Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Сказания о Звёздах. Том 1
Шрифт:

Дальше она рассказала ему о следующем сражении Кира и Альберта и о странном виде Кира. Рассказывать о найденной ими лаборатории смысла не было, так как ещё ночью Дариус приказал вынести оттуда всё полезное.

— Спасибо Лили. — Дариус улыбнулся. — Вы хорошо справились. Мы не зря рассчитывали на вас. Можешь отдыхать.

Лили встала с удобного кресла, затем вышла из кабинета, оставляя Дариуса и Линарию наедине.

— Кир и вправду очень силён для его возраста. Прямо как и Орьир в своё время… — Сказала Линария, садясь ближе к Дариусу. — Мне кажется, что в будущем

его будет сложнее контролировать.

— И то верно. — Задумчиво ответил Дариус. — Может, давать ему дополнительную сыворотку контроля?

— На него и так оказывает воздействие один препарат, добавление ещё одного, может негативно сказаться на его психике.

— Но, мне бы не хотелось, чтобы однажды он стал нам врагом, иначе… в общем, отличный солдат пропадёт. Поэтому, раз в два дня по утрам добавляйте ему в еду дополнительную сыворотку.

— Как скажешь, но лучше нам заранее приготовиться к последствиям. — Ответила Линария и также вышла из кабинета.

Оставшись один, Дариус достал из ящика в столе досье на одного молодого человека. По информации бывшего Инквизитора Августа, этот молодой человек — Аарон Ален.

Его отец является важным Инквизитором, он отвечает за деятельность Инквизиторов во Франции, также он находится в хороших отношениях с самим лидером Инквизиторов — Джеком Вашингтоном. Аарон тоже находиться в хороших отношениях с Инквизиторами и в будущем должен будет занять место своего отца. Также он почему — то негативно высказывается в адрес Церковных Инквизиторов и самой церкви.

— Интересный вариант… — Улыбнулся Дариус.

Часть 9

— День спустя. —

Кир открыл глаза и удивлённо уставился в потолок, ощущая приятное чувство теплоты собственной постели. Вместе с этим он ощущал и неприятную боль во всём теле, что напоминала ему о недавних событиях.

— Сколько я спал?

Он с неохотой откинул одеяло и принял сидячее положение, с удивлением заметив, что на нём не было его костюма.

— Даже думать не хочу, как с меня его снимали.

В этот момент дверь тихо открылась, и в комнату вошли Сэм и Лили, они сразу заметили, что их друг пришёл в себя. Этот факт заметно поднял настроение каждого из них.

— Кир, наконец — то ты очнулся! — Сказал Сэм, ускоряя шаг.

— Сколько я спал? — Нахмурившись, спросил Кир.

— Пару дней. — Спокойно ответил Сэм, и положил какие — то вещи на кровать к Киру, а рядом с кроватью поставил пару новых ботинок. — Как самочувствие?

— Ужасно! У меня болит всё тело, а ещё я хочу есть! — Пожаловался Кир и с надеждой посмотрел на Лили. — Лили! — Его голос звучал очень жалобно.

— Нет, нет, дружок, даже и не надейся! — Ответил Сэм. — Она и так с тобой пару ночей провела, пытаясь облегчить твою боль. А то ты так стонал! Серьёзно! А твои раны ещё так светились страшно! Ты больше не пугай нас так! — Его голос звучал очень обеспокоенно, хотя он и старался придать ему его повседневное звучание.

— Правда? Спасибо тебе огромное, Лили! — Сказал Кир. — Я так рад, что ты мой друг!

От слов Кира лицо Лили покраснело.

Затем Кир заметил в

её руках несколько вещей: толстую книгу в тёмно — красном переплёте, старенький диктофон и какой — то странный кристалл красного цвета.

— Что это у тебя? — Поинтересовался он.

Лили словно только вспомнила о вещах:

— Ах, Дариус поручил отдать это всё тебе.

Сначала Лили положила на стол книгу и диктофон, а затем рядом с ними она положила и загадочный кристалл.

— Что это такое?

— Все эти вещи Джей с Еленой нашли в лаборатории, что находилась в доме Альберта. Господин Дариус просил, чтобы ты изучил эту книгу, поскольку там для тебя может быть интересная информация о тех твоих… изменениях… — Последние слова Лили произнесла как — то мрачно.

Кир вдруг вспомнил, о каких «изменениях» идёт речь. Он резко попытался встать с кровати, чтобы направиться к зеркалу в коридоре, но Лили, словно уловила его намерения и поспешила его остановить:

— Не волнуйся, сейчас ты выглядишь нормально.

Кир тяжело вздохнул:

— Тогда я думал, что умру. Но как…это ты меня смогла вылечить?

— Не думаю, что смогла бы это вылечить… Я просто дала тебе выданный мне препарат. Возможно, он как — то нейтрализует воздействие Негативной Маны или что это было…

— Спасибо, Лили. Не знаю, что — бы я делал без тебя.

Затем Кир указал на кристалл, что лежал рядом с диктофоном:

— А это для чего?

— А это Господин Дариус просил передать тебе уже как награду за хорошее руководство и победу над Альбертом. Сказал, что это также сделает тебя эффективнее на поле боя.

Кир протянул дрожащую руку в сторону диктофона, чтобы притянуть его к себе, но нужный ему предмет даже не сдвинулся и на сантиметр. Кир попытался снова и снова, но диктофон упорно отказывался ему подчиняться.

Сэму было невыносимо трудно наблюдать за потугами своего друга. Поэтому он сам передал Киру диктофон:

— Похоже, ты ещё не полностью восстановился.

— Спасибо, Сэм. — Ответил Кир, взяв в руки диктофон. — Послушаем?

Его друзья ответили согласными кивками, в их глазах без особого труда читался интерес. Кир нажал на кнопку произведения записи, и они втроём принялись слушать.

Голос, звучащий из диктофона принадлежал Альберту. Кир сразу узнал его.

— Было время, когда мне доводилось общаться с представительницей рода Эльбион. Её звали Анной. Она была хорошо обучена владению клинком и многим другим техникам. По силе она превосходила даже меня и моего брата… Это казалось несколько пугающим…

Короткая пауза:

— Её меч, что передавался поколению от поколения, был похож на стандартный меч Инквизиторов, однако вместо холодного белого клинка, он имел жёлтый и раскалённый, словно луч Солнца. Он именно плавил препятствия, а не разрезал их. Я долго уговаривал Анну, разрешить мне изучить устройство её меча и однажды она разрешила мне сделать это. Внутри я обнаружил необычный кристалл жёлтого цвета, на стенках рукояти были начертаны знаки. Похоже, что они сдерживали мощь самого клинка до того, как он соприкоснётся с препятствием.

Поделиться с друзьями: