Шпеер
Шрифт:
Серебристая машина прошуршала гравием мимо тетушкиной изгороди из бирючины, внезапно затормозила и с визгом сдала назад, остановившись аккурат перед почтовым ящиком Дурслей.
«Не может быть!» — дернулось сердце Г. Дж.
Фонари тетушкиного сада облили светом контуры знакомого Ниссана. В тишине спящей Прайвет-драйв щелкнул замок открывающейся автомобильной дверцы.
Гарри вскочил, сбросив с колен обиженно мяукнувшего кота.
Сердце подскочило к горлу и заколотилось часто и испуганно.
По садовой дорожке, усыпанной шуршащими камешками, почему-то прихрамывая,
Заметив застывшего на крыльце Г. Дж, редактор бросился вперед, взметнув на повороте фонтан мелких камней.
— Господи, Liebling, — прохрипел голос Предателя. — Endlich!¹
Предатель и злодей налетел на Гарри горячим смерчем и сдавил в тисках объятий, едва не повалив на лестницу.
— Отцепись! — Гарри с трудом вырвался из жаркого кольца рук, толкнул злодея в грудь и отскочил, тяжело дыша. — Иди к черту, ты, ты!.. Уходи!
Северус замер, хватая ртом воздух и непонимающе глядя на разъяренного Г. Дж.
— Что, Liebling? Что такое?..
— Ничего! — Гарри попятился, цепляясь дрожащей рукой за перила деревянной лесенки. — Что ты тут забыл?
— Я не мог приехать в больницу, — взволнованно сказал Северус, вглядываясь в горящее лицо Г. Дж. — Меня выпустили два часа назад. Пока вычислил, где ты... Что с твоим телефоном?
— Не твое дело! — прохрипел Гарри, отступая к спасительной двери в убежище Дурслей. — Приехал заботу разыгрывать? Иди к чертям! Проваливай!
Мистер Снейп был лучшим актером, которого Г. Дж. доводилось видеть. Так хорошо разыграть изумление смог бы далеко не каждый.
— Гарри, что случилось? — испуг в злодейском голосе звучал донельзя натурально.
— Случился ты и твоя ложь! — захлебнулся гневом Гарри. — Ты был прав, спасибо, что предупредил! Я дурак, не знал, до какой степени ты способен врать! Ты спрашивал, могу ли я с тобой жить, с тобой, лгуном и сволочью?! Так вот, мой ответ — нет, нет и нет!
Северус вцепился побелевшими пальцами в резной столбик навеса. Черные в темноте глаза странно расширились.
— Объясни. Свои слова, — хрипло прошептал он.
— Я не намерен с тобой объясняться, — сквозь зубы процедил Гарри. — Ты говорил, у тебя своя мораль. Теперь я понял, что это за дерьмо, твоя мораль! — он рассмеялся, горько и зло. — У меня тоже есть... кодекс чести, тот самый, над которым вы все издевались! — его губы задрожали, горло опять стиснули щупальца невидимого спрута. — Так вот, есть вещи, с которыми я мириться не могу, всему есть предел!
Северус открыл рот и стоял молча. Такого выражения на его лице Гарри видеть не доводилось. В глазах Лжеца и Предателя был страх.
— Знаю, я дурак! — Г. Дж. отступил к двери, в глубине души опасаясь, что его выдержки не хватит и он бросится на шею Предателю, обливаясь слезами. — Ты меня предупреждал, намекал! Теперь ясно, к чему намеки были! Что уставился, боишься, теперь я тебя сдам?
Он истерично расхохотался. Зубы стучали, выбивая нервную дробь.
— У тебя нет доказательств, — тихо сказал редактор. В полутьме лицо Лжеца было белым как стена. — У тебя их попросту не может быть, это твои догадки, Liebes! Как ты
до этого дошел, не знаю. Verdammte Scheiße,² какая тебе разница, на кого я... — он не договорил, красивые злодейские губы странно задрожали. — Выходит, для тебя это причина... выбросить меня из своей жизни?В его английском сейчас явственно звучал акцент.
— По-твоему, причина несерьезная? — Гарри оторопел от злобного изумления. — Ну ты и сволочь! Уходи, видеть тебя не могу!
Горло вновь сдавило от подступивших злых слез.
— Уходи, — придушенным голосом повторил он.
Северус не сдвинулся с места. Он замер, его глаза расширились еще сильнее, наполнившись безумием.
— Не хочешь? — Г. Дж. провел дрожащей ладонью по лицу, не понимая, почему оно мокрое. — Тогда уйду я.
Собрав в кулак остатки воли, бросив последний взгляд на расплывающуюся перед глазами фигуру Предателя, Гарри бросился в дом и с треском захлопнул за собой дверь.
Повалившись на тетушкин коврик, он скорчился, как раненый зверь, вздрагивая от беззвучных рыданий.
— Люблю тебя, люблю тебя, гада! — всхлипнул он, кусая губы.
Невесть как просочившийся в дом кот жалостливо потерся о колено.
________________________________________________________________________________________
1) Endlich — «Наконец-то»
2) Verdammte Scheiße — «Твою мать», досл. «Проклятое дерьмо»
________________________________________________________________________________________
Фанарт Mardu. Северус
http://www.pichome.ru/image/DBG
Коллаж ЯROSTЬ. Черный спрут обмана
http://www.pichome.ru/9q
________________________________________________________________________________________
* * *
43. Литтл Уингинг - Лондон
Гарри в который раз подобрался к окну гостиной и отодвинул край занавески, вглядываясь в темноту.
Ниссан стоял на месте, как приклеенный.
«Чего он тут торчит, измором взять хочет?» — Г. Дж. подавил мысль о том, что Северус мерзнет в машине — «болид» стоял под изгородью второй час, не заводя мотор.
— Я тебя прогнал, Шатц, — прошептал Гарри, кусая губы. — Не выйду, не дождешься!
Перед глазами опять расплылось. Во рту появился привкус металла.
— Ты больше не узнаешь, что я тебя люблю.
Отвернувшись от окна, Гарри поплелся к кровати, шатаясь и цепляясь за мебель.
«Я не смогу без тебя, — он рухнул на диван, проваливаясь в тяжелый туман полудремы. — Совсем-совсем без тебя?.. Умру. Или уже умер. А если?.. Живут ведь некоторые психи втроем».
Опьяненное таблетками воображение нарисовало мерзкую оргию в виде клубка сплетенных тел. Загорелые ноги красавца-лектора обвивали бледную шею Северуса. За спиной злодея мелькнули и исчезли собственные худые коленки. Он, неопытный очкастый урод, был лишним на празднике Эроса.