Сильнее сильного
Шрифт:
Сакамото с нежностью поглядел на клетку на столе, в которой, свернувшись, дремало небольшое уродливое существо. Стоит дать ему вон то вещество в колбе, и оно разрастется до гигантских размеров. Сойдет за Пустого, хоть и искусственное. Было даже немного жаль, что его детищу предстоит сразу же умереть.
Осталось испытать на себе препарат, и все будет готово к операции. Тот велел тогда сразу же приступать, более не согласовывая. Не имеет значения, какой отряд пошлют сражаться с монстром. Хорошо бы Кучики, сказал Тот, когда они обсуждали план. Это его точно добьет. Из туманных намеков Того Сакамото понял, что капитану шестого отряда здорово подмочили репутацию. Вот только Того здорово раздражало
Хотя план был разработан Сакамото, место его проведения все-таки выбрал Тот. Слишком близко к Сейрейтею, возражал Коджи. Кто-нибудь может заметить и вмешаться. Это не имеет значения, сказал ему Тот. Пусть вмешиваются. Это, может, и к лучшему. В его планы не входит поголовное уничтожение синигами. Сакамото не стал спорить. В конце концов, он понятия не имеет, что на самом деле задумал Тот, и какой у него интерес в этом деле.
Ученый запечатал небольшую колбу, тщательно упаковал ее в бумагу, чтобы глупый мальчишка случайно не разбил. Этот препарат он уже давно обещал Тому, и вот, наконец, закончил. Не такой удобный, как тот, над которым он работал сейчас, в воздухе не распылишь, нужно добавлять в еду или воду. Но Тот говорил, что это его не останавливает.
Потом Коджи добавил в пакет еще пару ампул. Тот предпочитал иметь противоядия от всех ядов Сакамото.
Ренджи приходилось совсем туго. Это капитан холоден, как лед, и кажется, что ему вообще все равно. А вот Абарай вспыхивал каждый раз, когда кто-нибудь давал хоть малейший намек. Тренировать выдержку, твердил он себе, тренировать выдержку. Но когда капитан Ито, просто увидев их вдвоем, вдруг расхохоталась, смутилась и поспешно удрала, лицо Ренджи по цвету сравнялось с волосами.
Наблюдая за реакцией лейтенанта, Бьякуя все больше склонялся к мысли, что это именно его кто-то решил подразнить. Конечно, Кучики, попадись ему этот шутник, не спустил бы ему так просто упоминания своего имени в подобном розыгрыше. Но целью неизвестного сплетника наверняка был Ренджи. Конечно, нелепо и унизительно для капитана участвовать в разборках низших чинов, но лучше так, чем предполагать, что кто-то пытался подобным образом оскорбить именно его.
Вопли, неожиданно донесшиеся с улицы, в первый момент не насторожили Сайто и Хицугаю. Оба капитана засели в кабинете Такайи, чтобы немного поговорить о сотрудничестве между отрядами, а их лейтенанты остались поболтать снаружи. Так что капитаны были уверены, что они там сейчас разберутся. Но шум и возня нарастали, и капитаны решили все же выглянуть наружу.
Увиденное заставило их замереть на месте в изумлении. Их лейтенанты, вцепившись друг другу в одежду, орали, толкались, размахивали кулаками. Мацумото уже почти потеряла шарфик, Кира был взъерошен настолько, что стал сам на себя не похож. Первым опомнился Хицугая.
– Мацумото! – заорал он.
Рангику вздрогнула и недоуменно оглянулась на капитана. Казалось, она только сейчас заметила, что держит Киру за шиворот.
– Изуру, немедленно отпусти девушку! – очнулся, наконец, и Сайто.
Лейтенанты синхронно отшатнулись друг от друга.
– Вы что вытворяете? – набросился на них Хицугая. – Немедленно объяснитесь!
Кира и Мацумото переглянулись.
– Хм, Кира, а ты помнишь, из-за чего мы подрались? – спросила Рангику.
Лейтенант третьего отряда побледнел, перевел взгляд на своего капитана и некоторое время его разглядывал. Потом опомнился, низко поклонился и отрапортовал:
– Приношу свои извинения, капитан Сайто!
– Изуру, перестань! – воскликнул тот. – Лучше объясни, что не поделили.
–
Мы… – Кира снова посмотрел на Рангику. Та таращилась на него. – Мы, кажется… Мацумото, с чего мы начали?– Чушь какая-то, – сердито вздохнул Хицугая. – Мацумото, немедленно отправляйся в штаб и займись работой. Безделье не идет тебе на пользу.
– Да, хорошо, тайчо, – недовольно протянула Рангику, поправляя одежду. – А вы не идете?
– У меня дела. Смотри, не подерись с кем-нибудь по дороге! – напутствовал капитан.
– Можно подумать, я каждый день с кем-то дерусь, – проворчала Мацумото, уходя.
Киру потом еще долго допрашивали вдвоем, но он так ничего и не сумел объяснить. Стояли с Мацумото, разговаривали, а потом как-то незаметно подрались. Из-за чего – он не может вспомнить.
– Не нравится мне это, – озабоченно резюмировал Сайто. Хицугая ничего не сказал, но стал очень серьезен.
– Ну, Кучики, я думал, ты-то в своем отряде серьезных парней держишь. Не одиннадцатый, все-таки, – Кьораку задумчиво почесывал щетину на подбородке.
– Я и сам так считал, – сдержанно отвечал Бьякуя. Он был взбешен настолько, что это было даже заметно.
Перед капитанами робко топталась кучка рядовых, растрепанных и побитых. Синигами восьмого отряда были полны сдержанного, но отчетливо написанного на лицах возмущения. Парни из шестого, бледно-зеленые от страха, прятали глаза.
Совсем недавно здесь произошла драка, столь безобразная, что на место происшествия сразу были вызваны капитаны обоих отрядов. Подчиненные Кьораку говорили, что синигами шестого отряда прицепились к ним буквально на ровном месте, вызвали ссору из ничего и полезли в драку, беззастенчиво пользуясь численным преимуществом. Тот факт, что бойцы шестого находились в тот момент не на службе, по мнению Кучики, нисколько их не извиняло.
– Вы все захотели вылететь из отряда? – Негромко, ровным голосом говорил он. – Я таких, как вы, у себя не держу.
Его подчиненные даже не пытались оправдываться, как будто заранее смирившись со своей участью. Но тут к месту действия примчался запыхавшийся Абарай. Когда он на минутку заглянул в штаб, и ему сказали, куда ушел капитан, Ренджи немедленно бросил все дела и кинулся спасать этих придурков.
– Кучики-тайчо, не отбивайте мой хлеб! – заявил он с ходу. – Это моя работа – разбираться с рядовыми. Вам не стоит забивать себе голову подобными мелкими происшествиями.
Бьякуя с интересом посмотрел ему в глаза. «Проваливай отсюда! – Умолял взгляд лейтенанта. – Просто исчезни, ладно?» Он что-то знает о случившемся? Впрочем, это можно выяснить и позже.
– Да, – медленно произнес он. – Это твоя работа.
Лица провинившихся немедленно просветлели, в глазах появилась робкая надежда.
– Верно, – подхватил Кьораку. – Абарай сам во всем разберется. И раз уж он на месте, мы можем идти, правда, Кучики?
– Конечно, нам нечего тут делать, – Бьякуя развернулся и двинулся в расположение своего отряда. Кьораку последовал за ним. За спиной они услышали, как Ренджи орет на рядовых совершенно непечатным текстом, в котором приличными словами было только начало: «Вы что, совсем…» Вот и пообщаются на своем уровне, подумал Бьякуя.
– Хороший у тебя лейтенант, Кучики, – вполголоса заметил Кьораку. – Нет, Нанао-тян, конечно, лучше. Но и Абарай тоже ничего.
И он свернул в переулок. Бьякуя только коротко взглянул ему вслед. «Сам знаю», – подумал он.
Лейтенант вернулся какой-то хмурый.
– Ренджи, – спросил Бьякуя, – почему ты вмешался?
– Да ладно вам, тайчо! – Абарай немедленно ощетинился. – Мы и так потеряли целую кучу народу в последней заварухе. Я им устрою веселую жизнь, вы не сомневайтесь. И вообще, того, что они видели вас в гневе, им на всю жизнь хватит.