Сказки Надежды
Шрифт:
Ослик, поразмыслив над услышанным, доверчиво двинулся дальше, покрикивая: «Ий-а! Ий-а-а!» И послышалось сначала цоканье его копыт, а потом и скрежет, и скрип колёс повозки Старьёвщика. Дочь Старьёвщика выглянула, чтобы посмотреть, куда они едут, и сказала:
– Ха-ха! Какой ты выдумщик, папа! Как тебе удаётся уговорить ослика? Наш упрямец послушно идёт дальше! – изумилась девочка.
– А потому что я сказал ему правду! Посмотри вон туда! – заметил ей отец.
Девочка посмотрела туда, куда показал отец, и согласилась:
– Да! Славный пустырь, столько травы. Будет что пожевать нашему ослику.
Старьёвщик добавил:
– Да и нам будет удобно остановиться и передохнуть в конце дня. Итак, мой длинноухий друг, вперёд! Вперёд!
Объяснения Старьёвщика
Её размышления прервала новая песенка её отца Старьёвщика. Эту песенку он только что сочинил и сразу запел, и поэтому девочка услышала её впервые:
– Полным-полна повозка,чего в ней только нет!Поношенных коронна сорок королевств!Заштопанный ковёр!Украсит он дворец!Лужёных утюгов!Начищенных кастрюль!И ворох спетых песен!На свежий анекдотих обменяем смело!Но только… кто возьмёт?!Девочке очень понравилась эта забавная песенка. Она от души смеялась над ней. Но потом опять задумалась об их житье-бытье. И, вздохнув, подумала девочка про себя о том, что все эти шутки-прибаутки, нескладные, но забавные, всякий раз звучат по-разному, потому что её папа Старьёвщик неугомонный выдумщик, всегда готовый к шуткам и розыгрышам, как бы трудно ему ни приходилось.
Но в этот раз, сколько ни распевали отец с дочкой свои песенки, как ни выкрикивал он свои стишки, никто не спешил к их повозке. Целый день никакой работы и никакого заработка…
Старьёвщик ещё раз выкрикнул только что придуманные стишки-прибаутки в надежде, что кто-нибудь из горожан заинтересуется его работой:
– Меняю старьё на обновы!Лошадь на кованые подковы!Дырки на платье на латки-заплаткиОт королевского целого платья!Хозяйкам кастрюли лужу и паяю!А плата – немного монет да стаканчик чаю!Девочка, чтобы поддержать общее дело, тоже сочинила и прибавила от себя:
– И доброе слово от сердца впридачу!А вам на сдачу – чуть-чуть удачи!Наступил вечер. Город остался вдалеке. Старьёвщик и его дочь расположились на привале отдохнуть. Они обсуждали неудачи этого дня:
– Что же нам делать? – размышлял вслух Старьёвщик, расчёсывая гриву ослика, вечером этого неудачного дня.
– Да! Что-то нужно придумать, – согласилась с отцом девочка.
– Видимо, в этом городе у всех всё в порядке, всё починено. И никто в моих услугах не нуждается. Что же такое предложить людям, чего им всегда не хватает? В чём все всегда нуждаются? Чего им недостаёт?
– Счастья! Просто счастья, наверное…
– уныло
отшутилась в ответ девочка, стряхивая с повозки дорожную пыль.Старьёвщик неожиданно обрадовался:
– Конечно! Конечно, умница! Счастье! Вот что нужно всегда и каждому!
– Папа, но мы не можем предложить людям то, чего у нас и самих нет. Да и хлеба у нас сегодня тоже нет, – подумав, добавила девочка.
– Ложись-ка спать, доченька! А завтра нас ждёт праздник! Вот сейчас спою тебе колыбельную, – сказал Старьёвщик, расстилая для дочери постель внутри повозки.
– Под подушкой у тебяпритаилось царство сна.Там живут чудеса!Засыпай, и весёлой гурьбойОни встретят тебя,чтобы сон подарить до утра!Из ночной тишиныи блёсток ЛуныСобирают онинерассказанные сказкиИ невиданные сны!Старьёвщик спел колыбельную дочери. И, думая, что дочка заснула, тихо куда-то ушёл. Она любила и жалела отца, считая его неисправимым фантазёром.
«А завтра нас ждёт праздник… – вспоминала она слова отца. – Что ж! Пусть эти фантазии и мечты согреют и утешат его в нынешних неудачах», – подумала девочка, засыпая в глубине повозки.
Когда она проснулась, было солнечное безмятежное утро. Отец купался в реке, на берегу которой они остановились на ночлег. Ослик жевал сочную траву. Девочка вышла из повозки и огляделась вокруг. И она увидела, что повозку невозможно узнать. Новые стихи украшали её бока. Каждая буква была написана разными цветами, так что получалась весёлая пёстрая вязь слов. Девочка, привстав на цыпочки, с удивлением прочитала вслух:
– Меняем все ваши беды!Невкусные ваши обеды!Всю скуку и злые болезни!На радость и прибыль соседскую!Чужую удачу, богатство,Былые заслуги, победы!Теперь они – ваши навеки!А звон монетки – оплатаРаботы великого Мага!Прочитав это, она захлопала в ладоши. И запрыгала от радости, предвкушая, что новая затея отца сулит много веселья, даже если и в этот раз подзаработать им не удастся.
– С добрым утром! – услышала она голос отца за спиной.
Девочка повернулась к нему и зажмурилась, ослеплённая сверканием его одежды. Освежённый утренним купанием, Старьёвщик был облачён во что-то невероятное.
– Ой! Как красиво, папа! А эту королевскую мантию я узнала. Наверное, когда-то она была прекрасна! – воскликнула девочка, рассматривая это великолепие.
– Возможно, но до того, как ею полакомилась моль. Но зато вполне придворная моль. Но теперь она просто великолепна. Смотри! Как ловко я прикрыл все дырки и прорехи этими звёздами из фольги! – сказал Старьёвщик, делая реверанс. – Её отдали нам вместе с прочим дворцовым хламом в том захолустном королевстве, мимо которого мы тогда проезжали. В тот день весь королевский дворец подготавливали к ремонту.
– Да! Да! – подхватила дочка и продолжила вспоминать, как в их потрёпанную повозку попала такая роскошь: – В тот день во дворце выбрасывали всё залежалое, старое и из кладовки, и из тронного зала. А эта сверкающая на твоей голове корона была отдана нам одной взбалмошной принцессой. Потому что в торжественный день своей коронации, когда она должна была стать настоящей королевой и взойти на престол, она вместо старинной короны, которую веками передавали в её семье по наследству, предпочла надеть совершенно новую! Выполненную по последней моде! А эту, старинную, она сочла просто старьём! Как нам повезло! Правда, папа? А этот костюм, папа, он… Он такой! Он – великолепен! Он так красив! Так сверкает!