Сицилиец
Шрифт:
Юлька поворачивает голову в мою сторону, но в моей комнате темно и она не может меня видеть. А я смотрю на неё, освещённую, как на сцене, но вижу себя. Себя и Марко. В ту ночь. И ещё в другую ночь… Я вижу тысячи ночей, повелительницей которых могла бы быть…
Юлька выпрямляется, поворачивается к Николе и целует его.
— Пойдём на ковёр — тихо говорит она.
Она подхватывает с дивана подушку и бросает прямо перед моей дверью, ложится на ковёр, подкладывая подушку под поясницу и расставляя ноги. Никола опускается перед ней, кладёт Юлькину ногу себе на плечо,
— Да!
Я закрываю глаза… Мне уже не надо на них смотреть… Мне нужен только воздух. Во всем мире больше не осталось воздуха. Я несколько раз дёргаюсь, сжимаюсь и разжимаюсь, как пружинка, вибрирую, дрожу и долго, медленно затихаю. Вскоре всё стихает и в салоне. Гаснет свет и наступает тишина. Я чувствую внут miри себя столько нежности, столько любви, что её хватило бы на весь мир… Я закрываю глаза.
27. В Неаполь!
Вот уже неделя, как Юлька улетела. Мне её не хватает — не хватает по-детски бесшабашного ощущения летних каникул, её оптимистичного фатализма, не хватает просто того, что она рядом.
Как это обычно бывает, сначала мы созваниваемся по нескольку раз в день, поддерживая ставшую такой крепкой связь, чувствуя острую потребность друг в друге, но через несколько дней эта связь ослабевает, и мы погружаемся в рутину повседневных дел, становимся пищей для настоящего, отправляя приятные моменты недавнего прошлого в мир воспоминаний.
Пару раз приезжает поболтать Никола. Он начал работать у Марко и свободного времени у него стало меньше. Он тоже скучает по Юльке и собирается как-нибудь на выходных слетать в Прагу.
У меня много работы, и я ухожу в неё с головой. Почти каждый день приезжает Пьерджорджио. Если бы не его помощь, мне было бы очень трудно. Мало кому из молодых энологов так везёт с наставником.
— Лиза, я хочу, чтобы ты полетела со мной в Неаполь, — говорит он. — Во-первых, там будет интересная международная конференция, соберутся все светила биодинамики, а во-вторых, заедем к Давиде Бароне. Помнишь, я тебе о нем рассказывал? Так вот, я с ним договорился, он покажет нам своё хозяйство и расскажет обо всех секретах. Тебе это будет очень полезно.
Конечно же, я соглашаюсь и через два дня мы улетаем. В Неаполе я не бывала, и мне хочется больше увидеть. Но в аэропорту мы берём прокатную машину и едем в сторону от Неаполя на винное хозяйство Бароне.
Дорога петляет по склону, и время от времени неаполитанский залив открывается нам в совершенно фантастическом виде.
Мы проводим в кантине Бароне несколько часов, обходим все виноградники, заглядываем под каждый кустик, в каждую бочку и не уезжаем от радушного хозяина, пока не пробуем все его вина.
Только после этого мы уезжаем. Не знаю, как Пьерджорджио умудряется вести машину после такого количества выпитого, но до отеля мы добираемся без приключений.
— Ужин?
— Не-е-е-т! Я спать! — сил на ресторан и прогулку по Неаполю у меня уже нет.
— Зря. После тяжёлого дня надо плотно поесть.
— Не настаивай — я испорчу тебе вечер.
Я
иду в свой номер и падаю на кровать. Тут же раздаётся звонок:— Лиза, смотри же не проспи! Завтра в половине девятого встречаемся на завтраке.
***
Конференция проходит в нашем отеле и сразу после завтрака мы идём в большой зал, где собираются виноделы. Мы слушаем доклады, дегустируем, заедая хлебом, обмениваемся мнениями с другими участниками. Вернее, Пьерджорджио обменивается, а я скромно помалкиваю. Его, разумеется, очень хорошо знают, и он щедро меня со всеми знакомит.
— Крутая тусовка.
— Ну, ещё бы. Теперь ты знакома со всеми главными виноделами Италии, так что от настоящей славы тебя отделяет только вино. Не то, что ты делаешь сейчас для супермаркета, а Вино, с большой буквы, которое я жду от тебя уже в следующем году. Даже с тем виноградом, что у тебя есть сейчас, ты можешь неплохо стартовать.
— Да… если папу это устроит… Там свои нюансы, знаешь…
— Я с ним поговорю. Ладно… Что будем делать сегодня вечером? Идёшь со мной ужинать или нет? Отвечай немедленно, потому что я получил приглашение и если ты опять решишь от меня избавиться, то я пойду туда, но подтвердить надо прямо сейчас.
— Что за приглашение — на званый ужин? К маркизу?
— Да.
— Иди, конечно, не будешь же ты из-за меня его пропускать!
— Могу и пропустить! Я уже побывал на тысяче таких ужинов — всегда одни и те же люди, одни и те же слова.
— Иди, Пьерджорджио, не отказывайся! — раздаётся мужской голос.
Я заливаюсь краской. Мы разом оборачиваемся и видим Марко.
— Привет…
— А-а, решил всё-таки приехать? Молодец, правильно. Привет! — приветствует его Пьерджорджио.
— Да, решил вот… Ну как вы тут?
— Отлично. Обсуждаем, куда пойдём ужинать.
— Ну да, это я уже понял. Тебя пригласили к Антинори*?
*(Примечание. Маркиз Антинори — один из известнейших производителей качественного вина в Италии)
— Да, в «Иль Команданте».
— Слышал, там неплохо. Думаю, тебе надо идти.
— Да вот, не знаю куда девушку пристроить, не поможешь? — Пьерджорджио хохочет, а Марко сохраняет серьёзность, даже не улыбается.
— Могу помочь.
— Эй! Ничего, что я здесь? Не мешаю?
— Лиза, я бы хотел пригласить тебя на ужин.
Что за театр абсурда! Я набираю воздух, чтобы возразить, но он успевает заговорить раньше:
— Это мой старый друг, вернее друг моего отца, я знаю его с детства. Очень интересный человек, раньше занимался политикой, был известным…
— А как его зовут? — Спрашивает Пьерджорджио.
— Джинаро Пеларатти…
— Хм… не припоминаю…
— Он уже давно отошёл от дел, живёт в деревне, в получасе от Неаполя. Поедем, Лиза, прошу… Посмотришь на Кампанию, какая она на самом деле, попробуешь настоящую неаполитанскую еду. Ты показывала мне Москву, а я покажу тебе маленькую деревушку. Но это гораздо лучше, чем сидеть в отеле или гулять по Неаполю в одиночестве.
Я чувствую укол в сердце — он говорит о той ночи… О нашей ночи…