Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Скандальный дневник
Шрифт:

В последние дни она что-то неважно себя чувствовала.

— А вот приглашение от принца Уэльского. Он хочет, чтобы в следующий четверг вы пошли с ним в оперу. А королева с принцессами ждут вас на чаепитие, миледи. Вы почтите их своим визитом в пятницу?

— Да, да, я принимаю все приглашения, — сказала она, небрежно взмахнув рукой, У нее крутило желудок, к горлу подступала тошнота. Мистер Нелсон деловито помечал карточки. — Извините, сэр, вы не будете возражать, если я на минутку выйду? — спросила Эвелин, резко встав.

Мужчина поспешно собрал свои бумажки и вскочил со стула.

— Конечно, мэм.

Эвелин устремилась

к двери, соединявшей гостиную с главной приемной, которая, по счастью, использовалась редко — только в тех случаях, когда маркиз с маркизой устраивали большие торжества.

В комнате стояли две ширмы из восточного шелка с ручной росписью. Эвелин забежала за одну из них и нагнулась над пустой фарфоровой вазой.

Когда ее перестало тошнить, она повернулась спиной к стене и опустилась на корточки, откинувшись затылком на деревянную обшивку.

Последние сомнения отпали — она в положении. Впервые она заподозрила это, когда они приехали в Лондон и она, заглянув в календарь, поняла, что у нее задержка больше двух недель. Последние три дня ее сильно мутило.

— Что же мне делать? — со слезами прошептала Эвелин, подняв глаза к расписному потолку.

Мысль о втором ребенке пугала. Разумеется, она предвидела такую вероятность, но Роберт был зачат через несколько лет после свадьбы, и ей казалось… Господи, кого она пытается одурачить? Просто ее захватили возобновившиеся отношения с мужем, и она совсем забыла про осторожность.

Что скажет Натан? Захочет ли он этого ребенка? Или побоится, что родится еще один болезненный мальчик, и он опять потеряет наследника? А она? Выдержит ли она смерть второго малыша?

Эвелин прижала ладони к животу. По щеке ее скатилась слезинка. Лучше умереть, чем вновь потерять ребенка.

В Лондоне практически все знали про «Деликатное расследование» и могли сказать, о чем повествует в своей скандальной книге принцесса Уэльская.

Однако найти по-настоящему сведущего человека было не так-то просто: в основном информация основывалась на слухах, гулявших по гостиным Мейфэра. За две недели Натан узнал, что принцесса Уэльская беременна еще одним внебрачным ребенком (молва приписывала отцовство многим мужчинам, в том числе и Ламборну); что принц Уэльский стал отцом незаконнорожденного сына; что принцесса Уэльская сбежала из Англии в родное немецкое княжество Брауншвейг, несмотря на назревающий там политический конфликт с Францией; что король раздул весь этот скандал, чтобы не дать своему сыну сесть на трон и привести к власти вигов.

Натан слышал эти истории бессчетное множество раз и подозревал, что в каждой из них есть какая-то доля правды, однако полностью не верил ни одной. Именно об этом он говорил Дарлингтону, когда встретился с ним в пабе.

— К тому же нет никаких прямых указаний на Эвелин, — продолжил Натан. — Это все равно, что искать иголку в стогу сена.

— Просто ты не там ищешь, — небрежно бросил Дарлингтон, хлебнув пива из кружки. — Наводи справки о Данхилле, а не о принце и не о своей жене.

Данхилл! Натан так старался его забыть, что не заметил очевидного.

— Кстати, — продолжил Дарлингтон, — я тут на днях видел Уилкса. Возможно, он сумеет тебе помочь.

— А где Доннелли?

— Он в Ирландии, я получил от него письмо. А Уилкс сказал, что только что приехал из Чичестера, где гостил у матери.

— Вот как? А я был уверен, что он сирота, — сказал Натан, подмигнув, и мысленно взял на заметку: навестить

старого друга, как только выдастся свободная минутка.

Сегодня вечером они ужинают с герцогом Камберлендским. Натан знал, что Эвелин не в восторге от предстоящего визита. По правде говоря, его беспокоило ее здоровье. Вечер в опере ее утомил, и вообще в последнее время она была очень бледной. Он полагал, что всему виной лондонский воздух — смрадный и густой, как патока.

Впрочем, Натана тоже не слишком радовала перспектива встречи с принцем Эрнстом, он недолюбливал этого чудаковатого герцога. Слухи о его кровосмесительной связи с принцессой Софией лишь усиливали неприязнь Натана.

Когда он вошел в покои жены, Эвелин одевалась к ужину. Кэтлин стояла у нее за спиной и застегивала чудесное кремово-золотистое платье. Натан пересек гардеробную и поцеловал жену в щеку.

— Ты такая красивая! — одобрительно прошептал он. Она зарделась.

— Спасибо. Признаться, в последнее время я чувствую себя слегка разбитой.

— По тебе не скажешь, — с улыбкой возразил Натан. — Ты просто ослепительна! Я буду в зеленой гостиной. Придешь ко мне, когда будешь готова? — Он остановился в ожидании ответа у двери, соединявшей их покои. Эвелин выглядела великолепно, но ее явно что-то тревожило: она покусывала губу и, казалось, не слышала мужа. — Эвелин?

Она подняла голову и взглянула на мужа округлившимися глазами, как будто он застиг ее врасплох.

— Тебе нездоровится? — спросил Натан.

— Нет-нет, я прекрасно себя чувствую. — Она вымученно улыбнулась.

— Ты какая-то растерянная.

Она покрутила в пальцах свой медальон.

— Просто я… задумалась о предстоящем вечере. Там будет слишком много гостей.

— Это все твои друзья, не так ли? Она печально усмехнулась:

— Сэр, вы достаточно долго пробыли в Лондоне, чтобы знать: здесь не бывает друзей. Я бы скорее назвала их стаей стервятников.

Натан грустно улыбнулся, сознавая ее правоту.

— Приходи ко мне в зеленую гостиную, — повторил он. Она кивнула и посмотрела ему вслед.

Когда за Натаном закрылась дверь, Кэтлин неодобрительно поцокала языком.

Эвелин вздохнула, закатив глаза к потолку:

В чем дело, Кэтлин?

Верная горничная, которая была рядом с ней с тех самых пор, как Эвелин повзрослела и стала нуждаться в ее услугах, молча покачала головой и вышла в соседнюю комнату.

Черт побери! Эвелин не сказала горничной о своем интересном положении, но эта женщина знала ее тело и привычки не хуже ее самой и наверняка догадалась о беременности. Пройдет еще немного времени, и догадаются все.

Эвелин понимала, что разговора с мужем ей не избежать.

В герцогском доме было шумно и людно. На вечеринку пришло более трех дюжин гостей из самых высших слоев общества.

Дворецкий проводил Эвелин и Натана в главную гостиную и объявил об их визите. Перед ужином подали вино. Дамы радостно встретили Эвелин.

— Леди Линдсей! Вы к нам вернулись! Некоторые женщины смотрели на Натана с осуждением, некоторые — с призывным огоньком в глазах.

Натан держался от них на расстоянии. Он затесался в группу мужчин, окруживших герцога Камберлендского. С этими господами он был хорошо знаком: когда-то вместе кутили. Лорд Мурхаус — денди с безупречной прической, всегда раздражавший Натана, — ткнул его локтем в бок и наклонил свою рюмку с вином в сторону Эвелин.

Поделиться с друзьями: