Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

– Я хочу возродить и вернуть ужас высших классов, правителей мира, - сказал Гильермо, и каждое его слово падало, словно камень в омут.

– Ты ищешь справедливости?

– Мне не нужна справедливость. Солдатенков был прав – люди в ней не нуждаются. Чтобы совершить задуманное, мне нужны война, паника и смерть, - тихо сказал Гильермо.
– Я хочу, чтобы мир вздрогнул от ужаса, и одно лишь слово «Морлок» снова наполняло бриллиантовые сердца невыразимым страхом.

– Да, страх...
– машинально повторил старый и слепой человек, последний из «морлоков».

Как в прежние времена... Но ты не знаешь, как вернуть его, ты не знаешь, как превратить терроризм в театр ужаса. В искусство.

– Да. Поэтому я искал вас, хоть одного. И нашел тебя.

– Забавно...
– проскрипел старческий голос.
– Я думал, что наше бегство тогда, после экспресса, станет кульминацией. Мотоциклы, поддельные документы, Турция, перестрелки с полицией и пинкертонами. Взрыв дирижабля – почти как в фильмах Дэвида Уорка Гриффита. Странно, что я тогда выжил. Впрочем, благодаря этому мой след оборвался окончательно. Морлоки ушли, как и действовали – ярко, красиво, стильно. Кто бы мог подумать, что возможно, это всего лишь промежуточный финал? Затянувшаяся интерлюдия.

– Итак, ты со мной?
– спросил Гильермо.

Ответом ему стал негромкий металлический лязг - морлок разрядил гранату.

– Если бы я верил в бога...
– задумчиво произнес слепец. – Тогда, пожалуй, сейчас я был бы в раздумьях. Кто ведет тебя, Гильермо Первый? Это испытание или знак? Сатана искушает меня или Господь указывает новый путь?

– Но ты не веришь. А я не собираюсь будить веру в твоей душе. Всякий найдет свое место в Божьем Промысле, даже закоренелый грешник.

– Да, вполне возможно. И потому...

Номер девятнадцать вздохнул, распрямил плечи.

– Какими средствами я буду располагать?

– Больше, чем ты сможешь потратить, - сдержанно отозвался понтифик.
– Недоброжелатели прозвали меня «Всеалчным», однако они сами не представляют, насколько близки к истине.

– Чтобы пролить много крови, всегда требуется много золота. Если оно у тебя в достатке, значит мы уже наполовину ближе к цели, - судя по тону, старик саркастически и одновременно понимающе улыбнулся. Девятнадцатый поднялся на ноги, быстрым слитным движением, только хламида взметнулась крыльями нетопыря.

– Что ж, нас ждет долгий путь и очень много тяжелой работы, - сказал морлок. – Однако награда будет достойной. Как говорил один мой коллега, «жуткая ночь наступит для богатых и толстых». Не обязательно верить в справедливость, чтобы карать по заслугам. И судьи войдут без зова.

КОНЕЦ

notes

Примечания

1

С некоторыми изменениями процитирован жж-юзер bohemicus.

2

«Бумажный звук» (фр.). Один из перспективных в свое время методов звукозаписи

на бумажную ленту. Фотоэлементы считывали ленту и, в зависимости от расположения чернил на полосе подавали соответствующий сигнал. Ключевой бонус методики - распечатку звукозаписи можно было, например, публиковать в газетах.

3

От «carte num'erique» (фр.) – «цифровая доска», более сложный и высокофункциональный абак.

4

«Война Императора и Папы» (фр.)

5

В реальности - наименование для всех негров на службе в армиях европейских колониальных держав. Мы расширили определение до «черные наемники на службе у белых».

6

Реальный исторический персонаж. Пётр Тибо-Бриньоль, русский дворянин и большой защитник посконного русского образа жизни от тлетворного социализма. Его речи процитированы практически дословно

7

Несмотря на кажущуюся фантастичность описания, подобный «беспилотник» придумали и испытывали в Первую Мировую американцы. Такой самолетик нес либо фотоаппарат, либо бомбу. Запустить в серию не успели – война закончилась.

8

От «le brigand» - «разбойник» или в более широком смысле – «лихой человек» (фр.)

9

так называемая ампутация стопы по-Пирогову

10

председатель римской канцелярии

11

«Семь десятков» (лат.) - в 1586 г. декретом Сикста V число кардиналов было определено не более чем в 70 человек. Морхауз иронизирует, потому что на практике их бывало куда больше (до 200)

12

иезуиты

13

шизофрения

14

«Объявляю вам великую радость: у нас есть Папа», традиционная формула, возвещающая об избрании понтифика.

15

«Каменное топливо» (фр.)

16

Палатинская Гвардия, один из четырех видов вооруженных сил Ватикана, занималась главным образом охраной Папы и кардиналов. В реальности упразднены в 1970 году.

Поделиться с друзьями: