Шпионаж под сакурой
Шрифт:
— Странный театр, — протянул Исаак, — и закрыт как-то очень уж долго. Почти месяц не будет ни одного спектакля. Это какой же он должен пользоваться популярностью, чтобы окупать своё существование. Надо будет плотнее заняться им, как можно плотнее. Дитрих, братья фон Нейманы слишком сильно засветились, так что это дело возьмёшь ты. Мельхиор, ты с братьями отрабатывайте остальные варианты поиска кристаллов духа.
— А какие у нас есть варианты? — поинтересовался Мельхиор.
— Вот вы эти варианты и найдите, — затянулся сигаркой Исаак.
— Не подскажешь, где их искать? — усмехнулся
— Вас для этого ко мне прикомандировали, — пожал плечами Исаак. — Выполняйте приказ, братья фон Нейманы.
— Sieg Heil! — вскочив, отдал салют Каспар, при этом левой рукой он придерживал боа.
Исаак отвернулся, едва удерживаясь от того, чтобы сплюнуть прямо на пол, не смотря на своё аристократическое происхождение и хорошее воспитание.
Глеба Бокия я встретил на улице, недалеко от театра. Он явно ждал меня, потому что как только я дошёл до остановки трамвая, Глеб Иванович тут же подошёл ко мне. Я не сразу узнал его — загорелое лицо, простенький костюм вместо мундира, круглые очки, скрадывающие разрез глаз. К тому же, говорил он с сильным китайским акцентом, маскирующим акцент русский, широко улыбался, демонстрируя крепкие зубы, и постоянно кивал, не давая собеседнику разглядеть его лицо.
— Простите, Руднев-сан, — говорил он мне, поминутно кивая, как болванчик, — вы ведь, Пантелеймон Руднев-сан, не так ли?
— Да, это я, — ответил я. — А вы кто?
— Можете называть меня Бо, — поднял на меня глаза незнакомец, и я узнал-таки в нём Глеба Ивановича. — Быть может, нам лучше пройтись, пока погода хорошая, ведь уже дзюнигацу на дворе.
— Идёмте, уважаемый Бо, — согласился я. — Нам надо поговорить, а в трамвае сделать этого не получится.
— Вы ведь куда-то направляетесь, Руднев-сан, — сказал Бокий, — пройдёмся вместе.
— Конечно, — кивнул я, указывая дорогу, и мы направились в сторону мастерской реставраторов Тонга. — Что вы здесь делаете, Бо-сан?
— Я искал тебя, Руднев-сан, несколько дней, — вместо ответа произнёс Глеб Иванович. — Мне помогли афиши театра, их так много развешено по городу. Ты сумел хорошо устроиться.
— Да, — усмехнулся я, — мне повезло. Можно сказать, меня на улице перехватили. Но всё же, Бо-сан, что привело вас в Токио?
— Кристаллы духа, — честно ответил он. — Я устал сидеть в кабинете, решил немного размять старые кости.
Тут, конечно же, дело было отнюдь не в желании пожилого человека, но глубже копать я не стал. В конце концов, кто я такой, чтобы лезть в дела начальника Специального отдела НКВД СССР.
— Но ещё я специально искал тебя, Руднев-сан, — добавил Бокий. — Меня всегда интересовало, с какой целью тебя отправили в Японию. Меня ведь в подробности этой операции никто не посвящал, что странно, не находишь?
— А вы не находите, Бо-сан, — усмехнулся я, — что я мог просто дезертировать с КВЖД перед выводом наших войск и учреждений. Я ведь социально чуждый элемент, каким, по нынешним временам, в Красной Армии не место.
Бокий остановился и поглядел мне в глаза холодным взглядом.
— Ты меня за дурака держишь, Руднев-сан? — спросил он. — Тебя полтора года готовили в школе Разведупра, чтобы
ты сбежал за границу. Это было смешно, не будь на самом деле настолько глупо.— Да, — поник я, — врать вы меня научили хорошо, но…
— Там, где ты врать учился, — рассмеялся Бокий, — я уже преподавал. — Это была одна из его любимых присказок. — К тому же, слишком много фактов, которыми тебя легко припереть к стенке. К слову, а куда мы идём?
— В мастерскую декораторов нашего театра, — ответил я, радуясь возможности сменить тему. — Я в театре присматриваю за их работой. Если хотите постоянно держать меня в поле зрение, советую устроиться к мастеру Тонгу — их бригадиру.
— Спасибо, Руднев-сан, — покивал Бокий. — Вот только возьмёт ли этот твой Тонг меня на работу? Я-то человек уже пожилой.
— Тонг прижимист, — пожал плечами я, — и рабочих рук постоянно не хватает.
— Мне не много надо, — подмигнул мне из-за очков Бокий, — да и работать мне не привыкать. Хотя давно уже ничего руками не делал, в основном, всё больше головой как-то приходилось. А теперь возвращаемся к кристаллам. Мне нужна вся информация по ним.
— Ну а я-то тут при чём, — пожал плечами я. — Я здесь совсем не из-за этих кристаллов, что бы они из себя не представляли.
— А я — из-за них, — решительно заявил Бокий, — и мне нужна твоя помощь. Мне больше не к кому обратиться.
— Бо-сан, — резко бросил ему я, — не забывайте, что я тут не просто так в театре работаю. У меня есть своё задание, над которым мне надо работать, и лишний риск для меня смерти подобен. Не забывайте, что я тут не рабочий из Китая или Кореи, а — русский эмигрант. И у меня нет за плечами опыта подпольной работы, а только каких-то полтора года школы Разведупра. Тем более, я практически «под колпаком» контрразведки, почти за каждым моим шагом вне театра следят, и если филёры услышат хоть несколько слов, что мы тут наговорили, мне — конец.
— Мы ушли от них ещё на трамвайной остановке, — отмахнулся Бокий, — хотя, скорее всего, они нас перехватят ближе к мастерской. Далеко до неё, кстати?
— Не особенно, — пожал плечами я, — больше половины пути пройдено.
— Значит, ждать уже недолго, — сам себе кивнул Бокий. — Последний вопрос: что это за театр такой, где декораторы «под колпаком» у контрразведки?
— Дело не в театре, — не слишком честно ответил я, — а во мне. Мне не доверяют и постоянно следят, когда я покидаю театр, а я это делаю не слишком часто. Всё ждут, когда я выйду на связь с другими агентами. Мне и беседа с вами может дорого обойтись.
— Скверно, — буркнул Бокий. — Ладно, мне пора отваливать. Надеюсь, ещё встретимся в театре.
Я как раз надеялся на обратное, но говорить этого Глебу Бокию не стал. Если его опознают, то мне — конец. Я отрицал сам факт знакомства с ним, а тут оказывается, что «главный оккультный чекист» тоже находится в Токио. И тогда мне, не смотря на все усилия Юримару, не миновать самой строгой проверки с применением, как говорят в НКВД, спецсредств. После таких проверок редко кто выходит живым, а если выходит — остаётся калекой на всю жизнь. По крайней мере, у нас, но не думаю, что в Японии ситуация кардинально иная.