Шримад Бхагаватам. Песнь 5. Творческий импульс. Часть 2
Шрифт:
КОММЕНТАРИЙ: Как кшатрии, императору, Махарадже Гае иногда приходилось сражаться с подчиненными ему царями, чтобы сохранить свою власть над ними, однако у подчиненных ему царей это не вызывало неудовольствия, так как они знали, что он сражается за религиозные принципы. Поэтому они принимали свое подчиненное положение и подносили ему всевозможные дары. Брахманы, совершавшие ведические обряды, были тоже настолько довольны царем, что очень охотно соглашались отдавать шестую часть своей благочестивой деятельности на благо царя в его следующей жизни. Таким образом, и брахманы, и кшатрии были довольны правлением Махараджи Гаи. Иными словами, Махараджа Гая удовлетворял царей-кшатриев тем, как он сражался с ними, а брахманов — своими пожертвованиями. Вайшьев царь ободрял добрым словом и ласковым обращением, а шудры были довольны тем, что еда и милостыня раздавались в огромных количествах, благодаря постоянным жертвоприношениям, которые совершал Махараджа Гая. Так Махараджа Гая полностью удовлетворял всех жителей.
йасйадхваре бхагаван адхваратма магхони мадйатй уру-сома-питхе шраддха-вишуддхачала-бхакти-йогасамарпитеджйа-пхалам аджахара
йасйа — которого (царя Гаи); адхваре — в его различных жертвоприношениях; бхагаван — Верховная Личность Бога; адхвара-атма — высший наслаждающийся всеми жертвоприношениями, ягья-пуруша; магхони — когда царь Индра; мадйати — опьяненный; уру — сильно; сома-питхе — выпивая дурманящий напиток, который называется сомой; шраддха — преданностью; вишуддха — очищенный; ачала — и твердый; бхакти-йога — преданным служением; самарпита — предлагал; иджйа — поклонения; пхалам — результат; аджахара — принимал лично.
В жертвоприношениях, которые совершал Махараджа Гая, в огромных количествах предлагался одурманивающий напиток, называемый сомой. Нередко на арену жертвоприношения приходил царь Индра и, выпивая по многу сома-расы, пьянел. Приходил и Сам Господь Вишну [ягья-пуруша], Верховная Личность Бога, и лично принимал все жертвоприношения, предлагаемые Ему с чистой и непоколебимой преданностью.
КОММЕНТАРИЙ: Махараджа Гая был настолько совершенен, что удовлетворял всех полубогов, возглавляемых царем рая Индрой. Сам Господь Вишну тоже приходил на арену жертвоприношения, чтобы лично принять все, что Ему предлагалось. Махараджа Гая не искал благословений, однако получал их сполна и от полубогов, и от Самого Верховного Господа.
йат-принанад бархиши дева-тирйан
манушйа-вирут-тринам авиринчат
прийета садйах са ха вишва-дживах притах свайам притим агад гайасйа
йат-принанат — доставляя удовольствие Верховной Личности Бога; бархиши — на арене жертвоприношения; дева-тирйак — полубоги и низшие животные; манушйа — человеческое общество; вирут — растения и деревья; тринам — трава; а-виринчат — начиная с Господа Брахмы; прийета — становится удовлетворенным; садйах — сразу же; сах — та Верховная Личность Бога; ха — поистине; вишва-дживах — поддерживает живых существ, обитателей всей вселенной; притах — несмотря на то, что Он по природе Своей удовлетворен; свайам — лично; притим — удовлетворение; агат — получал; гайасйа — от Махараджи Гаи.
Когда кто-то своими действиями доставляет удовольствие Верховному Господу, он тем самым удовлетворяет и всех полубогов, людей, животных, птиц, пчел, ползучие растения, деревья, траву и остальных живых существ, начиная с Господа Брахмы. Верховная Личность Бога — это Сверхдуша каждого, и Он по природе Своей полностью удовлетворен. Тем не менее, Он пришел на арену жертвоприношения, которое совершал Махараджа Гая, и сказал: «Я полностью удовлетворен».
КОММЕНТАРИЙ: Здесь ясно сказано, что тот, кто просто доставляет удовольствие Верховной Личности Бога, тем самым удовлетворяет и всех полубогов и любых других живых существ. Вода, которой поливают корень дерева, питает его большие и малые ветви, цветки и листья. Верховный Господь получает полное удовлетворение в Самом Себе, однако Он был настолько доволен поведением Махараджи Гаи, что лично пришел на арену жертвоприношения и сказал: «Я полностью удовлетворен». Кто сравнится с Махараджем Гаей?
гайад гайантйам читраратхах сугатир авародхана ити трайах путра бабхувуш читраратхад урнайам самрад аджаништа. тата уткалайам маричир маричер биндуматйам биндум анудападйата тасмат сарагхайам мадхур намабхаван мадхох суманаси виравратас тато бходжайам мантху-прамантху джагйате мантхох сатйайам бхауванас тато душанайам тваштаджаништа тваштур вирочанайам вираджо вираджасйа шатаджит-праварам путра-шатам канйа ча вишучйам кила джатам.
гайат — от Махараджи Гаи; гайантйам — в его жене, которую звали Гаянти; читра-ратхах — по имени Читраратха; сугатих — по имени Сугати; авародханах — по имени Авародхана; ити — так; трайах — три; путрах — сына; бабхувух — были рождены; читраратхат — от Читраратхи; урнайам — в чреве Урны; самрат — по имени Самрат; аджаништа — родился; татах — от него; уткалайам — в его жене, которую звали Уткалой; маричих — по имени Маричи; маричех — от Маричи; бинду-матйам — в чреве его жены Биндумати; биндум — сын, которого назвали Бинду; анудападйата — был рожден; тасмат — от него; сарагхайам — в чреве его жены Сарагхи; мадхух — Мадху; нама — по имени; абхават — был рожден; мадхох — от Мадху;
суманаси — в чреве его жены, Суманы; вира-вратах — сын, названный Виравратой; татах — от Виравраты; бходжайам — в чреве его жены Бходжи; мантху-прамантху — два сына: Мантху и Прамантху; джагйате — родились; мантхох — от Мантху; сатйайам — в его жене, Сатье; бхауванах — сын, названный Бхауваной; татах — от него; душанайам — в чреве его жены Душаны; твашта — один сын, названный Тваштой; аджаништа — родился; тваштух — от Твашты; вирочанайам — в его жене, которую звали Вирочаной; вираджах — сын по имени Вираджа; вираджасйа — царя Вираджи; шатаджит-праварам — во главе с Шатаджитом; путра-шатам — сто сыновей; канйа — дочь; ча — также; вишучйам — в его жене Вишучи; кила — поистине; джатам — родились.Махараджа Гая зачал в чреве Гаянти трех сыновей, которых назвали Читраратхой, Сугати и Авародханой. Читраратха зачал в чреве своей жены Урны сына, названного Самратом. Женой Самраты была Уткала, и Самрат зачал в ее чреве сына, которого назвали Маричи. Маричи зачал в чреве своей жены Биндумати сына, названного Бинду. Бинду зачал в чреве своей жены Сарагхи сына, которого назвали Мадху. Мадху зачал в чреве своей жены, которую звали Суманой, сына по имени Вираврата. Вираврата зачал в чреве своей жены Бходжи двух сыновей: Мантху и Прамантху. Мантху зачал в чреве своей жены Сатьи сына, названного Бхауваной, а Бхаувана зачал в чреве своей жены Душаны сына, которого назвали Тваштой. Твашта зачал в чреве своей жены Вирочаны сына, названного Вираджей. Женой Вираджи была Вишучи, и Вираджа зачал в ее чреве сто сыновей и одну дочь. Из них особенно выделялся сын по имени Шатаджит.
