Сиделка для главного инквизитора. Том 2
Шрифт:
– А, прости, милая, я совсем забыла. Память уже не та в моем возрасте, – пояснила она. – Вспомнила. Не самая приятная ситуация.
Я кивнула.
– Ладно, мы тогда с ними общаться не будем, – продолжила Полли. – Так, где мой внук? Ага, вот мой внук.
Ричард стоял в компании мужчин. Рядом была кучка дам, которые то и дело поглядывали в их сторону.
– Добрый вечер, госпожа Веллингтайн, – к нам подошел молодой парень.
На нем был темно-зеленый камзол, расшитый драгоценностями. Темные волосы зализаны назад, карие глаза лучатся светом. Он мягко улыбался.
– Добрый вечер, Артур, –
– Рад вас видеть с вашей новой спутницей, – продолжил он, скользнув по мне взглядом.
– Очень рада тебя видеть, а где мать?
– Принаряжается. Сегодня же король придет. А кто эта милая дама рядом с вами?
– Это моя сиделка – Алена.
– Ох, как чудесно, – ответил Артур.
В его глазах вспыхнул игривый огонек.
– Я могу пригласить вас на танец, госпожа Веллингтайн?
– За меня сегодня танцует молодежь, – ответила она. – То есть ты можешь взять Алену на танец.
– Конечно, почту за честь, – сказал он. – Тогда, как только начнется танцевальная часть, я подойду к вам.
Он еще раз улыбнулся мне и отошел.
– Вот же ловелас, – усмехнулась Полли.
Затем пояснила, что здесь помимо светских бесед будут и танцы. Все же весь высший свет собрался. К тому же на таких мероприятиях могли создаваться новые пары. Поэтому здесь столько молодежи. Так что выбор платья очень важен для молодой, незамужней дамы. И к тому же желательно не танцевать слишком много. Считалось дурной манерой. Даже если отбоя нет от желающих кавалеров. Все равно следовало держать себя в руках и не идти с каждым. В этом была какая-то своя логика. И я решила, что Полли права. Танцевать со всеми подряд неприлично. Всегда можно выбирать партнера. И подходить к этому правильно.
Я со всем этим даже подзабыла, что тут есть Харрисы, пока не столкнулась с главой семьи, когда отходила за напитками для нас.
Тот глянул на меня. Обвел взглядом, задержавшись на декольте.
– Я вас не видел еще, леди, – сказал он.
Перевел взгляд на лицо. Гадкая улыбка расплылась по его лицу. Стало противно. Ну, собственно, неудивительно, что для таких господ сиделки на одно лицо, и можно не запоминать, как мы выглядим.
– Мы знакомы, – ответила я и отошла от стола.
Но меня, судя по всему, не хотели оставлять в покое. Господин Харрис нагнал меня.
– И где я мог видеть такую красотку, как вы? – спросил он, поравнявшись со мной.
– В пансионате госпожи Фандерли, – ответила я.
– Вот оно как, – сказал он. – Ох, вы, видимо, навещали кого-то из родственников? Не хотел вас оскорбить.
– Я одна из сиделок, – продолжила я, направляясь к госпоже Веллингтайн.
Та уже дожидалась меня.
– А-а, совсем забыл. Слушайте, – господин Харрис встал передо мной, заставив меня остановиться. – Вы мне очень приглянулись. Красиво выглядите. Мне бы хотелось кое-что обсудить с вами. Предлагаю вам выйти в сад через десять минут.
– Простите, но я с вами никуда не выйду.
На жирном лице Харриса вновь засияла улыбка.
– Слушай, я не последний человек в этом королевстве. У меня есть деньги, связи. Конечно, я не знаю, что обычная сиделка здесь забыла, но ты явно ищешь покровителя.
– Я работаю на господина Веллингтайна. И в ближайшее время не собираюсь менять свое рабочее место. Так что прошу
меня простить, я не выйду в сад. И сейчас мне пора.– Ну, тогда не смею вас задерживать. Но на вашем месте я бы обдумал мой вариант. Господин Веллингтайн не особо любит содержанок. А вот я люблю, – он подмигнул мне и отошел.
Глава 14
Аж противно стало от этого господина Харриса. Любовницу он во мне увидел. Меня знатно так перетряхнуло. О, а вот и к госпоже Веллингтайн подошла какая-то женщина в светло-зеленом платье.
Я подошла поближе.
– А вот и она. Познакомься, Матильда. Это моя сиделка – Алена, – представила меня Полли.
Та самая Матильда была очень похожа на Артура и на Аделаиду. Судя по всему, именно она и есть их мать.
– Очень рада вас увидеть, наконец, – сказала она. – Полли очень много о вас рассказывала.
– Мне тоже приятно с вами познакомиться, – улыбнулась я.
Сразу то неприятное чувство, что возникло рядом с Харрисом, начало пропадать. Не стоило зацикливаться на таком ужасном типе.
Я протянула Полли стакан, который она тут же приняла.
– Очень рада, – продолжила Матильда. – Вы не могли бы нас оставить наедине? Мы бы хотели переговорить.
– Алена нам не помешает.
Матильда с легкой улыбкой на лице посмотрела на Полли. А та будто не хотела меня отпускать.
– И все же я настаиваю, – продолжила Матильда. – Алена, у нас тут прекрасный сад. Танцы еще не начались, так что пока что вы можете туда направиться.
Я кивнула.
– Ладно, я пока отойду в сторону. Пойду поищу господина Веллингтайна, – сказала я.
Полли покачала головой. Видно, что она была напряжена рядом с Матильдой.
Но я все же оставила их. Не очень-то хотелось, но выбора не было.
Я встала возле стенки неподалеку от дам. Чтоб и Полли было спокойней, что я рядом, да и мне самой, чтоб понаблюдать за людьми. Ощущения, что я тут лишняя, не было. Правда, то и дело всякие господа смотрели в мою сторону.
Самого господина Веллингтайна я увидела уже в другой компании. Он покосился в мою сторону. Сначала просто повернул голову, а когда сделал это во второй раз, то уже не отводил взгляда. Затем что-то шепнул своему собеседнику и направился ко мне.
По телу пробежала дрожь. Главный инквизитор направлялся ко мне. Перед ним тут же возникла очередная дама. У меня уже в глазах рябило от зеленого. Он что-то сказал ей, а она с недовольным видом отошла от него. Почему-то вспомнились слова Полли о танцах. Видимо, мужчинам тоже не пристало танцевать с большим количеством женщин.
Мы взглянули друг другу в глаза.
– А где моя… – начал он, а я взглядом показала в сторону.
Ричард нахмурился.
– Не отходите от нее, – сказал он.
– Я бы с удовольствием. Мне тут уже хватило встречи с господином Харрисом, – призналась я.
– И что он хотел?
– То, что хочет женатый мужчина от незамужней молодой девушки, – я пожала плечами.
– Вот поэтому я и говорю, чтоб не отходили от бабушки. Если б вы все время были рядом с ней, то за вами бы и не стали ходить остальные господа, – сказал главный инквизитор.
– Да я и не против, – ответила я. – Просто меня попросили отойти.
Ричард тяжело выдохнул.
– Я вас понял.