Скалолаз
Шрифт:
Куда ты? – спрашивал он сам себя. Но дорога одна – через карниз по вертикальной стене, по снежному коридору, по мосткам на плато. А там, стараясь остаться незамеченным, перебраться к склону Уэджа и выйти камнепадом на ледяную площадку, но уже по другую сторону ледопада, за несколько сот метров от базового лагеря. Еще ни один самоубийца не выбирал такого изощренного способа поквитаться с жизнью. На камнепаде и чихнуть-то нельзя, сразу скатятся сверху многотонные глыбы.
«С чиханьем придется повременить», – нервно сострил Сергей, подходя к знакомой отвесной стене. Он, как по ступеням, быстро забрался по вертикали наверх
Высунув голову из-за сугроба, скалолаз присвистнул: лагеря не было. Как будто его проглотил туман или слизнул исполинский призрак священной у индусов коровы. Ничего – ни палаток, ни флага, ни людей…
Курочкин встал во весь рост. Его задача упрощалась – теперь не придется прятаться, и он спокойно попытается выйти на склон Уэджа. Но перед этим необходимо узнать, куда отправились немцы. А вдруг они спускаются сейчас по камнепаду?
– Ну, тогда я обязательно чихну.
Сергей вдруг рассмеялся. Он стоит на высоте пять с половиной километров в эластиковых брюках, с багажной сумкой через плечо. А в сумке шнуры, карабины, ледовые крюки, разорванное трико.
– Паломник, твою мать!
Он огляделся, спросил себя:
– Где там у нас гора Синай?
Указал путь пальцем и шагнул к месту стоянки немцев.
Через пять минут парень нашел то, что искал: два куска черствого хлеба и несколько жестяных банок из-под консервов, где на дне и по бокам пристыли желтые куски жира.
Пельмени отошли на второй план. Сергей посмотрел на надкусанный хлеб.
– Кто кусал тебя, не Хорст, случайно? Мне кажется, он заразный. Откуда я это знаю? А это исторический факт: Алина спрашивала у Хорста справку о вакцинации. Ладно, будем надеяться, что у немца хороший аппетит и что свой хлеб он съел.
Сергей выгреб из первой банки жир и аккуратно разложил его на хлебе. Только не торопиться, приказал он себе и откусил сразу половину.
– У-у! Вкусно! – невнятно бормотал он. – Нет, ребята, я вас не оставлю. Вы очень хорошо кормите.
2
Лев Базилевич поднес рацию к уху. Искаженный голос Яна Новака спрашивал, как там дела. Базилевич чувствовал себя неважно, утром открылся насморк, а к шести часам вечера нос заложило окончательно. Его мысли витали в жаркой сауне, где сухой воздух обжигал тело, обжигал при дыхании гортань, выгонял хворь.
– Нормально, шеф, – прогнусавил он. – Вышли на плато. Никого нет. Но перед нами здесь кто-то наследил порядком. Как и там, внизу.
– Одну секунду, Лев, я что-то ничего не пойму? Кто наследил, русские?
– Русский, если говорить точно. Он один. Пытаемся определить его направление. Но, похоже, он идет в ту же сторону, куда ушли его товарищи.
– Другие варианты есть?
– В смысле национальности неизвестного – нет. Трудно представить, что за русскими увязался китаец или казах, не знаю.
– Хорошо. Принимайте Мирослава, Петра и… меня. Вы еще не начали ставить палатки?
– Когда, шеф?! – Базилевич только что не покрутил у виска пальцем. – Мы только двадцать минут на плато!
– Ставьте! – коротко приказал Новак. – Скоро встретимся.
– «Скоро встретимся», – передразнил шефа Базилевич и тронул горячий лоб рукой. – Боже, как же мне фигово…
Спустя час двадцать минут на плато поднялись Кроужек, Миклошко, Новак и двое охранников. Их встретила штурмовая группа – столько
же телохранителей вице-премьера и шестеро альпинистов.Ян Новак одобрительно кивнул, осмотрев разбитые палатки и походную кухню. В объемистом котле варился томатный суп, на сковороде шипели аппетитные куски мяса.
Миклошко шумно потянул носом и закатил глаза:
– Господа! Мясо очень вредно для здоровья. Говорю это вам как квалифицированный врач. Сегодня я избавлю вас от желудочных болей и кошмарных снов.
Вице-премьер устало опустился на рюкзак. Годы давали о себе знать, снежные лабиринты и коридоры утомили пятидесятилетнего альпиниста. Всего несколько дней назад он с горячим упорством доказывал, что к слову «альпинист» не применима приставка «экс». Это как чемпион мира, как чемпион Олимпийских игр. Час назад он сдался и «понизил» свою квалификацию: он – альпинист середины 70-х годов. Сейчас же натурально «нагородил»: «Я старый экс-альпинист 70-х».
Кроужек покосился на жизнерадостного приятеля, который выглядел свежее:
– Можно, доктор, я избавлю всех от кошмаров?
– Ни в коем случае, Мирослав, ни в коем случае! Ты у нас персона номер один, тебе и спокойный сон, и легкий желудок, и… томатный суп.
Петр запрокинул голову и громко засмеялся.
Кроужек вяло махнул рукой и полез в палатку переобуться.
Новак подозвал к себе Базилевича и спросил:
– Где русские? Их видно?
Базилевич кивнул:
– Да, шеф. Пока светло, можно увидеть их. Да и туман: видите, его относит ветром. Сейчас видимость достаточно хорошая.
– Куда они идут?
– Я интересовался этим вопросом. Богумил Слончик, альпинист, все объяснил мне. – Базилевич выдержал паузу. – Рассказать?
– Нет, – отказался от предложения Новак. – Я хочу услышать объяснения от альпиниста. – Новаку хотелось услышать Петра Миклошко, Мирослав залез в палатку, а пресс-секретарь являлся вторым и последним человеком в экспедиции, который проходил эти места во второй раз. Стало быть, знал больше других. А Новаку нужен квалифицированный ответ. Мало ли что наговорит «зеленый» Слончик.
У Новака сложилось впечатление, что в руках он держит волшебную палочку: не успел он махнуть Миклошко рукой, как тот мгновенно оказался рядом. Начальник охраны даже вздрогнул.
– Скажите мне, Петр, куда направляются русские? – он указал на тонкую цепочку людей.
Миклошко и глазом не моргнул:
– В горы, пан Новак.
Пресс-секретарь, видимо, «отрывался». Шеф охраны видел, что ему действительно хорошо, Петр весел, никогда не унывает, заражает своим жизнелюбием других. Его не всегда удачные шутки – где-то острые, где-то постные – никогда не были мрачными. Ему бы так, Яну Новаку. Но пресс-секретарь вырвался из замкнутого пространства кабинетов МИДа в необъятный простор Гималаев на отдых, а Новак провалился в бездонную пропасть работы.
Он изобразил на лице подобие улыбки:
– Я понимаю, что русские идут в горы. А можно узнать конкретнее?
– Ничего нет проще. – Миклошко вытянул руку: – Смотрите за моим указательным пальцем. Видите то место, которое я очертил? Это терраса. Чуть выше – скальная башня. А ниже скальной башни – ее подножье. Русские почти достигли подножья, там и разобьют свой очередной лагерь. Потом им предстоит выйти на перевал, чтобы подняться на западное ребро Кангбахена. Успеваете за моим пальцем?