Скандальный развод, или Хозяйка владений "Драконье сердце"
Шрифт:
Я пропустила мимо ушей всё, кроме «приглядывать»? Это звучало довольно интересно, и настраивало меня совсем не на рабочий лад.
Я вдруг осознала, что кажется, правда имею над Господином Драконом какую-то женскую власть. Это кружило голову. Но я не совсем понимала, что с этим делать.
– В нашу последнюю встречу… – мне хотелось объясниться, чтобы не было недосказанностей. – Я просто немного испугалась…
Моя маленькая рука всё ещё лежала в большой мужской ладони. Это было невыносимо приятно.
– Так вот…
Но вдруг дверь открылась. Мистер Коллинз
– Что ещё такое? Я же сказал – прочь из кабинета! – рявкнул Мэллори так, что я едва голову в плечи не вжала.
– Леди Эванс! – выпучил глаза юрист, впервые на моей памяти игнорируя своего нанимателя. – Ваша матушка в городе. Точнее она вот прямо здесь! В моей конторе! Она узнала о разводе, и что я вам помогал. И вот прикатила сюда!
Вот дела. Я ведь совсем забыла, что у меня есть мать. И совсем не стыдилась своей неважной памяти. Маман была той ещё штучкой, это я знала. Из-за неё у меня столько проблем было, что не сосчитать.
Но как она так быстро узнала о разводе?
И что же ей нужно?!
В коридоре – за спиной мистера Коллинза – послышался стук женских каблуков.
Глава 28. Признание
Инстинктивно я сделала шаг ближе к Господину Дракону, почти вжимаясь спиной в его торс. Что-то мне подсказывало: матушка явилась не из благих побуждений.
Всего несколько секунд, и вот она вошла в комнату, нагло оттеснив мистера Коллинза с прохода, бросив ему:
– У-у, пройдоха! Ещё своё получишь!
Я с интересом разглядывала маму, потому что до этого видела лишь её портрет двадцатилетней давности, найденный в одной из комнат.
Это была женщина, которой не дашь больше сорока. Стройная, с тонкими нежными чертами лица, пухлыми губами и длинный ресницами. Её кожа буквально светилась в солнечных лучах. Рыжие, как у меня, волосы были уложены в простую, но очень элегантную причёску. А платье голубого цвета стоило по меньшей мере как пять телег, доверху набитых петтой. И явно куда дороже моего.
Она умела подать себя и привлекать внимание. Наверное, этим когда-то и взяла моего отца-короля.
– Маришка! – театрально всхлипнула матушка. – Ты же сама на себя не похожа! Уморили тебя голодом, мою крошку? Вон как исхудала! Так ещё и опозорили! Мою сладкую девочку! Но я здесь, чтобы всё исправить. Иди к маме!
Ко мне протянули две руки с длинными ногтями , похожие на загребущие грабли.
Подобное обращение вполне могло бы сработать будь «Маришке» лет так десять максимум. Я покосилась на Господина Дракона, он ответил мне таким же поражённым взглядом. Мы одновременно хмыкнули, полностью разделяя мысли друг друга.
– Почему не идёшь к маме? А это кто такой и почему вы… стоите так близко? – из голоса матушки пропали сладкие нотки, он стал раздражённым.
Поскольку мать имела дело только с юристом, Господина Дракона она лично не знала. А может просто забыла, кто ж её разберёт.
– Добрый день, мама, – поздоровалась я. – Это Даррен Мэллори – наш сосед. Тот самый, кому ты продала за бесценок моё приданое.
–
Мне просто нужны были деньги, я же писала, но подожди… Это он тебя надоумил подписать бумаги на развод?! Я-то грешила на этого проклятого юриста, чтобы его драконы сожрали! А оно вон как…– Я в состоянии принимать решения сама, – ответила я твёрдо.
– О, крошка… Да. Ты у меня такая взрослая и умная, – пробормотала мама под нос. – Иди погуляй, пока мама поговорит со взрослыми дядями.
– Леди Адалин Эванс, у нас деловой разговор с вашей дочерью. И так врываться признак дурного тона. А ваши обвинения в том, что мы склонили к чему-то Мариэллу оскорбительны, – в кабинете повеяло холодом от тона дракона.
– Моя дочь ведь совсем дитя и сама бы такое не придумала! Вы тут развращаете её? Иди ко мне, Маришка, отойди от этого плохого мужчины. Давай поедем к твоему мужу и всё исправим, ладно?
– Развращаем? – мистер Коллинз несколько истерично хихикнул, но тут же снова нацепил маску делового человека. Лишь смешинки плясали в его глазах.
– Клоунада… – процедил Мэллори с отвращением. Кажется, он начинал раздражаться.
Мне тоже начал надоедать этот фарс.
– Мама, я развелась с этим летающим козлом. Он мне не муж. И у меня нет времени на препирательства. В «Драконьем сердце» идёт ремонт. Я собираюсь открывать клуб для женщин. И всё моё время сейчас занято этим. Если тебе нечего сказать по существу, что попрошу в мою жизнь не вмешиваться.
– Каждое твоё слово будто вколачивает гвоздь в материнское сердце. Ты что такое говоришь? Какие клубы? – ошарашенно пробормотала мать. – Что же такое творится?
– Лучше скажи, как ты умудрилась продать моё приданое. Заставила меня подписать бумаги? Ты хоть понимаешь, чем всё могло закончится?
– А тебе для родной матери жалко, да? – сварливо произнесла Адалин Эванс, уперев руки в боки. – Вот значит как ты поступаешь со мной?! Обвиняешь?! С каких пор ты стала такая… даже слов подобрать не могу!
– С тех пор, как мать меня – абсолютно ни к чему не приспособленную – бросила и пришлось жить самостоятельно. Ты хоть знаешь, в чём меня обвинили?
– Ты про единорогов Всеотца? Ой, какая глупость. Поболтают и забудут. Правильно ты этих коней. Ты же видела, что они творят? Их привозят на свадьбу, чтобы благословить молодых, а они гадят прямо на ковры! Фи. Мерзкие животные.
Личная встреча окончательно расставила все по своим местам. Матушка была недальновидна… я бы даже сказала, глуповата. Но что теперь с ней делать?
– Зачем ты вернулась? Только из-за моего развода?
Мой первый вопрос Адалин проигнорировала.
– У тебя был такой муж! Красавец, богач, высокороден. Зачем развелась? – завопила она, хватаясь за сердце. – Смотри! До чего мать довела! Мне уже плохо… Ах… воды… воды…
Матушка рухнула в кресло и принялась обмахиваться договорами, которые схватила со стола. Её глаза закатились.
Мистер Коллинз бросился за водой и подал актрисе стакан. Она бросила на зрителей хитрый взгляд, а потом начала причитать ещё пуще прежнего, видя наши неверящие лица.