Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Этот ребёнок вырос и стал её отцом.

Она садится и опирается на подушку, чтобы защитить себя, прижимая ноги к груди.

Она вспоминает то немногое, что она знает о происхождении своего отца. Он всегда говорил ей, что его поместили в лечебное учреждение, прежде чем его усыновили дедушка и бабушка Холден, потому что его биологические родители умерли «почти в одно и то же время».

В ней вспыхивает гнев.

«Почти в одно и то же время» звучит как один из тех трагических случаев сердечных приступов, которые иногда переживают пары, когда выживший партнёр не может продолжить

жить после потери своего любимого человека. В этой идее есть тепло, трагический роман.

Хейли обманули.

Правда не романтична — её дедушка и бабушка были убиты самым ужасным из возможных способов. И кем?

Другом?

Незнакомцем?

Папой?

Ни за что.

Она возвращается к найденной психиатрической статье, и становится очевидным ещё один факт: ребёнок испытывал отвращение к функциям тела.

Копрофобия — ненормальный и стойкий страх перед фекалиями.

Каким-то образом, даже будучи ребёнком, её отец винил дефекацию в том, что случилось с его родителями. Почему он так думал?

В дверь стучат, и Хейли снова подпрыгивает.

— Проклятие! Кто там?

— Я, — говорит кроткий голос.

— Заходи, Рукиан, — говорит она.

Она остаётся на своей кровати, но вытягивает ноги, чтобы казаться более расслабленной, несмотря на то, что её голова кажется зажатой в тисках.

Райан открывает дверь.

Её отцу есть за что ответить: она сомневается, что когда-нибудь сможет снова взглянуть на своего брата, не представляя его коробку с игрушками, наполненную дерьмом.

— Как дела? — спрашивает Хейли, стараясь казаться непринуждённой.

— Ты всё ещё сердишься на меня?

Хейли выдыхает через нос, как бык.

— Ты всё ещё хранишь свои фекалии в коробке?

— Нет.

— Тогда всё в порядке. Вот.

Нижняя губа Райана трясётся.

Хейли вздыхает, подзывая его с распростёртыми объятиями.

— Иди сюда.

Её брат бросается в объятия. Пока Хейли обнимает его, она задаётся вопросом, нормально ли хотеть утешить и убить брата или сестру одновременно?

Когда Райан отступает, он подходит к её стене и осматривает коллекцию изображений аниме-персонажей. Здесь нет ничего откровенного, но со всеми стройными анимированными дамами, которые позируют в одном нижнем белье и бикини, Хейли съёживается при мысли о том, что однажды её брат заинтересуется сексом.

— Помнишь, что сказала мама? — спрашивает Райан.

— Что?

Он поворачивается к ней лицом.

— О помощи папе.

— Что насчёт этого?

— Ну, может ли кто-нибудь ещё помочь?

— Иногда приходят дедушка и бабушка Холден. Они, наверное, разговаривают с папой. А бабушка Холден иногда нянчится с тобой, когда остальным это невыносимо.

Райан корчит ей гримасу, как горгулья.

— Кто-нибудь ещё?

Хейли думает.

— Я почти уверена, что у мамы есть где-то брат, но она считает его придурком. Почему?

— Ну, он придурок, — говорит Райан, несмотря на то, что никогда не встречал этого парня.

— Не произноси таких слов перед мамой.

— Хорошо, — однако он ещё не удовлетворён. — У Ноя из школы множество братьев, сестёр и двоюродных братьев и сестёр,

и он всегда счастлив. А что, если бы у нас была большая семья?

— Я не знаю, — отвечает Хейли. — Мама и папа всегда говорят о том, насколько важна семья, поэтому я думаю, если бы наша была больше, у папы было бы больше людей, на которых можно было бы опереться, — она скрипит зубами, думая о своём отце и всей лжи, которую он всегда твердил. — Вероятно, нам пригодится вся помощь, которую мы можем получить.

Райан медленно кивает.

— Могу я побыть здесь с тобой недолго?

— Нет. Иди поиграй во что-нибудь, Рукиан.

— Хорошо, — говорит Райан. Уходя, он бормочет: — Дура.

Хейли пропускает это мимо ушей.

Лёжа на кровати, она возвращается к своему телефону и изображению дома, деяния которого находятся наверху на чердаке. Она представляет, каково было бы быть ребёнком в этом доме, проснувшись однажды ночью и обнаружив, что его родители убиты? Превратилась бы она в странного, эмоционально искалеченного человека, которым является её отец?

К ней приходит идея.

Что, если бы она смогла увидеть, откуда появился её отец и где произошли эти ужасные события? Придаст ли это ей сочувствие, которое её мама всегда пытается вбить в неё? Будет ли ей легче смириться с неврозом отца, если она встанет на то самое место, где он стоял?

Может быть, она даже сможет узнать больше о реальной истории преступления её семьи?

Хейли берёт телефон и отправляет сообщение:

«Хочешь завтра со мной прокатиться?»

ГЛАВА ВОСЬМАЯ

Прежде чем Джеймс возвращается, Табби слышит звонок в дверь. Из холла сквозь матовое стекло входной двери она видит две широкие фигуры.

Холдены, приёмные родители Джеймса.

— Привет, Табби! — кричит на пороге полная женщина, стоящая рядом со своим таким же пухлым мужем.

Она лучезарно улыбается и проводит рукой по своим седым коротким волосам.

Полоски жизнерадостного платья миссис Холден соответствуют полосам галстука мистера Холдена и тёмно-синему цвету его костюма. Они всегда выглядят особенно опрятно и хорошо сочетаются по воскресеньям после церкви и часто заходят поздороваться.

Мистер Холден — бывший военный, с пирамидальными серыми усами и гордым иссохшим лицом, контрастирующим с округлым животом. Он редко улыбается, но может сделать медленный кивок головой как тёплое приветствие.

— Табби, — говорит он с большой вежливостью и горделивым видом образованного английского джентльмена.

Миссис Холден сжимает пластиковый контейнер с едой, наполненный тёмным соусом.

— Ой! Посмотри на себя, Табби! — восклицает она, её дружелюбное круглое лицо контрастирует с проницательными прищуренными глазами. — Похоже, ты собираешься посетить самые гламурные похороны в мире!

— Эм-м-м, спасибо.

Табби не обижается. Табби очень благодарна и привязана к двум пенсионерам — не в последнюю очередь потому, что они купили дом, в котором она и её семья живут. Они также подарили Джеймсу полноценный дом и родителей в подростковом возрасте после ужасов его детства.

Поделиться с друзьями: