Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Штормовое предупреждение
Шрифт:

Наступила тишина, только шел сильный дождь, шипел пар, открывались окна и двери, слышались возбужденные голоса. Кто-то бежал вдоль колеи. Он услышал, как говорит Фишер:

— На этот раз ему некуда уйти.

— Именно — ответил Джего, — поэтому хладнокровнее. Нет необходимости в стрельбе. Гораздо лучше вернуть его одним куском.

Они пробежали. Герике, готовый ко всему, перегнулся через край и соскользнул по лесенке на мостик между вагонами. Он открыл дверь и вошел внутрь.

Коридор был забит людьми, в основном

матросами, возвращающимися на военно-морскую базу в Маллейге, все высунулись в окна, глядя вдоль колеи. Все сильно обсуждали, что происходит. Герике прошел по коридору, затолкав левую руку со звякающими наручниками в карман.

Никто не обратил на него ни малейшего внимания, пока он не дошел до конца, где молодой матрос, отпрянув от окна, столкнулся с ним. Повернувшись, он увидел плащ и форменную фуражку и быстро сказал:

— Извините, сэр.

— Все в порядке.

— Что там происходит сзади, сэр?

— Бог знает — ответил Герике. — Я видел пару офицеров с оружием. Наверное, сбежал пленный, или еще что-нибудь.

Он немного постоял у окна, просто один из толпы зевак, и увидел, как Джего и другие возвратились в поезд. Засвистел свисток проводника, раздалось шипение пара, колеса завертелись и поезд снова пошел вперед.

Все стали заходить в свои купе, а он последовал дальше. Он перешел в спальный вагон и немедленно оказался в более спокойном, более упорядоченном мире. Коридор был пуст и когда он пошел по нему, дверь в дальнем конце отворилась и из своей крошечной кухни вышел стюард.

Он остановился:

— Могу я чем-нибудь помочь вам, сэр?

Герике, моментально импровизируя, вспомнил разговор, подслушанный ранее, о Джего и девушке, с которой он делит спальное купе. Как ее имя? Доктор Манро, племянница американского адмирала. В этом присутствовал некий черный юмор.

— Лейтенант ван Лотт из Королевского Нидерландского Флота — вежливо сказал он. — Ищу доктора Манро.

— Четырнадцатое купе. Сюда, сэр.

Он повернулся, сделал несколько шагов по коридору и постучал в дверь. Герике следовал за ним.

Дверь открылась и выглянула Джанет.

— Здесь джентльмен ищет вас, доктор. Лейтенант ван Лотт из датских ВМС.

Джанет спокойно оглядела Герике:

— Благодарю вас — сказала она проводнику и обратилась к Герике — Не хотите ли войти?

Стюард удалился и Герике мимо нее прошел в купе. Когда он повернулся, она стояла у двери, сложив руки и серьезно смотря на него:

— Вы неважно выглядите, лейтенант. Какие-нибудь неприятности?

— Не совсем. Слегка приболел в Глазго. Почти опоздал там на поезд, а мне важно быть в Маллейге сегодня. Кто-то сказал, что в поезде есть доктор, поэтому я спросил стюарда.

— Вам лучше присесть.

Он сел на краешек полки. Она положила руку ему на лоб:

— У вас начинается лихорадка.

— Вы так думаете?

— Определенно.

Она была очень

близко, он ощущал запах духов. Она села рядом и пощупала пульс, положив ногу на ногу.

— У вас прекрасные ноги, доктор.

— Мне уже говорили — спокойно сказала она и встала. — Большая порция скотча, вот для вас мое предписание.

— Вы так думаете?

— Я уверена, вы в нем нуждаетесь.

В вещмешке Джего она нашла бутылку, взяла стакан с небольшой раковины в углу и налила добрую порцию.

— Доброго здоровья — сказал Герике.

— Прозит — ответила она и улыбнулась — Как глупо с моей стороны. Это по-немецки, не правда ли?

Герике вздохнул и выпил виски одним глотком:

— Действительно, очень любезно с вашей стороны — сказал он, поднял руку и задвинул задвижку на двери.

***

Джего прокладывал путь по качающемуся вагону, Фишер и Карвер за ним.

— Что же, черт побери, мне делать, сэр? — уныло спросил Фишер.

— Убегите в горы. Вышибите себе мозги. Почему вы меня спрашиваете? — разозлился Джего. — Это ваша проблема, Фишер. Меня там даже не было. Я вернулся в поезд.

Он вовсе не хотел быть утопленным некомпетентностью этого молодого дурака. Когда он открыл дверь и вошел в спальный вагон, стюард как раз появился на конце коридора с подносом.

— Мы хотим немного чая или кофе — сказал ему Джего. — Что-нибудь, что можно нашуршать.

— В купе доктора Манро?

Стюард поколебался:

— У нее сейчас кто-то есть. Лейтенант ван Лотт. Датский морской офицер.

Джего взглянул на него:

— Невысокий парень с бледным лицом — спросил он осторожно, — белая фуражка, голубой морской плащ?

— Правильно, сэр. У меня нет кофе, но думаю, смогу устроить вам чай, джентльмены. Я займусь немедленно.

Он двинулся в свою кухню. Джего достал из кармана автоматический кольт и повернулся к Фишеру:

— Ну? — сказал он.

— Не могу поверить. — Фишер казался ошеломленным. — В этом нет смысла.

— Просто дайте мне минутку, сэр — с воодушевлением сказал Карвер, — и я вытащу мерзавца оттуда.

— Ни черта подобного. Не забывайте о докторе Манро. Играем осторожно, пока не поймем, что происходит. Понятно?

Он тихо пошел по коридору к купе Джанет. Он осторожно и безуспешно попытался открыть дверь, глубоко вздохнул и постучал:

— Джанет, ты там? — Его голос был глухим.

Она сделала шаг к двери, но Герике оттолкнул ее, наручники теперь в открытую звенели на его запястье:

— Не думаю, что так надо. Не сейчас.

Джего снова затарабанил в дверь, несколько настойчивее:

— Джанет, выходи. Открывай.

Герике присел на краешек постели:

— Как вы догадались?

— Когда я впервые увидела вас в лондонской тюрьме Кейдж, на кокарде этой весьма чистой белой фуражки были свастика и орел.

Поделиться с друзьями: