Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Жрец Селестии даже не подозревал, какой шум в магическом сообществе Англии поднимется уже на следующий день, когда аристократы взглянув на семейные гобелены, увидят появление нового наследника в одном из древнейших родов, а так же обратят внимание на новообразованный чистокровный род, уже состоящий сразу из восьми членов. Работники министерства будут хвататься за головы, "авроры" в очередной раз попытаются отловить беглого преступника, а старый директор школы чародейства и волшебства начнет составлять новые планы, опираясь на немного изменившиеся политические условия.

СКАНДАЛЫ, ИНТРИГИ... РАССЛЕДОВАНИЯ?

Жизнь в родовом особняке Блеков, текла своим размеренным ритмом. Сириус

Уайт, призвавший еще двоих домовых эльфов, вместе с Критчером, с раннего утра и до позднего вечера, возились с восемью непоседливыми карапузами.

Детям было интересно буквально все: говорящие и двигающиеся картины, подвижные плюшевые драконы и крокодилы, разноцветные огоньки создаваемые волшебной палочкой отца. В целях безопасности, часть комнат дома, включая спуск в подвал, кухню и библиотеку, были заблокированы для доступа всем, кроме старшего волшебника. Портрет миссис Блек, отчаянно скрывал наползающую на лицо умиленную улыбку, при виде того как сын возиться со своими наследниками.

В виду того, что особняк по прежнему находился на осадном положении, да и выходить на улицу стало слишком опасно из-за отрядов "Авроров", упорно ищущих "правую руку темного лорда", (Люциус Малфой, читая подобное в газетах, криво усмехался и многозначительно молчал), выходить гулять удавалось лишь в маленький внутренний дворик. Любимым занятием у детей, по достижению трех лет, стало катание на спине белого крылатого волка. Росли маленькие волшебники быстро, и уже к третьему своему рождеству, очень даже неплохо разговаривали, знали некоторые буквы и цифры, и с огромным интересом по вечерам, собираясь в гостиной перед камином, слушали сказки, которые им читал отец.

Сложно было не заметить того, что детям не хватает общения с взрослыми, жрец Селестии прекрасно понимал что одного его, домовиков и портретов, совершенно недостаточно что бы мальчишки и девчонки получали опыт взаимоотношений.

Тем временем, в магической части Англии, постепенно развивался необычный политический скандал. С одной стороны был закон, который ясно требовал что бы Сириуса Блека, вернули в Азкабан, добавив к его пожизненному сроку, еще лет десять-пятнадцать, за побег... но некоторые аристократичные семьи, по каким-то своим причинам стали доказывать, что Сириус Уайт, может и не быть Сириусом Блеком, а кроме того на суд общественности всплыла информация, что во время суда над беглым заключенным, не было проведено всех необходимых следственных экспериментов. Параллельно, в журналах для домохозяек начали появляться статьи об отце одиночке, незаконно осужденном коррумпированным правительством, и теперь вынужденным скрываться и воспитывать своих многочисленных детей в неизвестном месте, при полном отсутствии чьей либо поддержки.

Выдвигались самые нелепые и безумные теории о произошедшем, вплоть до того что темный волшебник узнав о рождении детей, исправился и бежал из тюрьмы, что бы лично позаботиться о наследниках. Самым забавным казалось то, что находились волшебники верящие в эту бредовую гипотезу, и их даже не разубеждало то, что дети родились уже после побега из Азкабана.

Свою лепту в скандал внес и величайший светлый волшебник, в личном интервью "ежедневному пророку", давший Сириусу весьма лестную характеристику как доброму и верному друзьям мальчику. Попутно он намекнул на то, что с момента побега из тюрьмы прошло уже немало времени, а никаких страшных преступлений, попыток убийства "мальчика который выжил", или же воссоздания организации "пожирателей смерти", так и не произошло. В конце своей речи, растянувшейся на целых две страницы мелкого шрифта, директор школы чародейства и волшебства обратился к своему бывшему ученику, призывая его выйти из своего убежища и предстать перед судом. При выполнении этого условия Дамблдор, обещал лично проследить за тем, что бы все следственные процедуры, были проведены с учетом самых строгих правил.

После

совещания, которое произошло между Сириусом и портретами предков, было принято решение о том, что следует рискнуть, что бы оправдать честное имя потомка рода Блек, и основателя рода Уайт. Альбуса Дамблдора признали политиком и интриганом, но не дураком и самоубийцей, так что уже на следующий день с совой было отправлено письмо с приглашением на переговоры.

Зная о способности феникса игнорировать практически любую защиту, жрец Селестии позаботился о том, что бы во время прибытия гостя, дети оказались в полигоне в подвале, под присмотром двух эльфов. Сам мужчина, вместе с Критчером, активировали дополнительные барьеры, и подготовили поле боя... тоесть комнату для разговоров.

***

Двадцатого июня, одна тысяча девятьсот девяносто третьего года, в двенадцать часов дня, камин в гостиной родового особняка Блеков, вспыхнул ярко зеленым пламенем, из которого появился высокий белобородый старик, одетый в фиолетовую мантию с золотыми звездами. Сверкнув очками "полумесяцами", он уверенно шагнул из камина на паркетный пол гостиной, при этом сохраняя невозмутимое лицо, и совершенно ненавязчиво демонстрируя пустые руки.

"я даже почти верю, что сильнейший маг современности, явился на условно вражескую территорию совсем без оружия... даже без волшебной палочки".

– приветствую вас, директор.
– Проявляя элементарное гостеприимство, произнес Сириус, в этот день одетый в белоснежную рубашку, черные брюки, домашние тапочки.

Волосы жреца Селестии, в свете камина и магической люстры, переливались оттенками алого и золотого, а глаза почти источали чистое голубое сияние. На лице, гладко выбритом и немного смуглом, застыло отстраненно дружелюбное выражение, ну а на пальцах рук поблескивали защитные артефакты.

– Сириус, мой мальчик, как же ты изменился.
– По стариковски добро улыбнувшись, произнес Дамблдор.

– разве это плохо?
– Более молодой мужчина вскинул брови в знак вопроса.

– что ты, тебе даже идет.
– Директор пристально осмотрел собеседника, подметив хорошо развитую мускулатуру, которую не могла скрыть даже свободная одежда.
– По правде говоря, если бы мы встретились на улице, я бы тебя не узнал.

– "авроры" тоже не узнавали.
– Усмехнулся Уайт, а затем жестом указал на два кресла и стоящий между ними столик.
– Прошу, директор, присаживайтесь... нам есть что обсудить.

Когда волшебники заняли свои места, появился Критчер с подносом, на котором стояли фарфоровые чайник и две чашечки с блюдцами, а так же вазочка с домашним печеньем.

– я слышал что ты обзавелся детьми.
– Отхлебнув немного из своей чашки, произнес старец.

– вы правы... но кажется об этом слышала уже вся магическая Англия.
– В тон ему ответил Сириус.

– только ленивый сейчас не пытается узнать, кто является матерью, или матерями твоих детей. Я полагаю, что в род этих женщин ты вводить не стал, и надеюсь лишь на то, что ничего непоправимого с ними не произошло.
– Дамблдор кончиками пальцев взял круглую печенюшку, и с явным удовольствием откусил половину.

– мои дети - чистокровные волшебники и волшебницы.
– Четко произнес глава рода Уайт.
– Их матери живы и здоровы, но по условиям нашего соглашения, были лишены части воспоминаний, и разумеется в род введены не были.

– значит, ты воспользовался услугами... как же это называют "маглы".
– Старик нахмурился, делая вид что старается что-то вспомнить.

– что-то в этом роде.
– Не стал давать подробных пояснений жрец Селестии.

– я рад, что ты не стал переступать закон, мой мальчик.
– По доброму улыбнулся директор.
– Твое же стремление возродить род, достойно всяческих похвал. И все же, детям нужно общение со сверстниками и другими взрослыми... ты не согласен?

Поделиться с друзьями: