Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

— Только этого не хватало, — пробормотала она еле слышно, — Это многое менят… — она повернулась к Максиму и сказала уже громче:

— Как бы мне этого не хотелось, но мне придется вас покинуть. Совет высших должен знать, что случилось. Тогда, возможно, мы еще сможем что-то противопоставить силам Зла.

Максим почувствовал, как у него заколотилось сердце.

— Ты опять уходишь? А как же знаки? Не бросай нас, пожалуйста! Мы ведь даже не знаем, как нам выбраться из этого Леса!

— Может быть, можно как-нибудь сообщить им обо всем на расстоянии? — предложила более практичная Вика, — В нашем мире, например, есть телефон.

Телефонов здесь нет, — ответила Синяя Рыба, — У нас для этой цели есть ультроны. Но они забирают слишком много энергии, которой сейчас и так кот наплакал. К тому же, мы в Густом Лесу, здесь очень плохая связь.

Вика погрустнела.

— Не волнуйтесь. Не сомневаюсь, вы справитесь без меня. Я, конечно, не Трейнс, но ближайшее будущее могу видеть довольно неплохо. В Густом Лесу вам ничего не грозит: Теней здесь больше нет. Но и знаков здесь нет. Я чувствую, что вам надо попробовать поискать их на Востоке. По этой тропе вы бы вышли из леса, но ее пересекает глубокое ущелье, через которое вам не перебраться. Вам придется обойти его и поискать другой путь. За лесом лежат пустынные, почти не заселенные земли. Там относительно безопасно, единственное, о чем я должна вас предупредить: ни в коем случае не ходите в долину Сахарных облаков. Это крайне опасно. Прощайте!

— А что там, в этой долине? — начал Максим, но Синяя Рыба уже испарилась: лишь в воздухе, где она пролетела мгновение назад, зигзагом таял ярко-синий след, похожий на росчерк гигантского пера.

Как и обещала Синяя Рыба, тропинка вскоре уперлась в овраг, круто обрывавшийся вниз. Склон был почти отвесный, о том, чтобы спуститься по нему, не могло быть и речи. Над пропастью клубился голубовато-белый туман, пахло мокрой глиной и багульником. На противоположной стороне оврага виднелась тропинка, порядком заросшая землей — видно было, что по ней уже долгое время никто не ходил. Значит, овраг вырос давно.

Максим смерил взглядом расстояние. Перепрыгнуть не получится — слишком широко. Соорудить мост им вряд ли не удастся — все деревья росли далеко от края. Он вытащил веревку, и, размахнувшись, попытался перебросить ее через ветку дуба на другой стороне оврага, но веревка оказалась слишком коротка — она лишь скользнула по траве, виновато свернувшись в кольцо.

Оставалось одно. Искать обходной путь.

— Эх, грифонов сейчас не хватает! — сокрушенно вздохнула Вика, — Они бы мигом нас перенесли на ту сторону.

— Да уж, — согласился Максим, сматывая веревку, — Интересно, как они там?..

Дети и не подозревали, что все это время за ними следят.

На косматой ели, взъерошив перья и сердито нахохлившись, восседал огромный старый филин. То есть, филином дети назвали его исключительно из-за внешнего сходства. Однако, если не брать в расчет внешность — круглые янтарные глаза, характерные кустистые, словно бы нахмуренные брови, придававшие взгляду требовательно-суровое выражение, коренастое тело, пестрое бурое оперение, мохнатые лапы и короткий, закругленный хвост, иных сходств не наблюдалось. Отличий же было гораздо больше — хотя бы то, что филин бодрствовал днем и умел разговаривать. Впрочем, ему это было простительно — все-таки он был не простым филином, а абсолютным.

Максим первым заметил птицу. Он поднял голову, и их взгляды встретились.

— Сова! — воскликнул он.

— Не «сова», а филин! — птица оскорбленно взъерошила перья.

Простите…

— Давно меня так не обзывали! Невежды! Не знать таких элементарных вещей! Зачем вы, спрашивается, ходите в школу? — хриплым голосом проворчал Филин, отворачиваясь от мальчика и старательно делая вид, что тот ему надоел. Для этого ему пришлось повернуть голову на сто восемьдесят градусов, однако его туловище при этом осталось неподвижным.

— Пожалуйста, не обижайтесь, сэр Филин, — почтительно поклонился Максим. — Но мы очень спешим. Нам надо попасть на ту сторону оврага. Вы не могли бы помочь зацепить веревку?

Сэр Филин перелетел на ветку пониже и насмешливо уставился на ребят.

— С ума сошли? — Филин насмешливо фыркнул, — Эта пропасть — магического происхождения, и она заколдована так, что через нее невозможно перебраться — ни по воздуху, никак. Веревку туда не добросить — она все время будет соскальзывать, как вы только что убедились. Если бы все было так просто, здесь давно бы уже стоял мост.

— Магического происхождения? — переспросила Вика. — Кто же создал этот овраг?

— Честно говоря, понятия не имею, — Филин зевнул. — Да мне и нет до этого никакого дела. Здесь мой дом, я родился и вырос в этом Лесу, а все, что происходит за его пределами, меня не касается.

Максим локтем толкнул Вику в бок.

— Если он живет в лесу, значит, он знает другую дорогу! Может, спросить его? — прошептал он.

Вика кивнула и шагнула к дереву.

— Видите ли, мы заблудились, — сказала она, стараясь придать голосу самый уважительный тон. — Вы можете помочь нам выбраться из леса?

Филин возмущенно ухнул.

— Ишь какие шустрые! Пришли, разбудили, а теперь еще и помогай им! Все вам расскажи, все вам покажи. Да будет вам известно, детки, что бесплатный сыр бывает только в мышеловке. Пора бы уж вам усвоить, что за все надо платить. Я отвечу на ваш вопрос, если, — ночной хищник уронил голову на грудь и закатил глаза, притворясь, что задремал, — если вы принесете мне то, что я не могу достать сам.

Максим сразу приуныл. Хитрый филин придумал им непосильную задачу. По торжествующему огоньку в его глазах Максим понял, что не ошибся.

— И что же это? — упавшим голосом спросил он.

Филин с издевкой усмехнулся.

— Это вы сами должны догадаться.

— И ты скажешь нам правду?! — уточнила Вика, от негодования переходя на «ты». Она была уверена, что недружелюбная птица надует их.

— Да.

— Поклянись, — потребовал Максим.

— Клянусь всеми деревьями Абсолюта, что отвечу на любой вопрос, если вы выполните мое условие! — торжественно произнес Филин.

— Обманет, — обреченно шепнула Вика приятелю, — К гадалке не ходи.

— Но попробовать-то стоит, — возразил Максим, впрочем, без всякого энтузиазма. Он понимал, что Вика права. Тем не менее он поставил рюкзак на траву и развязал шнурок.

— Имейте в виду, — с издевкой заметил Филин, — Мне не нужны лицензии на плоды кен-тай и прочая ерунда. Я могу достать все, что захочу, даже с другого конца Абсолюта, потому что я — экстрен. Наверное, один из последних. Экстрены, как известно, могут телепортировать все что им нужно, с любого расстояния, — филин посмотрел поверх его головы куда-то вдаль, и вдруг прямо перед ним в воздухе материализовалась фарфоровая тарелка, полная фруктов. Несколько секунд она повисела в воздухе, а затем, медленно кружась, опустилась на землю.

Поделиться с друзьями: