Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Рита взглянула на настенные часы.

— Через пару часов.

— Хосе, отведешь Риту к Фульсфакам?

— Конечно, бабушка.

— Я приготовлю что-нибудь на ужин, — весело заявила старушка и удалилась.

— У тебя милая бабушка. Как и ты.

Хосе покраснел.

— Я покажу вам комнату. Там жила моя старшая сестра, пока не перебралась в другой округ.

— Хорошо.

Фульсфаки оказались, что называется, полноценной семьей, живущей в одном доме. Бабушка, дедушка, папа, мама и маленькая дочка. Дверь открыл дедушка.

— Конечно, для

такой красотки! — захихикал он и тут же получил затрещину от бабушки, подошедшей следом. Та оказалось на редкость строга.

— Телефон на стене, — резко произнесла она и осталась стоять в коридоре.

Рита лихорадочно набрала домашний номер Сары… Короткие гудки.

— Вы куда звоните?

— В… Центр.

— Через код. 001.

Длинные гудки, кто-то взял трубку.

— Алло.

У Риты все загорелось внутри. Сара!

— Алло, Сара!

— Алло, говорите.

— Алло. — У Риты похолодело внутри.

— Что такое? — спросил Хосе.

— Меня не слышно.

Минут десять пытались настроить телефон, но так ничего и не вышло.

— А есть ещё у кого-нибудь? — чуть не плача спросила Рита у Хосе.

— Есть, но, похоже, это по всему поселению.

Хосе медленно повернул голову в сторону бабушки Фульсфак. Та еле заметно расширила глаза и уже совершенно другим тоном обратилась к Рите:

— Да вы не беспокойтесь. Сейчас уже поздно вызывать мастера. Завтра всё починим. Всё будет хорошо. Такая красивая девушка.

— А я что говорил, — испуганно вставил дедушка.

Бабушка многозначительно посмотрела на него. Тот лишь помотал головой.

Когда Хосе с Ритой покидали дом Фульсфаков, они встретили семейную пару с ребенком. Бабушка окликнула Хосе. Тот послушно вернулся.

— Это она? — только и спросила Фульсфак.

Хосе утвердительно кивнул.

— Твоя уже знает?

Хосе помотал головой.

— Я зову всех на сход через полчаса. Можете не приходить. Угостите принцессу чудным ужином и укладывайте спать. Ты понимаешь, о чём я.

Хосе утвердительно кивнул.

Ужин был чудесный. Бабушка Хосе не переставала нахваливать внука и ругать его родителей, восхищаться красотой Риты и планировать ей женихов, в частности из Карденлинца.

— Ну, Хосе ещё молод, но у нас тут есть такие парни. Работящие, молодцы, красавцы все. Ты подумай, красавица. Я поменяю приборы.

— Я помогу, — предложила Рита, начав подниматься.

— Ничего, я сам, — остановил её Хосе и направился за бабушкой на кухню.

Бабушка напевала, настроение у неё было чудесное.

— Бабушка, — тихо проговорил Хосе.

— Да, внучек.

— Фульсфак собирает сегодня сбор.

— Да? Когда?

— Он уже идет.

— А почему меня не позвали.

— Так надо.

Бабушка замерла и развернулась к внуку.

— Это она… та самая… принцесса, — шёпотом проговорил Хосе.

Бабушка уронила банку с вареньем.

— Я уберу. Ты понимаешь, что нужно будет сделать?

— Да, конечно, — растерянно проговорила бабушка, — сама принцесса у нас в доме.

— Вернемся к гостье.

Все

те странные посетители отеля, с которыми Рита пыталась завести знакомство в отеле, собрались на веранде. Даже похотливый старик с сиделкой. На этот раз он был серьезен. На веранде собралось человек пятнадцать обитателей Карденлинца, в основном пожилого возраста. По обе стороны от веранды стояли два здоровых парня.

— Спасибо госпожа Фульсфак, что собрали нас так вовремя, — говорил седой старик.

— Это мой долг, господин Штерн.

— Считаю это чудом. Именно чудом. Даже не удачей, а чудом. Удачей было то, что нас, старых, и пусть, по их мнению, неверно воспринимающих реальность, членов Ордена привлекли к наблюдению за самой принцессой. Но чудо заключается в том, как принцесса оказалась у нас.

— Хосе привёл, — заявила Фульсфак.

— Нужно расспросить его, как так получилось, и не ищут ли её у нас они, или ещё кто. У нас три дня.

— Конечно, ищут. Все ищут, — вставил молодой Бэй, тот, с кем Рита была знакома.

— Главное, чтобы ни у кого не возникло подозрение в том, что она может быть здесь, с нами.

— Хосе всёе расскажет. Если его рассказ удовлетворит нас, то доказательств ни у кого не будет. Это истинная принцесса и она должна быть коронована истинным Орденом Лебедя по всем правилам.

— И не стоит забывать о наследниках, — вставила Фульсфак.

— Об этом рано, — остановил ее Штерн. — Как бы нам вызвать Хосе прямо сейчас? Луи, попробуешь?

Луи, один из крупных молодых парней, что охранял веранду, лишь кивнув, отправился к дому Хосе.

— И ведь надо же! Три дня до полнолуния. Нужно всё подготовить, как надо. Мы должны войти в историю хотя бы в рамках нашего общества истинных членов Ордена. В последний раз принцесса здесь короновалась двести с лишним лет назад, а первая все пятьсот. Замечу, это были истинные принцессы.

— Перебью вас, магистр. Первым был принц, — сказала дама в широкополой шляпе

— И он плохо кончил, — добавила Фульсфак.

— Не будем о грустном.

Супруга Бэй, Лан, вопросительно посмотрела на мужа.

— Он повесился в тронном зале, — прошептал он жене.

Та в ужасе охватила виски.

— Хватит о глупостях давно минувших дней, — проговорил старик в инвалидной коляске, — меня больше интересует вопрос подлинности и согласия девушки.

Всё с удивлением на него посмотрели.

— Такой дар дается свыше, и он не принадлежит лично ей. Это наше общее достояние. А подлинность определили в совете Ордена, в том совете. Иначе бы её тут не держали.

— А что это за пантера проводила с ней столько времени? — спросил молодой член Ордена с рыжими волосами.

— Их смотритель, думаю, — проговорил Штерн. — Нам-то они доверяют постольку поскольку. Сумасшедшими считают.

Вскоре вернулся молодой человек и сообщил, что Хосе подойдет через десять минут.

— Бабушка, только пусть она ничего не заметит! А завтра мы её разбудим утром, как будто ничего не было. Ведь это всё…

Поделиться с друзьями: