Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Сибирь и каторга. Часть первая
Шрифт:

Перед тем временем, когда вносили ночник, М. А. Бестужев садился в угол и тихо стучал пальцами в стену. В ответ получал таковой же стук от брата. Каждый день с той поры начинался взаимным стуком полного похода, что означало: здравствуй! здоров ли? Когда же надо было прекратить стук из осторожности от наблюдателей, братья били пальцами отбой.

Для постоянного разговора придумана была азбука, улучшенная в устранение различных затруднений, например, по поводу последних букв в азбуке, до которых нужно было достукиваться десятками двумя-тремя ударов. Воспользовался М. А. при этом тем, что брат был моряком "и знаком со звоном часов на корабле, где часы и склянка бьют двойным кратким звоном". На этом основании он составил азбуку; иероглифы ее начертил обожженным прутиком, случайно выпавшим из веника, когда подметали комнату, на одной из страниц IX тома истории Карамзина, полученной для чтения. "Согласные были явственно разделены от гласных особенным стуком. [105] Эта особенность давала возможность в разговоре, ежели не дослышаны две-три согласные, ясный стук одной или двух гласных давал возможность восстановить целое слово, не требуя повторения". Слух, изнуренный напряженностью нервов в тихом одиночном заключении, облегчал способы выслушиванья. Постучав по стене письмом, полученным от матери, М. А. получил в ответ на слух то же. Этого было довольно, чтобы начать стучать. Стучал он не пальцами, которые распухли от беспрестанного стучания с невыносимою болью в ногтях, а болтом железных наручников, замененным потом обожженною палочкою. Передавая последнюю при свидетелях одной из сестер своих, он имел полное право сказать: "Prenez, c'est malanue!"

105

Здесь отличие бестужевской азбуки от всех способов разговора стуком других товарищей.

Впоследствии, в разговорах при взаимной привычке, братья изощрялись так, что, прежде говоря фразу на полминуты чтения с рассвета до полудня, стали разговаривать так скоро и свободно, что беседа стуковая была немногим длиннее изустной. Потом рискнули даже выкинуть из согласных 10 и из гласных 4 буквы и стали догадываться

о смысле фразы по начальным буквам.

"Много протекло скучно-томительных дней на усовершенствование сношений, на способы скорее передавать буквы, на знаки препинания и предостережения на сигналы для вызова к разговору, и проч.". Но люди высшего развития в тяжелых условиях одиночного заточения сумели выйти победителями при помощи разговора по стуку. Там же, где не было келейного заточения, где заключенным приходилось жить совместно обществом и общиною, там, само собою разумеется, являлся язык, искусственно созданный из замаскированных слов, — образовался тюремный словарь.

Это присутствие сарказма, эти взрывы сердитого остроумия с беспощадным самоунижением составляют характерную особенность всех разбойничьих песен; оно же слишком приметно и знаменательно в сочинении слов не только новых, но и в древних тюремных. Вот: виселица — качалка; тюрьма — каменный мешок; застенок — немшоная баня (где людей весят, сколько кто потянет); стул железный (орудие пыток) — четки или монастырские четки; кистень — гостинец; тайная канцелярия — стукалов монастырь; помойная яма — сухой колодец; колодец — холодная баня; грабеж — черная работа; воровство — поход; мошенник — хлын, хлыновец; мошенничество — тихая милостыня; разбойник — углецкий выемщик; преступник — уголовщик; пьяный — сырой; тревога — мелкая раструска; огонь — виногор; воры — купцы пропалых вещей; вино — товар из безумного ряда; каторга портовая и крепостная — холодные воды; угнали вора в Сибирь — улетел коршун за море ("Я не вор, а ворон-то еще летает", — сказал Пугачев Суворову). Железная клетка (в которой возили на казнь) — камчатка; самоубийство — самосуд; болтливый на допросах (откровенный) — нагой; разбойничьи притоны — волчьи гнезда; погоня — волна (волна ходит — погоня послана); делать фальшивую монету — тянуть заповедное серебро, и проч. Этот дешевый и обычный прием словосочинения завещан и нынешним мелким ворам, которые составили и составляют уже настоящий искусственный язык. В нем убереглось немного слов от старины: маз — атаман разбойничий начала прошлого столетия, у мазуриков в значении заводчика воровского дела и старого опытного вора. Старинный же дульяс (огонь) взят из языка офеней: дулик и дульяс; дуванит — также, слам — оттуда же, яман — тоже общее слово. Хаз разбойничий, в смысле избы, попадается нам в отверницкой речи (Могил. губ.). В народной памяти из разбойничьего языка сохранилось лишь только роковое выражение, страшное своим значением: "сарын на кичку". При лозунге ясыке или ясаке бурлаки этим обязаны были пасть ниц и не шевелиться, пока разбойники не ограбят и не разведаются с хозяином судна. По объяснению В.И. Даля значило: чернь на нос, т. е. иди бурлаки на нос судна (сарын — чернь, кичка — нос судна), хотя можно толковать и так: клади деньги на голову, на шапку (сары у разбойников деньги серебряные, а кичка иносказательно очень легко могла быть с головного убора перенесена на самую голову), по обычному приему всех подобных искусственно сочиненных языков.

Содействие остроумия для иносказания в новейшее время от старого объяснилось лишь тем, что опыт и практика умудрили мастеров выражать понятие коротким термином, одним словом (у мазуриков: трясогузка — горничная, меховые вещи — окорока, барышник — мешок, белье на чердаке — голуби, кана — кабак, граблюхи — руки и проч.). В старину до этих иносказаний доходили не сразу, но рядом целых выражений. Тогда же еще надо было, приводя понятие, объяснить его и втолковывать: пустить рыбу ловить — утопить; судейское кресло — стул, на котором собачки вырезаны; палки (орудие казни) — лоза, чем воду носят; воры — купцы пропалых вещей ("что не увидит, все купит, а ежели увидит что дешевое, то ночь не спит", вора за купца современные мазурики приняли уже на слово); часовой-гремело, что по ночам в доску гремит; вино — товар из безумного ряда и проч. Были, впрочем, и готовые слова, из которых старинные воры (например, в прошлом столетии) могли составлять целые темные фразы, понятные по языку и современных мазуриков. У Ваньки Каина в собственном его сказании встречаются две: "когда маз на хаз, то и дульяс погас" (когда атаман в избу, то и огонь погасили, выговорил он, когда забрался в чужой дом с шайкою) и "трека калач ела, стромык сверлюк страктирила" — с воли сказал товарищ заключенному, извещая его о том, что в калаче, который он подал Христа ради при сторожах-свидетелях, положены ключи отпереть замок кандальной цепи. Зато Каиново же сказание переполнено такими немудреными блестками дешевого площадного остроумия, в которых уже нельзя не видеть стремления выработать новые слова для обихода и в которых столь обычная тюремным сидельцам озлобленность обнаруживается уже в полном блеске.

Ванька Каин, как сбежал от помещика на воровской промысел, загубивший его душу, так и сострил, написав на господской стене: "Пей воду, как гусь, ешь хлеб, как свинья, а работай черт, а не я". Затем он воровал и товарищам наказывал: "Бей во все (в овсе), колоти во все, и того не забудь, что и в кашу кладут" (забирай все, ничего не оставляй). А уворовал, то и выговорил: "Тяп-да-ляп, клетка в угол, сел и печка". Острил он, живя и под Каменным мостом в Москве (а "каменный мост воришкам погост: пол да серед сами съели, печь да полати в паек отдам; пыль да копоть, притом нечего лопать"). Острил он, когда жил и убивал на Волге и убитых завертывал во "персидский ковер, что соль вешают" (рогожный куль). Когда шел грабить помещика Шубина, извещал его так: "Неужели у тебя летней одежды нет, а всегда ходишь в шубе? Почему и будут к вам портные для шитья летних кафтанов". Переезжают воры через реку, офицер попадается и спрашивает: "Что за люди?" — молчат. Съезжают на берег, отвечают: "Ты спрашивал нас на воде, а мы спрашиваем тебя на земле; лучше бы ты в деревне жил да овины жег, а не спрашивал проезжих". Атаман отнял у офицера шарф и шпагу, но велел заплатить несколько денег и отпустил. Ту же сословную озлобленность, вдохновленную лишениями, нес Каин с товарищами повсюду, во многие другие места. Не переставал он острить и тогда, когда попадался на суд: "Овин горит (беда нависла), а молотильщики обедать просят" (надо дарить подьячих). Он и подкупает, подьячему шепчет: "Будет тебе муки фунта с два с походом", т. е. кафтан с камзолом. А затем на суде: "согнулся дугой, и стал как другой, будто и не я". И опять не прочь острить на допросе: "Баня здесь дешева, стойка по грошу, лежанка по копейке"; "Какой на господине мундир, такой и на холопе один"; "Все вы нашего сукна епанча", т. е. такие же воры. Попавшись в тюрьму и сидя в ней, "молится Петру, чтоб сберег сестру", т. е. удалось бы убежать. Побег удается, потому что выручают товарищи, которые умеют темно говорить и хитро делать. Они сами являются в тюрьму под видом благодетелей с подаянием, сами предлагают услуги и спрашивают: "Не хочешь ли бежать из-под караула? У Ивана в лавке по два гроша лапти". Сказанную фразу, до кого она касалась, понимали, и в сказаниях Ваньки Каина сохранилась такая фраза на отказ, что он об этом думал с товарищами и время к побегу сам хочет выбрать: "Чай примечай, куда чайки летят".

Этими иносказаниями, этою игрою слов пробавлялись тюремные сидельцы из воровского рода с большим успехом еще в середине прошлого столетия. Каин, как известно, действовал на воровском промысле еще в 1745 году: в 1764 году он уже сидел в Рогервике (Балтийский порт). До него письменные свидетельства о существовании искусственных языков слабы, но последнее не подлежит сомнению по некоторым намекам разных старинных актов. Так, например, в новгородских памятях сохранился страшно-картинный рассказ о том, как царь Грозный, сидя за обедом у новгородского архиепископа Пимена в его грановитой палате, вдруг вскочил из-за стола и вскричал грозным голосом "своим обычным царским ясаком", после чего московские люди схватили и ограбили архиепископа, немедленно бросились грабить Софию, церкви, монастыри, боярские имущества, рубить граждан, жечь и пепелить славный и древний город1. Точно так же на другом, противоположном краю России в актах бывшего города Орлова (нынешнего Воронежа) сохранился такой рассказ. 20 мая 1682 года из села Больших Студенок отправилось 20 человек, а в том числе пять женщин за реку Воронеж на степь для борщу. "И, переедучи реку Воронеж на степь, на Юшины поля (где, вероятно, была посеяна свекла — борщ), заночевали. На утренней заре напали на них воровские люди, человек с 20 и больше, пехотою (в отмену от калмыков и татар, которые нападали на эти украйные русские селения по неизменному племенному обычаю — на конях); напали с ружьем, с пищальми и с саблеми, а знатно-де, что донские воровские казаки, а яском меж себя говорят и называются атаманами-молодцами".

1 Ясак в значении знака, условного крика, маяка, отзыва, лозунга встречается в старинной песне про Илью Муромца, которая говорит, между прочим:

Увивайте вы веселочкиАравитским красным золотом;Увивайте вы уключенкиАльентарским крупным жемчугом,Чтоб по ночам они не буркали,Не подавали бы они ясаку,Что ко злым людям, ко татарам.

По Волге ясаком наз. до сих пор всякий незнакомый, непонятный, чужой, иностранный язык; а ясак в значении сигнала у разбойников заменялся иногда телодвижениями. В орловских (воронежских) актах: "на кургане видели человека на лошади, который, сняв с себя шапку маяком,

бросил вверх; и к нему со стороны наехало с десять, а с другой стороны с двадцать". По Ратному уставу ясак — сторожевой опознавательный знак: "имети всякое бережение и старосты и ясаки". В Нижегородской губ. ходячие купцы не по-русски говорят, а ясаком (то были зыряне-меховщики). У костромичей ясачный парень — речистый, разговорчивый. При Елизавете Вас. Вас. Голицын наказывал прислуге: "Кругом барского дома ходить, колотушками громко стучать, в рожки трубить, в доску звонить, в трещотку трещать, в ясак ударять (?), по сторонам не зевать".

В библиотеке Казанского университета мы видели рукописную книжку: "Описание Кричевского графства, или бывшего староства Гр. Ал. Потемкина, в ста верстах от Дубровны, между Смоленскою и Могилевскою губернией". Рукопись прошлого века. В ней, между прочим, попадается такое место: "Я думаю, что не противно будет, если я упомяну здесь и о том наречии, которым все кричевские мещане, портные, сапожники и других мастерств люди, а особливо живущие около польской границы корелы (не от корелов, а от грабежей своих так названные крестьяне) — между собою изъясняются. Сие наречие, подобно многим российским, а особливо суздальскому, введено в употребление праздношатавшимися и в распутстве жившими мастеровыми, которые, привыкнув уже к лени и пьянству, принужденные находились для прокормления своего оное выдумать и сплесть, дабы посторонние их не разумели и они всех тем удобнее обкрадывать и мошенничать- могли". Оно не основано ни на каких правилах и, кроме множества произвольно вымышленных, состоит еще из переломанных немецких и латинских слов. Употребляемая между ними таковая речь называется здесь "отверницкой" или "отвращенною". Автор "для любопытства" прилагает несколько слов, глаголов и речений этого языка. Вот все им приведенное: "Еперь укаврюка чуху — украдь у господина шубу; хлизь в хаз, а то Сергей смакшунит — иди в избу, а то дождик замочит; клева кургает — хорошо поет; манек химшаеть — мой брат хворает; клева капени по лауде — хорошенько ударь его по голове; гримус закотает — гром убьет; мощерник — сапожник; кулганник — портной; лох — мужик, баба — яруха (около-де Суздаля гируха [108] ), сестра — унхлыть, поп — кочет, еврей — кудлей, церковь — хазберница, игла — семирка (оттого, что их на денежку семь купить можно), чулки — теплухи, деньги — кривцы, рубли — кругляки, рожь — зедька, хлеб — сумеха, молоко — лапта, масло — тсекун, щи — лапуха, хрен — нахрин, репа — кругалка, морковь — солодуха, чечевица — лескушка, гречиха — кудрявка, овес — халбур, пшеница — белуха, просо — цикаус, ячмень — акруша, пиво — милкус, вода — делька, вино — ардимаха, корова — алыда, овца — перхутка, голова — лауда или неразумница, девка — шихта (а около-де Суздаля карата), мальчик — микрец, молодица — куба (а около Суздаля ламоха), продавать — кухторить, бежать — ухлывать, есть — траить, напиться — набусаться, сидеть — сеждонить". И все. Несомненна связь языка этого и прямое происхождение — от офенского, по сходству большей части слов. Замечаемые же немногие различия, вероятно, слова того же офенского языка, забытые в Коврове (а не Суздале) и сохранявшиеся здесь. С 1700 г., как известно, офени разбрелись уже по всему лицу русской земли и даже переходили австрийскую границу, всюду называя себя особым народом мазыками. Сих стороны следовали уверения, что они — потомки этого исчезнувшего вслед за другими народа и жившего будто бы в IX веке (что, впрочем, не доказано). Действительно, в IX веке кочевал по Волге народ ясы или ясыки, которые, по некоторым толкователям, у офеней превратились в мясыки, мазыки и проч. В различных местностях России офеней называют различно: варягами, торгованами, коробейниками ходебщиками, разносчиками, суздалами, офенями, маяками и проч. Во времена возвращения Белоруссии к России, как известно, в числе средств закрепления ее употреблены были различные сильные меры: белорусские конфискованные в казну имения розданы были русским вельможам: Голохвастовым, Чернышевым, Румянцевым и другим, а самые огромные количества деревень, городов и местечек — Потемкину-Таврическому. Между ними досталось ему и местечко Кричев, лежащий теперь на московско-варшавском шоссе (в Чериковском уезде Могилевской губ.). Потемкин, владевший громадными средствами, более всех других воспользовался мыслью обрусения белорусов и привлек в свои имения различных ремесленников в таком числе, что бывшие его имения (Дубровна, Кричев, Усвят в Витебской губ.) представляют наибольшие подобия с русскими селениями, чем все другие соседние местности. В них до сих пор сохраняются ремесла и развиты промыслы сильнее, несмотря на весь гнет евреев. Так сказалось это при нашем посещении Белоруссии в 1868 году. В этом привлечении в край русских людей в виде ремесленников и торговцев мы видим причину появления языка у офеней, которые ходили сюда торговать и, при поощрениях владельцев, оседали с большою охотою на торных дорогах и в таких местечках, как Дубровна и Кричев. Когда ослабело поощрение, они бродили, шатались и, не находя питания, разбрелись врозь и, вероятно, по своим старым пепелищам. Все наши старания найти следы этого языка в Кричеве и Дубровне остались тщетными: отверницкая речь у тамошних мещан исчезла. По занятиям (земледельческим исключительно), по развитию, которое кричевцев и дубровенских едва выделяет от тупых и загнанных белорусов, по господствующему дзекающему белорусскому языку, мало остается основания для предположений о том, что язык этот живет и лишь тщательно сбережен и припрятан. К тому же на все темные дела в том краю кинулись с таким азартом и в таком многолюдстве евреи, что, помимо их племени, никто не у дел и сквозь густую толпу их, тесно сплоченную, никому уже теперь не протолкаться. В распоряжении еврея такой замысловатый и темный язык из смеси древних еврейских, польских и немецких слов, что плутовствам всякого рода неизмеримое поле. В Пруссии между немцами наш еврей говорит по-польски, между белорусами и поляками по-немецки, но так, что с трудом понимается коренными немцами. Блестящее, полнее, темнее и успешнее картавого еврейского жаргона едва ли употребляется где на свете другой ему подобный и столько же счастливый. В Германии языком древнееврейским с некоторыми лишь уродованиями воспользовались городские мошенники и составили, как сказано выше, подобно нашим, искусственные мошеннические словари.

108

По-офенски: гирый — старый, трех — старик, гируха — старуха (замечательно, что у греков — heron; пять — ленда, pente; десять — декан, deka; пятнадцать — декапенда, dekapente. Впрочем, эта греческая примесь идет недалеко. Встречается больше слов нового образования и исковерканных польских и других славянских).

О происхождении от древних корней старорусских «языков» (ясаков) новейшие словари свидетельствуют теперь лишь ничтожными данными. Разбойничий дуван (дележка), взятый целиком из татарского, удержался среди всех превратностей судьбы, бережно пронес свое право на существование и в среде смирных, но ловких торговцев вязниковских и ковровских офеней, московских и петербургских карманников (жуликов и мазуриков), от Ваньки Каина до сего дня, и остался в нерушимой целости и в нерчинских тюрьмах у арестантов; пошли последние дуван дуванить и на остров Сахалин. Разбойничьи сары сохранились в музыке (сэры, рыжая сара — полуимпериал золотой) и неизменными с применением лишь исключительно к серебряным деньгам (медные — курынча), сохраняются в сибирских каторжных тюрьмах. Отверницкая речь за литовским рубежом (в Кричеве, на Соже, Могилевской губ.) сохранила слово «хаз» в значении избы, то самое, которое выговорил атаман шайки на Волге под Макарьевом и которое подслушал известный проходимец Ванька Каин. Ему же известен был дульяс, как имя огня; тогда как то же слово и в том же значении неизменно обретается в словаре мирных офеней-торговцев ходебщиков. Разбойничий атаман, маз по старине, сохранился в петербургской музыке в том же значении, измельчавшем лишь до прозвания заводчика воровского дела или старого опытного вора. Татарский яман (скверный), которым распоряжались волжские разбойники в прошлом столетии по всем грамматическим правилам склонений родного языка, остается известным и нерушимым в нынешнем столетии и в наши дни на языке петербургских мазуриков. [109]

109

Музыка или словарь карманников, т. е. столичных воров, которым мы пользуемся в настоящем случае, составлен в 1842 году, проверен и дополнен сообщениями новых и подтверждением старых слов в 1869 году.

По сличении всех этих искусственных языков одного с другим нельзя не заметить общего всеми стремления встать в независимость, отделиться для самостоятельного существования. Цель достигнута. Оттого-то не только трудно, но и почти невозможно узнать и доискаться теперь до корня, до тех прадедов, от которых выродились позднейшие многоколенные семейства; черты сходства остались неясными и немногочисленными. Вот и примеры: прежде всего наталкиваемся на того неизменного друга, для которого у русских людей придуманы целые десятки слов и прозваний, от нежных ласкательных до грубых ругательных, какова водка, вино. У офеней она зовется гамза, гамзыра и дрябка; в отверницкой речи известна под именем ардимахи; в мазурницкой музыке зовется канка и кановка; на арестантском языке в тюрьмах — хамло; у скрыпенских коновалов — ло-фейка; старинные разбойники называли ее — товаром из безумного ряда. Роковое место — тюрьма, прозванная офенями качуха, у специалистов-арестантов называется: у сибирских — чижовка, у русских — кучумка и в более строгом смысле у каторжных арестантов (военных) — палочная академия. Древние разбойники звали ее "каменный мешок".

У офеней гривенник — марошник, у мазуриков — жирманник; у офеней полтина — ламиха, у конных барышников — дер; четвертак у барышников — секана, секис, у мазуриков столичных — жирма-беш, у коновалов — хруст; целковый у коновалов, например, скрыпенских — седой, у конных ярмарочных и столичных барышников — бирс. Сто у офеней — пе-халь, по музыке — капчук; день у офеней — бендюк, у шерстобитов — волгаж. У офеней петух — ворыхан, у шерстобитов, например, кинешемских — гогус; кровь у офеней — вохра и кира, у шерстобитов — кан; грива у офеней — маруха, у мазуриков — трешка, у барышников — жирмаха; рука у офеней — хирьга, у мазуриков — граблюха, у шерстобитов — бира; штаны у офеней — шпыни, у сибирских шерстобитов — чинары, у мазуриков — шкеры и проч. Вот несколько слов шерстобитов (из языка так называемого кантюжного): самовар — беззаботный, жеребец — агер, давать — дякать, ямщик — шмляк, веник — било, два — кокур, пила — зубила, колокол — звонарь, зубы — жоры и жор, колемить, заколемить — захворать, овца — басаргуля, скоро — башково, кукушка — гадайка, пирог — елесник и проч. Несколько слов скрыпенских коновалов; клева, неклева (общее), съюхтить — получить доход, схизнуть — бранить, бакулить — говорить, облобызать — своротить с дороги для разговора, сак — сюда, ламашник — полтинник (общее). Счет их указан дальше. [110]

110

На сибирском тракте через Арзамас и Лукоянов в Ардатов-ском уезде, между станциями Тальцином и Олевкою, находится это село Скрыпино (210 дворов) в соседстве с селами и деревнями: Княжуха, Шамарино, Марьино, Ростислаевка, Ратманово, Назарове, Пасыпаевка, Елушево, Чуварлей, Ямское и другие. Во всех живут коновалы в количестве до тысячи душ. Ходят на восток и в Сибирь.

Поделиться с друзьями: