Сиротский приют 2. Или попаданки драконам (не) изменяют!
Шрифт:
Даже мне, имевшей дело с беспризорниками, многие слова были в новинку.
– Как говорила тетя Ася, век живи – век учись! – заметил мистер Флетчер. А с посмотрела на него строгим взглядом.
Внезапно в класс кто-то постучал. Я отпрянула от окна, видя как в дверь появляется розовый медведь.
– Эм… - напрягла зрение я.
– Ура! – заорали дети, начиная прыгать.
Фу-ты, это игрушки! Слуги вносили игрушки, а дети радостно хватали их.
– Я так понимаю, что это вы постарались, - произнесла я, видя, как вслед за слугами входит суровый генерал.
– А это тебе, малыш! – произнес генерал, вручая зайца Мистеру Флетчеру.
Глаза Мистера Флетчера округлились, а потом сощурились.
– Послушай, солдафон! – прокашлявшись заметил Флетчер, презрительно глядя на зайца. – Ты кому зайца даришь? Ты на кого лошадку катишь? Ты что тут из себя башню из кубиков строишь?
Глава 50. Ася
– Наслаждайся детством, - заметил генерал, усмехнувшись.
– Взрослым ты всегда стать успеешь. Поверь…
Мистер Флетчер смотрел на него и гневно сопел.
– А если не хочешь наслаждаться детством, глянь у зайчике в кармашке, - усмехнулся Боргард. По сравнению с ним мистер Флетчер выглядел, как шпингалет. Маленькая рука недоверчиво полезла зайцу в смешной кармашек на пуговке.
– И питься….
– Правило этикета номер один. Для мужчин. Ругаться при женщинах запрещено, - произнес генерал. – Детей и идиотов это правило не касается.
– И питься молоко перестало! – воскликнул изумленный мистер Флетчер, доставая что-то непонятное. – И ба…тя меня на руках носил! Это же магическая колода! Уф! У принца такая же! Ах ты, сопляк с короной! Ты меня, значит, при помощи магии тогда вздул! А я то думаю, откуда у тебя козыря берутся! Если они все у меня были!
Генерал прикрыл лицо рукой, а я рассмеялась в кулачок.
– Слышь мужик, порадовал! Не хочешь сам в партеечку, а? – хитро усмехнулся мистер Флетчер, ловко перекидывая карты с одной руки на другую, а потом с так же ловкостью вытаскивая карту из прически Булочки, сидевшей впереди.
– Ой! – обрадовалась Булочка, трогая прическу руками.
– У нас тут вообще-то урок, - произнесла я, глядя на счастливых детей, у которых желание заниматься отпало окончательно.
Я вздохнула, с укором глядя на генерала. И даже покачала головой.
«Гляди, как моя игрушка умеет!», - захлебывались детские голоса. По полу что-то пробежало под счастливый детский визг.
– Не могли бы вы уделить мне минутку времени? – спросил генерал, а я все еще строго смотрела на него.
– Буквально минутку, - настойчиво произнес дракон. Я выдохнула, глядя на разбушевавшийся класс.
– Дети, посидите тихо, я сейчас вернусь! – произнесла я. – В качестве задания напишите один пример с вычитанием!
– Это мы мигом! – потер руки мистер Флетчер.
– Целоваться будут! – вздохнула Булочка, провожая нас.
Я нервно дернулась, глядя на растекшуюся по парте Булку. Она смотрела на нас с детской хитринкой.
Я вышла в коридор вслед за Боргардом.
– А это тебе, - произнес дракон, протягивая бархатный чехол.
–
Это что такое? – напряглась я, а во рту пересохло.– Открой и посмотри,- негромко произнес Боргард.
– Ну что вы! Это очень дорогой подарок! Я уже по коробочке вижу! Я не могу его принять! – уперлась я, а Боргард открыл коробку. Там сверкающий браслет с драгоценными камнями.
– Его сделали на заказ. Специально для тебя, - заметил генерал, пока я собирала мысли в кучку. Они пока что бегали вокруг браслета и орали: «Нас подкупают!», «Ох, ежики душистые, а! Это ж сколько он денег он стоил?!» , и что-то гаденькое внутри: «А принц нам только статуи посмертные дарил! А тут прижизненный подарок!».
– Я… я крайне признательна… - прошептала я, пытаясь найти слова. Мысли бегали вокруг и все еще орали. Я попыталась их успокоить, но никак. – Честно… Мне просто никто никогда не дарил такие дорогие подарки…
– А что? Принц не дарил своей невесте украшения? – спросил генерал, изумляясь. Какие неудобные вопросы он задает. – Впрочем, я уже по глазам вижу, что не дарил. Достаточно было и пары секунд, чтобы понять это.
– Ну, он восстановил приют, - произнесла я, немного смущаясь. – И это был огромный подарок для меня. Если бы не он, то в приюте до сих пор бы текла крыша и проваливались полы!
– Я так понимаю, что подарки ты принимать не умеешь, - заметил Боргард, внимательно глядя на меня. – Придется учить!
Я не успела дернуться, как дракон надел браслет мне на руку. Золотой замочек щелкнул и браслет застегнулся.
– Так мне будет намного спокойней! – произнес генерал, пока я краснела и бледнела. Он поднес мою руку к с браслетом к своим губам. В этот момент у меня все внутри ухнуло вниз, а я жадно смотрела на то, как его губы прикасаются к моим пальцам. Поцелуй немного задержался на моих пальцах.
– Почему ты так переживаешь, когда я целую твою руку? – внезапно спросил дракон, а я не знала, что ответить. – У меня такое чувство, что ты боишься, что я тебе руку откушу?
– А… Э… Нет, вовсе нет… Просто… Наверное, потому что мне ее редко целовали, - ответила я с улыбкой, чтобы скрыть нервную неловкость. – За браслет спасибо, но больше не надо… Я не шучу… Я серьезно… И… мне пора… Там дети…
Я нервно стала заправлять волосы за ухо.
– Спасибо вам огромное, - выпалила я и вошла в класс.
Глава 51. Ася
Щеки еще пылали. Я ускорила шаг, хотя обещала, что буду вести себя так, словно ничего не случилось.
– Ну что? Пошумели немножко? Давайте ваши примеры! – произнесла я скороговоркой. И тут же увидела, как Булочка тянет руку вверх. Впервые за всю историю математики.
Что-то крупное умерло в соседнем лесу. И запах вот-вот должен дойти до сюда.
– Ну давай, Булочка, - кивнула я, боясь дышать в сторону будущей женщины – математика.
Булочка осмотрелась, сделала глубокий вдох и улыбнулась. На ее щеках появились ямочки.
– Принц поцеловал Асю четыре раза. А папа шесть. Сколько раз принц недоцеловал Асю? – прочитала Булочка.