Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шпилька
Шрифт:

– Да ты подкаблучник, - радостно заржал шериф, трогая лошадь с места.

– На себя посмотри, - мужчины обменялись дружескими тычками и не спеша двинулись в сторону шахт.

– Ну, как?
– почти одними губами спросил Джозеф.

– Порядок, - отозвался шериф.
– Я как в город вернулся, сразу начал трезвонить, что мы с тобой с самого утра поедем смотреть шахты.

– Думаешь, клюнет?

– Уверен, - кивнул Кайл, сдвигая шляпу назад.
– Попозже парни дадут знать, одни мы тут, или нет.

– Вот и хорошо, - удовлетворенно кивнул Джозеф.
– Кто пасет-то?

Майлс, близнецы, Ивар, Джеймс ведут от города, - обстоятельно перечислил шериф.
– Падре ждет там.

– Юность вспоминает, - хмыкнул Джозеф.

– А ты думаешь, легко, будучи ночным существом, вести дневной образ жизни?
– усмехнулся шериф.
– Тем более что пещеры - естественная среда обитания нашего падре.

– Значит, он в хорошем настроении, - подвел итог Джозеф.

– Твои не сунутся?

– Нет, - Джозеф помотал головой.
– Я им сонного корня в вечерний чай добавил. Проснутся ближе к вечеру.

– И как ты им это объяснишь?
– полюбопытствовал Кайл.

– Да никак, - развел руками Джозеф.
– Я же тоже буду спать!

– Ох, и пройда ты, Рыжий, - шериф покачал головой.

– На себя посмотри, - загоготал Джозеф.

– Тихо, - шикнул Кайл, прислушавшись.
– О, Майлс. Слышишь, трясогузкой кричит.

– Ни разу не слышал, чтобы трясогузка так громко орала, - заметил Джозеф.

– Заткнись, умник. Из-за тебя не слышу, сколько раз он проорал...

– Пять. И что это значит?

– Все, как и запланировали, - довольно ухмыльнулся Кайл.
– За нами идет, как миленький.

– Приятно быть умным, да?
– подколол Джозеф и увернулся от тычка.

– Очень, но тебе не понять, - хохотнул Кайл и они, не сговариваясь, прибавили ходу.

Рассвело окончательно, и они пустили лошадей в галоп, не боясь, что те переломают впотьмах ноги.

– Ну, вот, Кайл, собственно, мы и прибыли, - громко объявил Джозеф, слезая с лошади и привязывая ту к единственному приличному кусту в округе.

Ничего не изменилось за пятнадцать лет, - хмыкнул шериф, проделывая со своей лошадью то же самое.

– У меня тут мысль мелькнула, - тихо пробормотал Джозеф.

– Явление редкое и замечательное, - серьезно кивнул Кайл.
– Чего опять?

– А не мог этот тип устроить тут засаду с ночи?

– А кто тогда за нами тащится?

– Да черт его знает...

– Рыжий, думать - это не твое, - с раздражением заявил шериф.
– Заткнись лучше, а?

– А вот и он, - прошептал Джозеф одними губами, поворачиваясь к долгожданному гостю.

– Доброе утро, джентльмены.
– Натянуто улыбнулся мужчина, спешиваясь с лошади.
– Кажется, я немного заплутал!

– Это запросто, - вежливо отозвались парни, расходясь в стороны от мужчины.
– А кого ищете-то?

– Видите ли, моя племянница, леди Спайра Стилл, недавно отправила мне письмо, в котором приглашала посетить ее дом, - мужчина нервно перебирал пальцами.
– И вот, я отправился в путь, и...

– Заплутали, - подхватил Джозеф.

– Да, - с виноватой улыбкой согласился мужчина.

– Видите ли, - начал Джозеф.
– Я супруг вашей племянницы....

– О, вот как!
– обрадовался мужчина.
– Рад, сердечно рад знакомству!

он шагнул вперед, протягивая руку.

– Но жена ничего о вас не говорила.

– Мы были в ссоре, - снова улыбнулся мужчина.
– Меня зовут Джереми Стилл.

– Джозеф, - он протянул руку, готовясь к любому неожиданному движению, но вот к тому, что мир зальет ослепительная вспышка боли, он оказался не готов.

***

Я проснулась как от толчка, не понимая, что меня разбудило. Сев в кровати, я потрясла головой и огляделась. Джозефа в комнате не было. Куртка мирно висела на крючке возле двери, сапог и очков не было.

– Смылся, - прошипела я, вставая с кровати. А это еще что за чертовщина?! На запястьях красовались два широких кожаных браслета. Снять не получилось.

– Джозеф?
– позвала я.
– Ты дома?
– а в ответ тишина. Я встала и пошла по дому, заглядывая во все комнаты. Дед спал в кресле, не докурив сигару. Ну, это с ним часто бывает. Когда я поднималась на второй этаж, дорогу перегородили телохранители Мирры.

– Леди, не ходите туда.
– Тихо попросил один из них.

– Почему?
– удивилась я.

– Леди Мирра почти всю ночь плакала, и уснула недавно, - пояснил второй.
– Не будите ее.

– Ладно, - пожала я плечами.
– Вы моего мужа не видели?

– Нет, леди.

– Странно, - удивилась я еще больше.
– Но ладно.

Я спустилась вниз, налила себе кофе и стала рассматривать неожиданные украшения на руках. Ну-ка, а если магией на них?...

Через две минуты я была в ярости. Этот мерзавец запер мою Силу, а сам слинял. Очевидно, ловить Хайда. Ну, погоди!

Я пулей пронеслась во двор, заглянула в стойла. Одинокая лошадка грустно на меня посмотрела и переступила копытами. В углу что-то лежало. Ну да. Остатки его рабочей экипировки. Ну, подлец....

Так, вечером мне показался странным вкус чая, и я выпила от силы три глотка. Дед и Мирра выхлебали по полной кружке. Дед спит, Мирра, видимо, тоже. Телохранители явно заодно с Джозефом и на второй этаж меня не пустят, ни под каким видом. Остается лестница на второй этаж со двора.

Где искать этого... отважного героя, а? Я на цыпочках просочилась в коридор, а оттуда и в лабораторию. Так, теперь надо отыскать мои увеличительные стекла, соединить их и с крыши глянуть, что делается в окрестностях. Убедившись, что телохранители внизу, я сунула в ручку двери кочергу, засунула зеркала и стекла в сумку и полезла на крышку. Не напороться бы на свои же ловушки....

На крыше было холодно, солнечно и ветрено. От нетерпения дрожали руки, и соорудить примитивный телескоп получилось лишь с третьей попытки.

Так, в городе все спокойно, по крайне мере, на улице. Ворота закрыты. Ратуша, часовня. Везде тишь да гладь. Шахты! Я рывком развернула трубу в противоположную сторону и сдавленно застонала. Три фигуры, все мужские, один лежит на земле, второй стоит, третий стоит на коленях. Кубарем спустившись с крыши, я рванула на задний двор, к рельсам. Тут-то мне и улыбнулась удача. Вагонетка, стоявшая на второй ветке, мне была ни к чему - без магии я ее с места не сдвину. А вот дрезина - та стояла на нужной ветке, и работает она, слава богу, на ручной тяге.

Поделиться с друзьями: