Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Сигнал и шум. Почему одни прогнозы сбываются, а другие - нет

Сильвер Нейт

Шрифт:

Глава 13

То, о чем ты не знаешь, может тебе навредить

Франклин Делано Рузвельт говорил, что 7 декабря – дата, которая навсегда останется позорной страницей в истории. Бомбардировка Перл-Харбор в 1941 г. – первое нападение на американскую землю более чем за столетие {907} – потрясла американцев так же, как и разрушение Всемирного торгового центра 60 лет спустя. После нее не слишком грозный противник превратился в реально существующую и ощутимую угрозу. И все же в ретроспективе атака на Перл-Харбор казалась вполне предсказуемой.

907

Начиная с войны 1812 г. «A Sunday in December, Chapter 5: Fighting the Good Fight»; Los Angeles Times, December 3, 1991. http://articles.latimes.com/1991%E2%80%9312%E2%80%9303/news/wr-753_1_pearl-harbor/3.

О вероятности и даже неизбежности атаки на Перл-Харбор говорили многие сигналы. Дипломатические отношения США и Японии в ноябре-декабре 1941 г. резко ухудшались. Стремление японцев к расширению территории поставило Тихоокеанский флот США (перемещенный из Сан-Диего в Перл-Харбор

именно по этой причине) {908} в самый центр конфликта. В то же время японский флот постоянно менял свои позывные – что было верным признаком недружелюбных намерений. Японские войска и корабли наращивали активность у берегов Китая и Юго-Восточной Азии {909} .

908

Mark R. Peattie and David C. Evans, Kaigun: Strategy, Tactics, and Technology in the Imperial Japanese Navy 1887–1941; (Bethesda, MD: Naval Institute Press; 1997.

909

«Roberta Wohlstetter, Pearl Harbor: Warning and Decision» (Stanford, CA: Stanford University Press, 1962), p. 385.

Но самым тревожным сигналом была тишина. Американским сотрудникам разведки удалось расшифровать PURPLE – код, который использовался Японией для шифрования дипломатических посланий, что давало возможность читать до 97 % сообщений {910} . Менее успешными оказались попытки США раскодировать послания японского военного ведомства. Однако даже если мы и не понимали смысла сообщений, то мы слышали их и могли проследить за местом их отправки. Стабильный поток сигналов, доносившихся с японских авианосцев, выдавал их местонахождение, когда они выходили в море.

910

Wohlstetter, Pearl Harbor, p. 173.

Однако, начиная с середины ноября, в эфире установилась тишина. Мы не имели никакого представления о том, где находятся авианосцы. Спутники в 1940-е гг. еще не придумали, а радары были довольно примитивными. На воздушное разведывательное патрулирование в Тихом океане требовалось слишком много средств, оно осуществлялось нерегулярно, и самолеты летали на расстоянии не более 300–400 миль от базы {911} . Радиопередачи стали лучшим средством обнаружения авианосцев. И с их исчезновением из нашего поля зрения пропал и целый флот кораблей (каждый из которых был размером с шесть футбольных полей).

911

Wohlstetter, Pearl Harbor, p. 12–13.

Многие представители разведки пришли к выводу, что авианосцы находятся в домашних водах, где могут прибегать к другим средствам сообщения {912} . Второй вариант – они ушли далеко в Тихий океан, в противоположную сторону от американских военно-морских объектов {913} .

На самом же деле японский военно-транспортный флот приближался к Гавайям. Он следовал четко выверенному курсу, просчитывая, подобно коутербеку [169] в американском футболе, пробелы в защите противника и маневрируя в «мертвых зонах» нашей обороны. Сначала корабли шли по прямой, курсом на восток-юго-восток, почти посередине между военно-морскими базами на островах Мидуэй и в направлении Датч-Харбор на Аляске. Затем, 4 декабря, достигнув 165° западной долготы, они резко повернули на 45° в сторону Гавайев и спустя три дня ранним утром начали атаку, в результате которой было убито почти 2400 солдат и потоплены четыре линкора ВМФ США (рис. 13.1).

912

Wohlstetter, Pearl Harbor, p. 385.

913

Некоторые аналитики полагали, что авианосцы действительно находятся в океане, однако движутся гораздо южнее, в направлении Маршалловых островов.

169

Куотербек – распасовщик, играющий помощник тренера в американском футболе.

На следующий день Конгресс США подавляющим большинством голосов (470 к 1) высказался за вступление во Вторую мировую войну и объявил войну Японии {914} .

Рис. 13.1. Курс японских авианосцев на Перл-Харбор

Сигналы, ни о чем не сигнализирующие

Дональд Рамсфелд вспомнил о катастрофе в Перл-Харбор (произошедшей, когда ему было восемь лет) сразу же после того, как рейс 77 American Airlines столкнулся с известковой облицовкой Пентагона и унес жизни 59 ни в чем не повинных пассажиров и 125 его коллег {915} . Он слушал по радио трансляцию игры своей любимой команды Chicago Bears, когда внезапно прозвучало официальное сообщение об атаке {916} .

914

Итоги голосования в Сенате составили 82:0, а в Конгрессе – 388:1. Frank L. Kluckhorn, «U.S. Declares War, Pacific Battle Widens», New York Times; December 9, 1941.

915

Donald Rumsfeld, Known and Unknown: A Memoir (New York: Sentinel, 2011), Kindle edition, locations 6147–6148.

916

Там же. Kindle locations 814–816.

Я

встретился с Рамсфелдом в 2012 г. в его офисе в Вашингтоне. Меня предупредили, что интервью с ним – это рулетка и никогда заранее неизвестно, пройдет оно хорошо или нет. Рост Рамсфелда составляет менее 170 см, вдобавок ему почти восемьдесят лет, и, хотя особой внешней импозантностью он не обладает, в остальном он выглядит довольно устрашающе. Он родился в Эванстоне, штат Иллинойс, в старших классах ходил в муниципальную школу, затем поступил в Принстон, получал научную стипендию, стал звездой команды по борьбе, а затем написал диплом на тему президентской власти и отправился служить сначала во флот, а затем и в Конгресс. Стены его офиса украшены памятными знаками и сувенирами от четырех президентских администраций, в которых он работал. Рамсфелд – единственный человек в американской истории, дважды назначенный министром обороны – первый раз при президенте Форде с 1975 по 1977 г., а четверть века спустя – при Джордже У. Буше.

Рамсфелд пребывал в отличном настроении. Он уже успел внимательно изучить детальный план этой книги, который я передал Киту Урбану {917} , молодому и способному руководителю его администрации. Я знал, что Рамсфелд интересуется темой Перл-Харбора. Он встретил меня с копией предисловия к потрясающей книге Роберты Вольштеттер «Перл-Харбор: предупреждение и решение» (Roberta Wohlstetter. «Pearl Harbor: Warning and Decision»), изданной в 1963 г. В книге перечислено множество причин, объясняющих, почему японская атака оказалась сюрпризом для наших военных и разведчиков. Мы были не просто не готовы, мы ошибочно приняли свое невежество за знание, что и сделало нас в результате более уязвимыми.

917

Урбанн первым сообщил новость о смерти Усамы Бен Ладена в мае 2011 г., «Osama bin Laden Death First Revealed on Twitter»; Daily Mirror, May 2, 2011. http://www.mirror.co.uk/news/uk-news/osama-bin-laden-death-first-179280.

«В Перл-Харбор готовились к тому, чего на самом деле не произошло, – рассказывал Рамсфелд. – США готовились к диверсиям, поскольку на Гавайях проживало огромное количество потомков японских переселенцев, поэтому все самолеты были собраны вместе: предполагалось, что таким образом они будут лучше защищены. В результате самолеты оказались более уязвимыми для атак бомбардировщиков, и их уничтожили». До событий в Перл-Харбор самым вероятным сценарием нападения на наши корабли и самолеты считались диверсии, атаки изнутри, и беспокойство по этому поводу испытывали на Гавайях все {918} . Предполагалось, что 80 тыс. проживавших на островах японцев могут без предупреждения атаковать не только военные базы, но и радиостанции, ананасовые фермы и молочные комбинаты [170] . Любые знаки толковались в пользу этой версии, и, вне зависимости от разумности, мы готовились к хитрой наземной атаке {919} . Мы ставили самолеты крылом к крылу, а корабли корма к корме, думая, что нам будет проще следить за одним большим объектом, чем за несколькими маленькими.

918

Associated Press, September 10, 1940 (as printed in Tuscaloosa News, September 11, 1941).

170

Хотя в то время этот термин не использовался достаточно широко, угрозы, о которых беспокоились в то время американцы, в наши дни вполне можно было бы отнести к категории «терроризм». – Прим. авт.

919

Wohlstetter, Pearl Harbor, p. 291.

В то же время мы предполагали, что если Япония и соберется предпринять военные действия, то нападет на Россию или азиатские владения Великобритании, то есть на страны, уже вовлеченные в войну. Зачем японцам будить спящего американского гиганта? Мы не знали, что Япония была абсолютно уверена в неизбежности вступления США в войну {920} . Она нанесла удар, к которому мы оказались совсем не готовы, с целью нанести нашему флоту максимально возможные потери. Правительство японской империи тогда еще не оставляло надежду на расширение территории, а мы не смотрели на конфликт глазами противника.

920

Saburo-Kurusu, «Historical Inevitability of the War of Greater East Asia», Foreign Broadcast Intelligence Service, Tokyo; November 26, 1942. http://www.ibiblio.org/pha/policy/1942/421126a.html.

С точки зрения Вольштеттер, сигнал – это полезная информация о намерениях противника {921} . В моей же книге сигнал, скорее, признак истины, скрытой за статистической или предсказательной проблемой [171] . Определение шума у Вольштеттер тоже несколько иное. Я подразумеваю под шумом случайные закономерности, которые могут быть ошибочно приняты за сигналы, Вольштеттер же использует этот термин, чтобы обозначить фон, производимый конкурирующими сигналами {922} . В области разведки отсутствие сигналов может значить что-то важное (отсутствие радиопередач с японских авианосцев сигнализировало об их приближении к Гавайям), а присутствие слишком большого количества сигналов усложняет извлечение смысла, превращая их в оглушительную какофонию.

921

Wohlstetter, Pearl Harbor, pp. 1–2.

171

Я выбрал название этой книги раньше, чем познакомился с работой Вольштеттер, однако именно она первой использовала эту метафору 50 лет назад. – Прим. авт.

922

Wohlstetter, Pearl Harbor, pp. 3.

Поделиться с друзьями: