Сироты Цаво
Шрифт:
Впервые мне предстояло организовать вне дома прием официальных гостей, в том числе такого важного лица, как окружной начальник. С помощью Дэвида я составила список всего необходимого для нашего роскошного путешествия. Подготовила я также и несколько вариантов подходящих к случаю меню, которые впоследствии, когда приходилось принимать и других почетных гостей, например, губернатора Питера Скотта и сэра Джулиана Хаксли, сослужили мне добрую службу.
Мы пересекли мощеную дорогу у Лугардс-Фоллс и на этот раз, вместо того чтобы направиться по прямой к Тиве, свернули в сторону и поехали вверх берегами Галаны и Ати.
У слияния Ати и Цаво мы увидели грифов, сидящих на деревьях на противоположном берегу. Свернув с
Мы двинулись дальше вверх по реке и ехали без приключений, пока Дэвид не остановил машину и не показал мне группу акаций, простерших к небу свои мертвые ветви. То были молчаливые свидетели пагубного свойства слонов обдирать с деревьев кору в засушливое время года. Под останками деревьев виднелась молодая поросль, боровшаяся за право занять место родителей, причем некоторые акации, уже достигшие десяти или двенадцати футов высоты, имели весьма необычную форму. Нижние ветви так согнулись под тяжестью облепивших их маленьких коричневых птиц, что концами касались земли. На деревьях сидели тысячи красноклювых ткачиков квелеа.
Такая форма ветвей не только давала тень птичкам, но и обеспечивала им укрытие от хищных пернатых днем и от наземных хищников — ночью. Более того, эта плотная юбка из ветвей была покрыта еще и двухдюймовыми шипами, а этого оказалось достаточно, чтобы даже самый решительный слон держался на расстоянии хобота от ствола дерева. Благодаря такой приспособляемости резко возрастали шансы дерева достигнуть пожилого возраста. Более внимательное обследование выявило еще одну интересную деталь — землю под деревьями покрывал слой птичьего помета толщиной не менее четырех дюймов. Очевидно, птицы пользовались этим насестом уже много лет подряд. Вряд ли те, кому придется отдыхать в будущем, лет через двадцать, в тени этих деревьев на берегу реки, будут знать, что акации сохранились благодаря скромным маленьким ткачикам. Деревья были усеяны ими и щебет птиц сливался в оглушающий шум. При нашем приближении они взлетали, громко треща крыльями, и, словно темное дымное облако, уносились через реку.
Двигаясь дальше, мы видели, как стаи птиц резко пикировали вниз и зависали над самой поверхностью воды. Когда мы посмотрели в бинокль, сразу стало понятно, что так они пьют воду. Временами то там, то здесь неожиданно возникало смятение. Мы легко обнаружили его, причину — как только какая-либо птица оказывалась в пределах досягаемости страшных челюстей крокодилов, те пытались ее схватить.
Проехав двадцать миль, мы свернули на боковую дорогу. Начался подъем на плато Ятта. Местность здесь вся покрыта скалами. Чтобы проложить дорогу вверх по склону, мы с большим трудом подыскивали достаточно ровные участки, поднимали и удаляли громадные обломки скал. Как рассказывал Дэвид, иногда целый день уходил на то, чтобы справиться с одним валуном.
Осилив почти половину подъема, мы спугнули большое стадо буйволов и с удивлением наблюдали, с какой легкостью преодолевали они почти вертикальные склоны. Чудом не повредив себе ноги, животные перепрыгивали через громадные камни и поваленные деревья.
Когда мы выбрались наверх, Дэвид свернул с дороги и, подъехав к краю плато,
остановился. Перед нами открылась одна из лучших панорам Африки. Равнина простиралась на сотни миль вокруг, а над горизонтом возвышалась снежная шапка горы Килиманджаро. Внизу, как бледно-голубая змея, извивалась лента реки, прокладывающая свой долгий путь к морю. Заросли переливались нежнейшими оттенками дымчатого, бледно-синего, розовато-лилового и фиолетового цветов. Там же, где была вода, эти краски приобретали легкий зеленый блеск. Я стояла очарованная и чувствовала себя потерявшейся среди этих просторов.Ширина плато Ятта — всего одна миля, а далее снова начиналась очень трудная дорога, так что, пожалуй, здесь нельзя было найти даже квадратного фута земли, не покрытого валунами. Буш тут был очень густым и его во всех направлениях пересекали звериные тропы. Несколько раз мы слышали хорошо знакомое фырканье носорога, прокладывающего себе путь совсем недалеко от дороги. Вблизи водоема на открытой поляне мы заметили стадо красавиц канн, самых больших из африканских антилоп, и среди них одинокую антилопу-орикс, но это продолжалось лишь мгновение, в следующую секунду они исчезли за стеной буша.
Скоро мы снова начали петлять, но это уже была другая сторона плато, и перед нами вдруг возникли холм Итамбо и русло Тивы, окаймленное зелеными деревьями. Двигаясь вверх по реке, мы достигли, наконец, расположения нашего лагеря, известного под названием Гименен. Здесь нас ждал Питер. Палатки уже стояли в прохладной тени громадного тамаринда. Мы уселись под ним, чтобы выпить по чашке чая. Очевидно желая развлечь нас, Питер показал наверх и невозмутимо сообщил:
— А над нами висит питон, причем уже не один день.
Я запрокинула голову; действительно, высоко над нами, окрутив как канат ветви дерева, висела громадная змея. Присутствие этой рептилии, вообще говоря, обеспокоило меня, по мужчины хором заверили, что для страха нет никаких оснований. Змея, если ее оставить в покое, не потревожит нас. Несмотря на все их попытки успокоить меня, я время от времени ловила себя на том, что посматриваю наверх.
Вскоре прибыл окружной начальник. Пока мужчины вели деловые разговоры, я занялась ужином. Дэвид сделал мне очень удобную походную плиту: квадратный железный ящик с дверцей и полкой внутри. Работала она великолепно. Насыпав сверху горячих углей, я могла печь хлеб и даже вполне успешно справлялась с кексами.
На следующий день мужчины уехали на встречу со старейшинами племени, а я, с опаской поглядывая на змею, осталась хлопотать в лагере.
После ленча палатки были сняты, погружены на грузовик, и мы отправились в Катамулу. По дороге нам встретилось множество слонов, видели мы и небольшую группу антилоп геренуков, которые, стоя на задних ногах, щипали листья деревьев, поваленных слонами. Три громадных слона долбили клыками ствол гигантского баобаба. Это дерево очень богато кальцием, и потому слоны его особенно любят. Почти каждый баобаб, встречавшийся нам, был поврежден ими, а некоторые дупла оказались так велики, что в них можно было свободно стоять. От многих деревьев остался только обгрызанный комель, вокруг которого была разбросана пережеванная древесина. Дэвид рассказывал мне, что наши патрули иногда находили трупы слонов, убитых упавшим на них баобабом.
Мы подъехали к Катамуле, когда вечернее небо стало алым. Лагерь был разбит на берегу реки под громадными деревьями, примерно в миле от укрытия. Несмотря на это, все старались говорить шепотом и производить как можно меньше шума, так как временами уже были слышны трубные звуки, доносившиеся со стороны укрытия.
Наскоро закусив, мы подъехали к укрытию и быстро забрались внутрь. В русле реки не было видно и признаков жизни, и это понятно: шум нашей машины распугал всех обитателей здешних мест. Мы остались в укрытии, а водитель отвел «лендровер» обратно в лагерь.