не для контракта ли я приглашен сюда?

Арнольф

Ну да, я вас позвал сюда, но это все не срочно.

За вами я пришлю, когда назначу точно.

(В сторону.)

Ну, что за человек! До черта рассердил!

Нотариус

Он не в своем уме иль лишнего хватил.

ЯВЛЕНИЕ III

Ален, Жоржетта, Арнольф, нотариус.

Нотариус

Не вы ль к хозяину меня сегодня звали?

Ален

Да.

Нотариус

Ваше мнение узнаю я едва ли,

Но только от меня сказать прошу я вас,

Что он осел ослом.

(Уходит.)

Жоржетта

Передадим тотчас.

ЯВЛЕНИЕ IV

Ален, Жоржетта, Арнольф.

Ален

Нам поручил...

Арнольф

Сюда; я верю в верность вашу;

Друзьями вас назвав, я правды не украшу.

Ален

Нотариус...

Арнольф

Нет, нет! Важнее дело есть.

Мне угрожает враг, моя задета честь.

Стыдом покрылись бы и вы со мною вместе,

Коли б случилось так, что я лишился чести!

Куда покажетесь, презренные, тогда?

Вас каждый заклеймит, сгорите от стыда.

А если мне и вам грозит опасность та же,

То, значит, вы должны все время быть на страже,

Чтоб с этих пор никак любезник наш не мог...

Жоржетта

Мы с вами давеча твердили наш урок.

Арнольф

Поделиться с друзьями: