Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Синие стрекозы Вавилона
Шрифт:

Заглянул на кухню — посмотреть, не подох ли еще мой освобождаемый раб. Уж конечно кошка, возликовав, перебралась жить на мурзикову кровать. И потомство свое туда же перетащила. Мурзик лежал, обсиженный котами, пах целебными мазями и глядел в потолок.

Я отправился в грязноватое кафе на нашей улице и принес оттуда Мурзику прохладные котлеты и отварной рис с подливкой.

Мурзик ел и очевидно страдал.

— Тебя что, Мурзик, никогда не пытали? — спросил я.

Мой раб сказал, что нет, никогда.

— Терпи, Мурзик, свобода того стоит.

Мурзик

выразил сомнение. Я обозвал его неблагодарной скотиной. Насчет этого Мурзик не возражал. Я видел, что ему очень плохо.

А Цира, эта сучка, как назло, запропала. В храмах Эрешкигаль под землей отсиживалась, не иначе. Глаз свой залечивала.

Назавтра я подступился к Ицхаку за справкой о трудоустройстве.

Время для этого я выбрал не самое подходящее. Но у Ицхака сейчас и не могло быть подходящего времени. Его разрывало на части между потребностью непрерывно трахать очкастую девицу и необходимостью расширять сферу деятельности нашей прогностической фирмы.

Однако я не мог ждать, пока сложная семитская душа моего шефа обретет надлежащий покой. И потому без затей взял его под руку во время обеденного перерыва.

— Блин! — сказал Ицхак, обливаясь горячим кофе. — Ты что, Баян, ебанутый?

— Сам ты ебанутый, — огрызнулся я, разом забыв о необходимости быть покладистым.

Но Ицхак только вздохнул.

— Если бы... — сказал он мечтательно.

— Изя, — вкрадчиво начал я, подсаживаясь к нему за столик.

Мы обедали в маленьком кафе в трех шагах от нашего офиса. Кафе стало процветать одновременно с нами и отчасти — благодаря нам. Это был своеобразный симбиоз двух небольших частных фирм.

— Как обычно? — спросила нас девушка, высовываясь из-за стойки.

Мы даже не кивнули. Она крикнула повару, чтобы тот запек картофель в гриле и нарезал салат, только без лука.

— Изя, — сказал я, вытирая своим носовым платком кофейное пятно на его рукаве. — Ты говорил как-то, что собираешься расширить штат.

Ицхак склонил голову набок и зашевелил носом, как муравьед.

— Говорил.

— Уборщицу брать будешь?

— Очень возможно.

— Возьми, Изя, возьми. Дело хорошее. Я, со своей стороны, хотел бы тебе предложить одного человечка...

— Не темни, Баян. Рассказывай сразу и все. Кто она, где познакомились, здорова ли трахаться?

— У тебя, Иська, одни бабы на уме. Это не она, а он.

Ицхак поперхнулся и долго кашлял.

— Не в этом смысле! — закричал я и гулко захлопал его по спине.

Багровый Ицхак выдавил, наконец:

— Хватит гвозди забивать...

И отпихнул меня.

Некоторое время мы молчали. Девушка принесла нам картофель и салат. Я попросил немного жареной рыбы, а Изя незатейливо удовольствовался сарделькой.

— Как ты можешь есть эту гадость? — спросил я.

— А что? — удивился Ицхак. — Еда — она и есть еда. Так что это за человечек такой, да еще мужеского пола?

Я почувствовал, что краснею.

— Да раб мой, Мурзик.

— На заработки отпустить его хочешь?

— Вообще отпустить хочу.

Ицхак посмотрел

на меня, как на сумасшедшего.

— А ты хоть интересовался, сколько это стоит — отпустить раба?

— Да.

Ицхак пожал плечами и впился в сардельку. Я наклонился над тарелкой, ковыряя рыбу.

Потом Ицхак спросил, очевидно сердясь на мою глупость:

— И зачем тебе это надо?

— Долгая история... Изя, ты веришь в переселение душ?

— Я верю в информацию. В хорошо поставленный менеджмент. В родительскую любовь. В то, что безусловно положительные эмоции вызывает только хорошая пища. Достаточно?

— Нет, — сказал я. — Обещай, что никому не расскажешь...

Я наклонился через стол и вполголоса поведал Ицхаку о своем путешествии в прошлые жизни. Рассказывать было тяжело, потому что Ицхак мне не верил. Особенно когда речь зашла о том, что мы с Мурзиком оказались одним и тем же человеком. Да еще каким! Великим героем Энкиду!

— Ну да, конечно, — сказал Ицхак, откидываясь на спинку стула и ковыряя в зубах вилкой. — Энкиду. Не больше, не меньше.

— Гляди, металлокерамику попортишь, — сказал я мстительно. — Я и не прошу, чтобы ты мне верил. Дай справку о трудоустройстве Мурзика, вот и все, о чем я прошу.

— Ага, — сказал Ицхак, продолжая ковырять. — Я тебе справку дам, а через месяц твой Мурзик потребует, чтобы я и вправду предоставил ему работу.

— А ты и предоставь, — разозлился я. — Что тебе, уборщица не нужна?

— Мне нужна женщина. Ни один мужчина так не приберет, как женщина.

— Иська, не жлобись. Ты же знаешь Мурзика. Ну, возьми его с испытательным сроком...

— Не держи меня за дурака. Кто берет уборщицу с испытательным сроком? Это не программист и не менеджер...

— Возьми без срока. Не понравится, уволишь.

— А ты знаешь, Баян, что, по нашему трудовому законодательству, если я беру освобожденного раба на работу, то в течение года не имею права увольнять его?

— Изя... — воззвал я.

— Погоди, — перебил Ицхак, — а жилплощадь? Тебе не позволят освободить раба без справки о предоставлении ему жилплощади. Где ты ему будешь площадь брать? Будешь инсулу ему покупать? Разоришься ты на своем переселении душ...

— К себе пропишу, — разозлился я и встал, отодвигая стул. Стул провизжал по каменному полу.

Ицхак повертел пальцем у виска. И сказал:

— Ладно, возьму твоего Мурзика на работу. Что мы с тобой, в конце концов, не разберемся. Свои люди... Год отработает, а там его и уволить можно по закону...

— Не придется тебе его увольнять, — сказал я. — Он хороший.

Дома меня ждала Цира. Разъяренная. Не то сама еще на лестнице мои шаги услышала. Не то кошка заволновалась, у двери тереться стала. Я не выяснял.

Цира распахнула дверь еще до того, как я полез в карман куртки за ключами. И прямо с порога понесла:

— Рабовладелец!.. Изувер!..

Я попытался проникнуть за порог, но не тут-то было — она билась об меня грудью, как птичка о стекло, и все норовила заехать кулачком мне по носу.

Поделиться с друзьями: