Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Сказать почти то же самое. Опыты о переводе
Шрифт:

Baudolino. Tr. di Carmen Arenas Noguera. Barcelona: Destino 2001.

Baudolino. Tr. di Burkhart Kroeber. M"unchen: Hanser 2001.

Baudolino. Tr. di Helena Lozano Miralles. Barcelona: Lumen 2001.

Baudolino. Tr. di Jean-No"el Schifano. Paris: Grasset 2002.

Baudolino. Tr. di William Weaver. New York: Harcourt Brace; London: Secker and Warburg 2002.

Баудолино. Пер. E. A. Костюкович. СПб., Симпозиум, 2003.

Eliot, Т. S.

Po`emes, 1910–1930. Texte anglais pr'esent'e et traduit par Pierre Leyris. Paris: Seuil 1947.

Poesie di T.S. Eliot. Tr. di Luigi Berti. Parma: Guanda 1949.

Opere 1904–1939. Roberto Sanesi, ed., Bompiani: Milano 1992 (см.

также Poesie. Milano: Bompiani 1966).

Poesie 1905 / 1920. Tr. di Massimo Bacigalupo. Roma: Newton 1996.

Элиот Т.C. Стихотворения и поэмы в переводах Андрея Сергеева. М., Радуга, 2000.

Joyce, James

Gente di Dublino. Tr. di Franca Cancogni. Torino: Einaudi 1949.

Gente di Dublino. Tr. di Marco Papi e Emilio Tadini. Milano: Garzanti 1976.

Dedalus. Tr. di Cesare Pavese. Torino: Frassinelli 1951 (ora Milano; Adelphi 1976).

«Anna Livia Plurabelle». La Nouvelle Revue Francaise XIX, 212, 1931.

Anna Livia Plurabelle. Rosa Maria Bollettieri Bosinelli, ed., Torino: Einaudi 1996.

Finnegans Wake. Tr. di Luigi Schenoni. Milano: Mondadori 2001.

Джойс Дж. Дублинцы. Портрет художника в юности. М., ЗнаК, 1993, т. I.

Leopardi, Giacomo

Les chants. Tr. di Michel Orcel. Lausanne: L’^Age d’Homme 1982.

Леопарди Дж. Лирика. M, Художественная литература, 1967.

Manzoni, Alessandro

Die Verlobten. Tr. di Ernst Wiegand Junker. M"unchen: Winkler I960.

The Betrothed. Tr. Di Bruce Penman. Harmondsworth: Penguin 1972.

Les fianc'es. Tr. di Yves Branca. Paris: Gallimard 1995.

Die Brautleute. Tr. di Burkhart Kroeber. M"unchen: Hanser 2000.

Мандзони A. Обручённые. Пер. под ред. Н. Георгиевской и А. Эфроса. М., Гослитиздат, 1955.

Montale, Eugenio

I Mottetti by Eugenio Montale. Tr. di Katherine Jackson [доступно в Интернете: world.std.com / ~jpwilson / kjbio.html].

Montale traduit par Pierre Van Bever. Collection bilingue de po'esie de l’Institut Culturel Italien de Paris 1968.

The Bones of Cuttlefish. Tr. di Antonino Mazza. Oakville: Mosaic Press 1983.

Po`emes choisis. Tr. di Patrice Dyerval Angelini. Paris: Gallimard 1991.

Como inglese. An anthology of Eugenio Montale’s Poetry in English Translation (1927–2002). Edited and annotated by Marco Sonzogni (in pubblicazione).

Монтале Э. Стихотворения. – В кн.: Итальянская поэзия в переводах Евгения Солоновича. М., Радуга, 2000.

Melville, Herman

Moby Dick. Tr. di Bernardo Draghi. Milano: Frassinelli 2001.

Мелвилл

Г. Моби Дик. Пер. И. Бернштейн. М., Художественная литература, 1967.

Nerval, G'erard de

Sylvie. Tr. Di Ludovic Hal'evy. London: Routledge 1887.

Sylvie. Tr. di Richard Aldington. London, Chatto and Windus 1932.

Le figlie del fuoco. Aurelia. La mano stregata. Tr. di Cesare Giardini. Milano: Rizzoli 1954.

Le figlie del fuoco. Tr. di Franco Calamandrei. Torino: Einaudi 1966.

I pi`u bei racconti di Francia. Tr. di Mary Molino Bonfantini. Milano: Casini 1967.

Le figlie del fuoco. La Pandora. Aurelia. Tr. di Renata Debenedetti. Milano: Garzanti 1983.

Silvie. Tr. di Oreste Macri. Milano: Bompiani 1994.

Sylvie. Tr. di Richard Sieburth. Hardmonsworth: Penguin 1995.

Sylvie. Tr. di Umberto Eco. Torino: Einaudi 1999.

Нерваль Ж., де. Сильвiя. Октавiя. Изида. Аврелiя. Пер. с фр. Е. Уренiусъ. Ред. и вступ. ст. П. Муратова. М., Кн-во К.Ф. Некрасова, 1912, с. 37–97.

Нерваль Ж., де. Дочери огня. Новеллы. Стихотворения. Пер. Э. Линецкой. Л., Художественная литература, 1985, с. 181–214.

Рое, Edgar Allan

Le corbeau. Tr. di St'ephane Mallarm'e, с рисунками Э. Мане, 1875. Затем в: Les po`emes. Bruxelles: Deman 1887, и в: Les po`emes d’Edgar Poe. Paris: Vanier 1889. См. также Po`emes. Paris: Gallimard 1982 (вместе с переводом Бодлера).

Po'esies compl`etes. Tr. di Gabriel Mourey. Paris: Mercure de France 1910.

«O corvo». Tr. di Fernando Pessoa. Athena 1, окт. 1924 (см.: The Raven, Ulalume, Annabel Lee di Edgar Allan Poe, nella traduzione di Fernando Pessoa. Torino: Einaudi 1955).

По Э. Пер. В. Бетаки. – В кн: Эдгар По. Избранные произведения в двух томах. М., Художественная литература, 1972. (см. также: Эдгар Алан По. Стихотворения. СПб., Симпозиум, 2000).

Queneau, Raymond

Esercizi di stile. Tr. di Umberto Eco. Einaudi: Torino 1983.

Упражнения в стиле. Пер. В. М. Кислова. СПб., Симпозиум, 2001, с. 7–63.

Rostand, Edmond

Cyrano di Bergerac. Tr. di Mario Giobbe. Napoli: Pierro.

Ростан Э. Сирано де Бержерак. Пер. Т. Щепкиной-Куперник. – В кн.: Эдмон Ростан. Пьесы. М., Правда, 1983.

Ростан Э. Сирано де Бержерак. Пер. Е. Баевской. СПб., Наука, 2001 (серия «Литературные памятники»).

На русском языке

Гадамер 1988: Гадамер X.-Г. Истина и метод. Пер. с нем. М.А. Журавской, С.Н. Земляной, А.А. Рыбакова, И.Н. Буровой. М., Прогресс, 1988.

Поделиться с друзьями: