Сказания Тьерриана. Эленриэль
Шрифт:
– Думаю, тёмный эльф тоже из простых, – высказался Иллион.
– Поэтому и строит из себя этакого аристократа, – поддержал мнение брата Сол.
– Они недостойны твоей дружбы, – заявил Ил и обнял меня за плечи.
– Мне с ними ещё долго учиться, – вздохнув, сообщила. – Постоянно враждовать у меня не хватит сил.
– Может, не всё так плохо? – предположил Сол. – Всё ещё наладится.
– Хотелось бы верить, – согласилась. – Так, хватит хандрить, – встрепенулась. – У нас последний выходной. Давайте наслаждаться им.
В этот раз путь в Тарру мы преодолели быстрее. Поздоровались со знакомыми стражниками
Мы с эльфами единогласно решили посмотреть на ярмарку. Тем более, что торговцы посещают Тарру раз в три месяца. А артисты – ещё реже. В Сантарии ярмарки с представлениями и развлечениями не устраивались. Любопытно посмотреть.
От разнообразия товаров разбегались глаза. Я больше рассматривала, нежели собиралась что-то покупать, хотя низкие цены приятно удивили. Немного поглазели на артистов. Мне больше всего понравилось выступление заклинателей, под воздействием которых звери выполняли разнообразные трюки. Гнуть подковы и завязывать в узел железные пруты у нас может каждый третий кузнец. Канатоходцы и жонглёры тоже не произвели особого впечатления.
У таверны, куда мы с Солоном и Иллионом решили зайти пообедать, со своим товаром разместился торговец украшениями. Драгоценные и полудрагоценные камни зазывно блестели на солнце.
– Смотри-смотри, – отвлёк меня от бездумного рассматривания всевозможных кулонов, заколок, брошей и колец возбуждённый голос Сола.
– Не толкайся, – возмутился его брат, тоже не менее азартно сверкая глазами.
– Что там? – поинтересовалась, шагнув ближе.
– Серьги! – восхищённо выдохнули эльфы и указали на набор из пяти золотых колечек с небольшими камешками в центре каждого.
– Больно не будет? – усомнилась, зная о чувствительности эльфийских ушей.
– Не будет, – заявили парни и протянули торговцу требуемую сумму.
Я лишь покачала головой на такое самоуправство близнецов. Пока торговец искал второй такой же набор – братья в этом тоже не собирались отличаться, – я без особого интереса продолжила рассматривать разложенный товар. Внимание привлекла заколка для волос в виде цветка жёлтой розы, лепестки которой были усеяны мелкими прозрачными камнями, словно роса. Изысканная работа.
– Девушка-красавица, купите, – рядом с прилавком появился улыбающийся парень. Видимо, помощник торговца, и судя по схожей внешности, его сын. – Уникальная вещь. Второй такой нет.
– Разве? – удивилась. – Я уже видела такую, – взяв в руки украшение, повертела. – Только
цветок был красный…Это было похоже на сон, вот только в то же время я осознавала, что стою у прилавка торговца в Тарре.
Большой шумный город. Выложенные камнем улицы. Одно- и двухэтажные дома. Торговая площадь. Лавка ювелира. Черноволосая девушка. Ей сейчас не больше четырнадцати лет, но узнать можно. Она, придерживая юбки пышного платья, возбуждённо передвигается от витрины к витрине. И в один момент замирает, с восторгом на что-то глядя.
– Сколько? – поинтересовалась девушка у продавца.
– Восемьдесят золотых, – невозмутимо ответил мужчина.
– Сколько?! – поражённо выдохнула черноволосая. Она пересчитала монеты в своём кошельке, огорчённо вздохнула и обернулась. – Анар, купи! – потребовала, указывая пальцем на витрину. Там на бархатной подушечке лежала заколка для волос в виде красной розы. – Купи-купи!
– Эль, – снисходительно произнёс синеволосый дракон, подойдя к девушке. – У тебя этих заколок не один десяток. Зачем тебе ещё одна?
– Мне надо. Очень надо. Пожалуйста-пожалуйста, – заискивающе улыбаясь, попросила она.
– Хорошо, – наигранно тяжело вздохнув, согласился мужчина и отсчитал торговцу нужную сумму.
– Спасибо-спасибо! – лепетала довольная девушка. – Помоги, – она протянула мужчине заколку и повернулась к нему спиной. Подождала, пока дракон заколет ей волосы. – Правда, красиво?
– Да, – нежно улыбнувшись, согласился Анарендил.
– Анар, купи! Купи-купи! – Из видения (или что это было) меня вырвали раздавшиеся рядом голоса. К прилавку торговца подошли близнецы-драконицы. Мельком взглянули на меня и снова обратили взоры на украшения.
– Кассандра, Кларисса, умерьте свой пыл, – недовольно проворчал принц, который шёл на шаг позади девушек. Мужчина окинул меня раздражённым взглядом и вдруг замер, уставившись на розу-заколку в моих руках.
– Девушка, Вы покупаете? – поинтересовался сын торговца. По его глазам было понятно, что он остерегается воровства.
Не делая резких движений, я положила украшение туда, откуда его взяла.
– Нет, – покачала головой, улыбнувшись, – не покупаю, хотя вещь красивая.
– Подделка, – с презрением выплюнул дракон.
– Уважаемый риан, попрошу не делать таких громких заявлений, – вмешался торговец, который как раз расплатился с эльфами. – Это уникальная…
– Я лично знаком с мастером-ювелиром, который изготовил оригинал, – заявил Анарендил. Торговец отвёл взгляд. – Заколка действительно уникальна и сделана в единственном экземпляре. И на острове она быть не может.
– Да, – покаянно склонил голову торговец, – это на самом деле попытка воспроизвести оригинал, но она тоже сделана мастером-ювелиром. Мой дед, увидев оригинал, возжелал создать подобную красоту.
– И заколку Ваш предок видел у одной из студенток Академии, – по сути ни к кому не обращаясь, произнёс дракон.
– А откуда…
– Дядя, смотри! – Подошедшая Риса указала на предмет нашего разговора. – Такая же, как на портрете Эль.
– Только жёлтая, – покивала Сандра, заглянув сестре через плечо.
– Кассандра, Кларисса, идём, – не терпящим возражений голосом скомандовал принц Ан'Карнаена.
– Ну, дядя, – заныли девушки и вдруг посмотрели на меня, словно я могла им чем-то помочь.