Шри Навадвипа-дхама Махатмйа
Шрифт:
Когда же я, бродя по этому лесу и созерцая его великолепие, неожиданно выйду к хижине Господа Рамачандры? Тогда я увижу Самого Раму, чье тело имеет цвет травы дурва и который одет в одежду брахмачари, а рядом с Ним я увижу Лакшману и Ситу.
Увидев очаровательную форму Рамачандры, я без чувств упаду на лесную землю. Переполненный любовью и потерявший дар речи, я буду жадно пить красоту Его формы своими глазами.
Необыкновенно милостивый, Лакшмана медленно подойдет ко мне с фруктом в Своих руках и мягко поставит Свою стопу на мою голову. "Мой дорогой сын, пожалуйста, съешь этот фрукт. Мы живем в лесу, и это все, что Мы можем предложить нашим гостям".
Когда
О Бхандираван, земля трансцендентных самоцветов, когда я покидаю тебя, сердце мое беспрестанно рыдает! В этом месте Кришна и Баларама, делая вид, что пасут коров, совершали множество игр. Точно так же Гауранга совершал здесь, на Модадрумадвипе, множество игр, опьянев от звуков киртана в обществе Своих друзей.
Затем я медленно отправлюсь в Вайкунтхапуру, в лес под названием Нихшрейяса, который преисполнен всего великолепия. Здесь, вместе со Своими тремя энергиями Лила, Бху и Шри обитает Господь духовного неба, которому поклоняются все полубоги.
Насколько мой Кришна наделен высшей сладостью, настолько Господь Вайкунтхи наделен всем великолепием и величием. Кришна не лишен этих достояний, но Он делает их невидимыми для Своих преданных.
Господь Вайкунтхи был милостив к Нараде. Спрятав Свои достояния, Он удовлетворил Нараду, превратившись в форму Гауранги. Когда я увижу эту форму, я буду танцевать и громко кричать, погрузившись в океан блаженства.
Переплыв через Вираджу и миновав Брахманинагару, я взберусь на вершину Арка-тилы. Я сяду там и буду поклоняться Гаурахари и, повторяя Святое Имя, опьянею от его сладкого нектара.
Бог солнца, Аркадева, милостиво явится передо мной - с красноватой кожей, длиннорукий, одетый в розовые одеяния, с бусами из туласи, умащенный сандаловой пастой, с именем Гаурахари на губах и со слезами на глазах.
Он скажет мне: "Мой сын, я явился перед тобой, потому что ты - преданный Гауранги. Мы, полубоги, управляющие материальными делами, также являемся слугами лотосных стоп Гауранги. Я просто стремлюсь стать слугой слуги Гауранги. По моему благословению ты обретешь кришна-бхакти и получишь силу, чтобы жить в святой дхаме и петь Святое Имя. Пожалуйста, приходи сюда постоянно и пой сладкое имя Господа для моего удовольствия".
Склонившись к стопам Сурьядевы, я пойду в Махатпуру. Эта Махатпура неотлична от Камьявана в кришна-лиле. Одно время здесь жили пятеро Пандавов во главе с Юдхиштхирой и их жена Драупади. Здесь они услышали "Гаура-пурану" от Шрилы Вьясадевы и ревностно поклонялись Гауранге.
Даже сегодня преданные могут видеть собрание Юдхиштхиры и мудрецов - Шукадевы, Чьяваны, Девалы, Гаргамуни и Бхаумы, которые сидят у корней дерева и плачут, слушая об играх Гауранги.
Когда же я прийду в это собрание и с расстояния склонюсь в дандавате? Когда я услышу из уст Вьясадевы историю о том, как Гауранга освободил атеистов, в экстазе я глубоко вздохну.
Спустя какое-то время, больше не способный видеть это собрание, я упаду на землю и заплачу, выкрикивая имя Гауранги. Чувствуя ближе к полудню голод, я наберу в этом лесу фруктов.
Но в это самое время жена Пандавов, Драупади, подойдет ко мне, неся рис и зелень. "Дитя, возьми от меня это подношение - несколько горстей риса, которые были предложены Гауранге".
Чувствуя себя ничтожеством, я почтительно поклонюсь Драупади и протяну руку, чтобы
принять рис и зелень. Когда я буду почитать этот изумительный гауранга-прасад, все мои желания исполнятся. Любой, кто получит милость маха-прасада Господа, несомненно обретет чистое преданное служение. Пусть эта милость будет со мной вечно, чтобы я мог с легкостью оставить этот материальный мир.Когда же я, приняв этот прасад, прийду на Рудрадвипу? Кайласа, обитель Господа Шивы, является лишь сиянием Рудрадвипы, сверкающей в Навадвипе.
В этом месте одиннадцать Рудр во главе с Нила-лохитой танцуют и цепенеют от любви к Гауранге. Дурваса Муни устроил здесь свой ашрам и оставил практику йоги, чтобы поклоняться лотосным стопам Гауранги.
Другие йоги во главе с Аштавакрой и Даттатрейей, а также Панчамукха Шива отбросили философию монизма и занялись медитацией на лотосные стопы Гауранги. Они больше не хотят погрузиться в сияние Господа.
Когда же я буду бродить в лесу и прийду к шива-линге? Сев там, я буду медитировать на лотосные стопы Гауранги, а затем неподалеку я увижу прекрасную богиню. Когда она заметит меня, я выражу ей свое почтение и спрошу: "О мать, как тебя зовут?"
Со слезами в глазах она ответит: "О мой сын, невозможно описать мою печаль. Есть пять видов освобождения, и мне было дано имя Сайуджйа, или Нирвана. Мои четыре сестры, Салокйа, Сарупйа, Самипйа и Саршти, ушли в Вайкунтхапуру, оставив меня здесь в замешательстве.
По милости Махадевы, Даттатрейя и другие мудрецы какое-то время уделяли мне внимание, но в конце концов и они оставили меня и поселились на Рудрадвипе. Напрасно сейчас я ищу их. Где и когда я их найду? Гауранга освободил всех, но ко мне Он не был милостив. Поэтому я хочу найти место, где я могу умереть. И поскольку я лишена милости Гауранги, это место будет называться Нирдайа [Безжалостное]".
При одном лишь звуке ее имени, Сайуджйа, мое сердце затрепещет от страха как перед ведьмой Путаной. В великом страхе я закрою свои глаза и упаду на землю. Затем кто-то коснется меня, я поднимусь и увижу перед собой Шиву, танцующего и поющего: "О милосердный сын Шачи, даруй милость всем живым существам. Изгони прочь весь страх!" Я упаду к стопам Махадевы и взмолюсь о своем собственном очищении. Проявив ко мне милосердие, он поместит свои стопы на мою голову и откроет мне суть наставлений.
"Слушай, преданность Шри Кришне - это главное, а усилия в гйане, карме, мукти и йоге бесполезны! По моей милости ты победишь майу и быстро обретешь тень лотосных стоп Гауранги. Посмотри на юг, и ты увидишь привлекательную Шри Пулину. Это Вриндавана внутри Навадвипы. Иди туда, чтобы увидеть игры Кришны. И вскоре ты достигнешь лотосных стоп Шри Радхи".
Дав свои наставления, Шива исчезнет. Я поклонюсь и, непрерывно рыдая, пойду дальше. Увидев через некоторое время Шри Пулину, я без чувств упаду на землю, голос мой прервется от переживаний, а из моего горла будут выходить лишь хрипящие звуки.
Когда я перестану сознавать окружающий мир, в этом похожем на сон состоянии самадхи появится изумительная фигура, совершающая свое вечное служение. Я пойму, что это я, Камала-манджари, вечная помощница Ананга-манджари, богини моего сердца.
Ананга-манджари представит меня всем своим подругам и даст мне служение - готовить камфару для Их Светлостей Шри Шри Радхи и Говинды. Она откроет мне игры Божественной Четы.
Рядом со Шри Пулиной находится Раса-мандала, где Гопендра-нандана Кришна, окруженный миллиардом гопи, танцует со Шри Радхой, господствующей богиней танца раса.