Сказка небес
Шрифт:
Литина укрылась в ветвях густого кустарника, росшего у самого берега, а Барс направился к всадникам.
Поравнявшись с юношей, всадники окружили его. Это оказались воины короля Голубой Долины, на что указывали геральдические символы на их щитах.
– Привет, парни, – беззаботно сказал Барс. – Лишней лошади не найдется?
– Ты кто такой? – хмуро спросил один из всадников.
– Путник, – просто ответил юноша.
– Судя по виду, ты только что явился с того берега, – заметил все тот же воин. – Ступай за нами, – приказал он и развернул коня.
Барс пожал плечами и зашагал
Старший из воинов спешился и скрылся в шатре. Вскоре он вышел назад и кивнул Барсу.
– Войди.
Барс вошел в шатер. Там перед пылающим очагом в резном деревянном кресле сидел седовласый мужчина грозного вида, красные отблески огня пылали на полированной броне его доспехов. Кроме него в шатре находились еще несколько воинов.
– Поклонись, – услышал Барс чей-то приказ. – Перед тобой его величество король Хармас, правитель Голубой Долины.
Барс удивленно взглянул на человека, сидевшего в кресле, и поклонился ему.
– Откуда идешь, бродяга? – грозно спросил король.
– Издалека, – коротко ответил Барс, решив не вдаваться в подробности.
– Не встречался ли тебе в пути караван принцессы Миланы, дочери короля Мизандара, правителя Равнины? – продолжал спрашивать король.
Барс на мгновение задумался, потом ответил:
– Нет.
Король Хармас внимательно посмотрел на юношу и снова спросил:
– Ты воин?
– Нет, – ответил Барс, решив не лгать слишком много грозному монарху. – Я простой путник.
– Тогда почему на тебе кольчуга?
Барс неопределенно пожал плечами.
– Мой путь долог и опасен. В дороге всякое может случиться.
– А где же твое оружие?
Барс не успел ответить. Полог откинулся и вошедший с улицы страж доложил:
– Прибыл граф Готен, ваше величество.
Юноша вздрогнул при этих словах. Его реакция не укрылась от проницательного взгляда короля.
– В чем дело, парень? Тебе известно это имя?
– Слышал, – глухо ответил Барс.
Король кивнул воину.
– Пусть граф войдет.
Страж вышел, а через мгновение в шатер вошел Готен, весь оборванный и грязный, словно нищий с городской площади. Поклонившись королю, Готен перевел взгляд на Барса и изумился:
– Ты?! Как ты здесь оказался?!
– Ты слишком долго сюда добирался, благородный господин, – насмешливо сказал Барс. – Судя по виду, на брюхе полз.
– А ты все так же дерзок, – процедил Готен сквозь зубы. – Не доверяйте этому проходимцу, ваше величество.
– Оставь свои советы при себе, граф, – свирепо посоветовал король. – Я желаю знать, где моя невеста и почему ты в таком виде?
– Случилось большое несчастье, ваше величество, – дрогнувшим от страха голосом сообщил Готен. – На караван ее высочества напали какие-то разбойники. Мне самому чудом удалось спастись. Поверьте, ваше величество, я сражался как лев до конца, отстаивая вашу честь и честь вашей благородной невесты, но бандитов было слишком много, я ничего не мог сделать один.
Барс насмешливо фыркнул при этих словах. Да и сам
король, насколько было видно по его глазам, не очень-то верил в ратную доблесть своего вассала.– Где принцесса? – спросил король Хармас.
– Мне это неизвестно, ваше величество. Но все наверняка знает этот парень. Он шел с караваном, это раб принцессы, а разбойники его сообщники. Это он заманил караван в ловушку.
– Это ложь! – возмущенно воскликнул Барс.
– Молчать! – рявкнул король. – Ты солгал мне, парень, солгал самому королю. А это наводит на подозрения. Может быть, ты и вправду разбойник? Отвечай, где моя невеста?
– Ее похитили черные воины с Заоблачных гор, – ответил Барс. – Все слуги разбежались, а твой граф дернул самым первым.
– Храбрость графа мне известна, – усмехнулся король, недобро взглянув на Готена. – Пожалуй, будет справедливо, если он вернется в столицу в цепях и с колодкой на шее. А уж там я придумаю для него подходящее наказание.
Готен пал на колени и взмолился:
– Смилуйтесь, ваше величество! Я ни в чем не виноват. Все подстроил этот раб. Я сам слышал, как он оскорблял вас и заявлял во всеуслышание, что принцесса будет принадлежать ему, а не вам. Это все он, я ни в чем не виноват.
– Ты не оправдал мое доверие, граф, и поплатишься за это, – мрачно произнес король. – Радуйся, что не расстался с головой прямо сейчас. Убрать его отсюда! – приказал он своим воинам.
Двое стражей немедленно подхватили графа под руки и выволокли его из шатра. Грозный монарх перевел взгляд на юношу.
– Так значит, ты раб? – спросил король.
– Принцесса отпустила меня, – ответил Барс.
– Ответь мне честно, парень, куда ты направляешься?
Барс ответил не сразу. Некоторое время он молча смотрел в глаза короля, потом произнес:
– К Высоким горам.
– Что же заставило раба, получившего свободу, отправиться в столь дальнюю дорогу? – продолжал спрашивать Хармас. – Неужели и вправду что-то связывает тебя с принцессой?
Барс молчал. Но проницательный король и сам все понял.
– Ты влюбился в свою госпожу?
– Да, – честно признался юноша. – Я люблю ее больше жизни и сделаю все, чтобы спасти.
Король усмехнулся и вдруг приказал своим воинам:
– Повесить этого бродягу.
– Но за что?! – возмутился Барс. – В чем моя вина?
– Я поясню, – мрачно отозвался король, жестом остановив воинов, уже схвативших юношу за руки. – Во-первых, кто-то же должен поплатиться за то, что я напрасно проторчал несколько дней на границе, ожидая свою невесту. У меня нет желания разбираться сейчас, кто помешал моей свадьбе, но граф может мне еще пригодиться, поэтому я повешу тебя. А во-вторых… Я не имею возможности отбить принцессу у черных воинов – Заоблачные горы недосягаемы. У тебя это тоже вряд ли получится, ты умрешь от старости прежде, чем сумеешь добраться до Черной башни. Но ты смелый парень и я не исключаю возможности, что каким-то чудом ты все же сумеешь добиться своего. Не могу же я допустить, чтобы весь свет узнал, что какой-то безродный бродяга смог сделать то, что не под силу даже правителю Голубой Долины, и заполучил в жены девушку, предназначавшуюся королю. Это еще один повод повесить тебя.