Сказки для маленьких. Часть 1 - от "А" до "Н"
Шрифт:
– Филифьонка!
– сказал Снусмумрик и засмеялся.
– Одна только Филифьонка может приготовить твою рыбу.
На стук филифьонка высунула свою дрожащую мордочку и пошевелила усиками. Она впустила Снусмумрика, задвинула засов и прошептала: "Мне кажется, я справилась".
Снусмумрик кивнул, он понял, что она имеет в виду не грозу.
– Онкельскрут впервые поймал рыбу, - сказал он.
– Правда ли, что только хемули умеют ее готовить?
– Конечно, нет!
– воскликнула Филифьонка.
– Только филифьонки умеют готовить рыбные блюда, и хемулю это известно.
– Но навряд
– Вот как? Ты так думаешь?
– возмутилась Филифьонка и бесцеремонно выхватила у него из лап окуня.
– Хотела бы я видеть ту рыбку, которую не смогла бы разделить на шесть персон!
– Она распахнула кухонную дверь и сказала серьезным тоном: - А теперь уходи, я не люблю, когда мне мешают во время готовки.
– Ага!
– воскликнул Онкельскрут, подглядывавший в дверную щель.
– Стало быть, она может готовить!
– и вошел в кухню.
Филифьонка опустила рыбу на пол.
– Но ведь сегодня день отца!
– пробормотал Снусмумрик.
– Ты уверен в этом?
– спросила Филифьонка с сомнением в голосе. Она строго посмотрела на Онкельскрута и спросила: - А у тебя есть дети?
– Нет ни одного ребенка! Я не люблю родственников. У меня есть только правнуки, но их я забыл.
Филифьонка вздохнула.
– Почему никто из вас не может вести себя нормально? С ума сойти можно в этом доме. Уходите оба отсюда и не мешайте мне готовить ужин.
Оставшись одна, она задвинула засов и очистила окуня, забыв обо всем на свете, кроме рецепта, как вкуснее приготовить рыбу.
Эта короткая, но страшная гроза сильно наэлектризовала Мюмлу. От волос ее сыпались искры, и каждая маленькая пушинка на ее лапках встала дыбом и дрожала.
"Теперь я заряжена дикостью, - думала она, - и не стану ничего делать. До чего же приятно делать то, что хочешь". Она свернулась на одеяле из гагачьего пуха - как маленькая шаровая молния, как огненный клубок.
Хомса Тофт стоял на чердаке и смотрел в окно; гордый, восхищенный и немного испуганный, он смотрел, как в Долине муми-троллей сверкают молнии.
"Это моя гроза, - думал Тофт, - я ее сделал. Я наконец научился рассказывать так, что мой рассказ можно увидеть. Я рассказываю о последнем нумулите, маленьком радиолярии, родственнике семейства Протозоя... Я умею метать гром и молнии, я - хомса, о котором никто ничего не знает".
Он уже достаточно наказал Муми-маму этой грозой и решил вести себя тихо и никому, кроме себя, не рассказывать про нумулита. Ему нет дела до электричества других - у него была своя гроза. Хомсе хотелось, чтобы вся долина была совсем пустой, - тогда у него было бы больше места для мечтаний. Чтобы придать очертания большой мечте, нужны пространство и тишина.
Летучая мышь все еще спала на потолке, ей не было дела до грозы.
– Хомса, иди сюда, помоги-ка мне!
– донесся из сада возглас хемуля.
Хомса вышел из чулана. Притихший, с начесанными на глаза волосами, он спустился вниз, и никто не знал, что он держит в своих лапках грОзы, бушующие в лесах, тяжелых от дождя.
– Вот это гроза так гроза! Тебе было страшно?
– спросил хемуль.
– Нет, - ответил хомса.
Ровно в два часа рыба Филифьонки
была готова. Она запрятала ее в большой дымящийся коричневый пудинг. Вся кухня уютно и умиротворенно благоухала едой и стала самым приятным и безопасным местом в мире. Ни насекомые, ни гроза сюда попасть не могли, здесь царила Филифьонка. Страх и головокружение отступили назад, ушли, запрятались в самый дальний уголок ее сердца."Какое счастье, - думала Филифьонка, - я больше не смогу заниматься уборкой, но я могу готовить еду. У меня появилась надежда!"
Она открыла дверь, вышла на веранду и взяла блестящий латунный гонг Муми-мамы. Она держала его в лапе и смотрела, как в нем отражалась ее ликующая мордочка, потом взяла колотушку с круглой деревянной головкой, обитой замшей, и ударила: "Динь-дон, динь-дон, динь-дон!
– разнеслось по всей долине.
– Обед готов! Идите к столу!"
И все прибежали с криком:
– Что такое? Что случилось?
А Филифьонка спокойно ответила:
– Садитесь за стол.
Кухонный стол был накрыт на шесть персон, и Онкельскруту было отведено самое почетное место. Филифьонка знала: он все время стоял у окна и беспокоился, что сделают с его рыбой. А сейчас Онкельскрута впустили в кухню.
– Обед - это хорошо!
– сказала Мюмла.
– А то сухарики с корицей никак не идут к огурцам.
– С этого дня, - заявила Филифьонка, - кладовая закрыта. В кухне распоряжаюсь я. Садитесь и кушайте, пока пудинг не остыл.
– А где моя рыба?
– спросил Онкельскрут.
– В пудинге, - ответила Филифьонка.
– Но я хочу ее видеть!
– жалобно сказал он.
– Я хотел, чтобы она была целая, я съел бы ее один!
– Фу, как тебе не стыдно!
– возмутилась Филифьонка.
– Правда, сегодня день отца, но это не значит, что можно быть таким эгоистом.
Она подумала, что иногда нелегко угождать старикам и следовать всем добрым традициям.
– Я не стану праздновать день отца, - заявил Онкельскрут.
– День отца, день матери, день добрых хомс! Я не люблю родственников. Почему нам не отпраздновать день больших рыб?
– Но ведь пудинг очень вкусный, - сказал хемуль с упреком.
– И разве мы не сидим здесь как одна большая счастливая семья? Я всегда говорил, что только Филифьонка умеет так вкусно готовить рыбные блюда.
– Ха-ха-ха!
– засмеялась польщенная Филифьонка.
– Ха-ха -ха!
– И взглянула на Снусмумрика.
Ели молча. Филифьонка суетилась между плитой и столом: подкладывала еду на тарелки, наливала сок, добродушно ворчала, когда кто-нибудь проливал сок себе на колени.
– Почему бы нам не прокричать "ура!" в честь дня отца?
– вдруг спросил хемуль.
– Ни за что, - отрезал Онкельскрут.
– Как хотите, - сказал хемуль, - я только хотел сделать всем приятное. А вы забыли, что Муми-папа тоже отец?
– Он серьезно поглядел на каждого из сидевших за столом и добавил: - У меня есть идея: пусть каждый сделает приятный сюрприз к его возвращению.
Все промолчали.
– Снусмумрик может починить мостки у купальни, - продолжал хемуль.
– Мюмла может выстирать одежду, а Филифьонка сделает генеральную уборку...
Филифьонка даже уронила тарелку на пол.