Шпеер
Шрифт:
— Будто тебе знакомо, Северус, — голос хозяина «зажигалки» звучал громче всех. — В словаре случайно вычитал!
Гарри решил дослушать позже и отключил диктофон: пора было убегать.
«Вот это да! — поразился он, глянув на число и время записи. — Заседание Совета, на котором меня выдвинули на пост!»
Он сунул устройство обратно в карман, справедливо решив, что неплохо будет записать лекцию Седрика.
Поправив перед зеркалом галстук цвета стали с зеленым отливом и пригладив волосы, Гарри схватил ключи от машины, ринулся к выходу и через пару секунд был на улице.
Солнце, легкий
Просто восхитительный день.
* * *
Свежеотремонтированный зал четвертого этажа сиял чистотой и радовал глаз светло-голубой штукатуркой.
Слушатели уже собрались. Директор окинул сотрудников быстрым взглядом и с удовлетворением заметил, что явились почти все. Впрочем, «хоговцы» сейчас интересовали Гарри меньше всего.
На небольшом возвышении, где располагалось подобие кафедры, стоял ОН, небрежно и элегантно опираясь локтем на тумбу.
Мистер Седрик Дигори, красавец, блестящий лектор Эдинбурга и всея Британии, улыбался очаровательнейшей своей улыбкой, красивым жестом откидывал со лба слегка вьющиеся русые волосы, блестел глазами и источал волны обаяния. Увы, волны эти, невидимые и мощные, посылались отнюдь не аудитории.
Улыбка, обозначающая ямочки на щеках, легкий румянец и прочий шарм эдинбургского лектора, предназначались на сей момент негодяю, разбойнику и злодею, господину Северусу Снейпу. Тот стоял рядом, невежливо сунув руки в карманы, и разглядывал лучащегося очарованием лектора с любопытством энтомолога, обнаружившего особый экземпляр бабочки.
Гарри задохнулся от злости.
Игнорируя приветствия сослуживцев, директор ринулся к сцене.
— Не может быть, — услышал он певучий голос мистера Дигори. — А я вас помню, мистер Снейп. Кэнди-бар, если не ошибаюсь. Вы были там с приятным таким блондином... Не припомню, что за шоу было, я вас увидел и совершенно...
Гарри стрижом спикировал на кафедру.
— Мистер Дигори, — перебил светскую беседу он. — Рад видеть вас в Лондоне, сэр! Какая удача, что вы здесь! Вы меня помните?
— О, да, — лектор вежливо пожал Гарри руку. — Вы были любознательным студентом, мистер Поттер.
Подлый редактор отчего-то фыркнул.
— Вы уже познакомились? — Гарри нервно переводил взгляд с одного на другого.
— Мы встречались раньше, — лектор солнечно улыбнулся Снейпу.
Руки Гарри непроизвольно сжались в кулаки.
— Мы отнимаем ваше время, мистер Дигори, — голос злодея был слаще патоки. — Я весь в предвкушении, — прибавил он, окинув непонятным взглядом Гарри.
— Как и я, — лектор тряхнул красиво уложенной челкой и опять мазнул взглядом по высокой фигуре редактора. — Будьте добры, присаживайтесь, в самом деле, пора начинать. Мы сможем пообщаться потом, — многообещающим тоном прибавил он, не глядя на Гарри.
Директор обернулся и обнаружил два пустующих кресла в первом ряду.
«Вместе с гадом Снейпом!» — мелькнуло у него. Гарри уселся на место, разглядывая редактора из-под сердито прищуренных ресниц.
«Гад», в черных брюках и белой рубашке с неизменным жилетом, выглядел сегодня весьма недурственно. Сказав что-то на ухо лектору, злодей легко спрыгнул с возвышения и как ни в чем не бывало устроился рядом с Гарри, закинув
ногу на ногу и положив руку на подлокотник кресла.«Голову помыл», — сообразил директор, мельком глянув на сияющие волосы врага. Он вдохнул легкий запах «Moschino forever» (Гарри приметил флакон в ванной злодея). Смесь тонких оттенков шалфея, бергамота и сандала вызывала желание уткнуться носом в разбойничью грудь и замереть, наслаждаясь. Возможно, проклятые итальянцы подлили в свое зелье афродизиак, хмуро подумал директор. Единственное, чем можно было объяснить подозрительный эффект.
— Приветствую вас, дорогие друзья, — приятным располагающим тоном начал мистер Дигори. — Я очень польщен, что мне представилась возможность провести лекцию в самом знаменитом издательстве Лондона. Да что там, всей Британии, — он красиво приложил руку к тому месту, где, как считал Гарри, сердца наверняка не было.
Директор бросил быстрый взгляд на руку соседа, безмятежно лежащую на подлокотнике. Спокойной рука была лишь с виду: длинные нервные пальцы едва заметно поглаживали пластиковую ручку.
«Дрянь мебель», — с неудовольствием подумал Гарри. Заказанные по интернету, кресла красиво выглядели на фото, но в реальности оказались неважными — маленькие и неудобные, они скреплялись по десятку в ряд, соединенные так плотно, что сидящие едва не задевали друг друга плечами. Нельзя было положить руку на тонкую ручку своего кресла, не прикоснувшись к руке соседа. Гарри попытался отодвинуться от редактора, скрестил руки на груди и изготовился слушать.
— Вы знаете, я страшный соня, — неожиданно заявил Дигори и улыбнулся так мило, что всем померещилось, будто в зале добавили свет. — Если бы не моя встреча с вами, я бы нежился в постели до обеда, — лектор бросил какой-то особенный взгляд на сидящего в первом ряду редактора.
Мистер Снейп не шевельнулся.
— Но я так мечтал увидеть прославленный «Хог» и его обитателей, что вскочил пораньше и помчался к вам со скоростью гонимого охотниками зайца.
За спиной Гарри возбужденно-радостно захихикала Джинни Уизли. Директор слегка повернул голову и заметил ее сияющие глаза, обращенные к сцене.
«Дура ты», — кисло подумал Гарри.
— Когда мы чего-то по-настоящему хотим, куда только деваются лень, сонливость и усталость? — казалось, Дигори обращается к одному только Снейпу.
Гарри вдруг померещилось, что у него поднимается температура.
— Они исчезают, развеиваются как дым, мы наполняемся энергией, радостью, желанием действовать, скажу больше, мы — горим!
Директор безусловно горел, ощущая правым боком близость тела Соседа Справа. Редактор застыл в кресле, неподвижно, как индеец.
«Седрик — хороший актер, — внезапно подумал Гарри, разглядывая непринужденно расхаживающего по сцене лектора. — Только... Ненастоящий он какой-то, что ли...»
Герой его фантазий, лучший лектор экономического университета Эдинбурга, чем-то неуловимо раздражал.
«Он и раньше такой был? Или изменился как-то? Противный стал», — заключил Гарри, разглядывая красные улыбающиеся губы мистера Дигори. Улыбка оратора явно предназначалась Соседу Справа.
«Да, он раньше в сто раз лучше был», — мысленно подытожил Гарри, нервно дергая носком ботинка.