татрайам шлоках — праийавратам вамшам имам вираджаш чарамодбхавах
акарод атй-алам киртйа вишнух сура-ганам йатха
татра — в этой связи; айам шлоках — есть такой известный стих; праийавратам — идущую от царя Приявраты; вамшам — династию; имам — эту; вираджах — царь Вираджа; чарама-удбхавах — источник ста сыновей (возглавляемых Шатаджитом); акарот — украсил; ати-алам — очень; киртйа — своей славой; вишнух — Господь Вишну, Верховная Личность Бога; сура-ганам — полубогов; йатха — как.
Есть известный стих о царе Вирадже: «Благодаря своим возвышенным качествам и широкой известности царь Вираджа стал украшением династии царя Приявраты, подобно тому как Господь Вишну Своим трансцентным могуществом украшает и благословляет полубогов».
КОММЕНТАРИЙ: Дерево, цветущее в саду, приобретает свое доброе имя благодаря тому, что его цветы источают аромат. Когда в семье есть известный человек, его сравнивают с благоухающим цветком в лесу. Благодаря ему вся семья может войти в историю. Ядавы и династия Яду прославились на все времена благодаря тому, что в этой династии родился Господь Кришна. Благодаря появлению в ней царя Вираджи на все времена прославилась семья Махараджи Приявраты.
ГЛАВА ШЕСТНАДЦАТАЯ
Описание Джамбудвипы
Рассказывая о Махарадже Прияврате и его потомках, Шукадева Госвами также дал описание горы Меру и планетной системы, которая известна как Бху-мандала. Бху-мандала подобна цветку лотоса, а ее семь островов сравниваются с чашечкой лотоса. В середине этой чашечки находится место, известное как Джамбудвипа. В Джамбудвипе есть гора Сумеру, состоящая из чистого золота. Высота этой горы — 84 000 йоджан, из которых 16 000 йоджан находятся под Землей. Ее ширина равна 32 000 йоджан у вершины, и 16 000 йоджан — у подножия. (Одна йоджана составляет приблизительно восемь миль). Этот царь гор, Сумеру, поддерживает планету Земля.
На южной стороне земли, известной как Илаварта-варша, расположены горы Химаван, Хемакута и Нишадха, а на северной ее стороне — Нила, Швета и Шринга. На восточной и западной стороне расположены, соответственно, Малъяван и Гандхамадана — две большие горы.
Сумеру окружают четыре другие горы: Мандара, Мерумандара, Супаршва и Кумуда, каждая из которых имеет по 10 000 йоджан в длину и 10 000 йоджан в высоту.
На этих четырех горах растут деревья высотой в 1 100 йоджан: манговое дерево, розовая яблоня, дерево кадамба и дерево баньян. Кроме того, там есть озера молока, меда, сока сахарного тростника и чистой воды. Эти озера могут выполнять любые желания. Есть там также сады, которые называются Нандана, Читраратха, Ваибхраджака и Сарватобхадра. Со стороны горы Супаршва растет дерево кадамба, из каждого дупла которого текут медовые ручьи, а на горе Кумада растет дерево баньян, которое называется Шатавалшей и от корней которого текут реки, несущие молоко, йогурт и много других замечательных вещей. Подобно волокнам чашечки лотоса, гору Сумеру окружают двадцать горных цепей, в том числе Куранга, Курара, Кусумбха, Ваиканка и Трикута. К востоку от Сумеру расположены горы Джатхара и Девакута, к западу — Павана и Париятра, к югу — Каиласа и Каравира, а к северу — Тришринга и Макара. Каждая из этих гор имеет около 18 000 йоджан в длину, 2 000 йоджан в ширину и 2 000 йоджан в высоту. На вершине Горы Сумеру находится Брахмапури, резиденция Господа Брахмы. Длина каждой из ее четырех сторон — 10 000 йоджан. Вокруг Брахмапури расположены города царя Индры и семи других полубогов. К каждый из этих городов по размеру в четыре раза меньше Брахмапури.