Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Сказки народов Америки. Том 5
Шрифт:

Однажды собрал Мельтемок своих воинов и сказал:

— Узнал я, что в горах живет богатое племя. У вождя того племени есть красавица дочь. Хочу взять ее в жены. Значит, надо нам с ними воевать.

Обрадовались воины: они уже привыкли грабить да убивать, поэтому с удовольствием стали собираться в поход.

Отправился Мельтемок с отрядом на север. Шли они, шли и с наступлением ночи решили передохнуть. Ночь была тихая, лунная. Прилег Мельтемок у костра, только закрыл глаза, как вдруг слышит:

— Что ты сделал со своим народом, Мельтемок? Почему твое племя перестало работать на поле? Почему вы

теперь воюете без конца? Почему грабите и убиваете всех в округе?

Открыл глаза Мельтемок, перед ним стоит луна, глядит на него укоризненно, головой покачивает.

— Стыдно! — говорит. — Много на тебе вины. Думал ли ты когда-нибудь о разоренных тобой полях? А теперь хочешь силой взять себе в жены красавицу дочь вождя. Неужели ты считаешь, что тебя можно полюбить?

Упал Мельтемок на землю:

— Стыдно! Стыдно мне! И нет мне прощения!

А луна вернулась к себе на небо.

Поутру собрал Мельтемок своих воинов и сказал:

— Отныне и навсегда! Никогда больше наше племя не возьмет в руки оружия! Вернемся домой, будем в поле работать! А сейчас пойду все-таки посватаюсь. Вдруг красавица согласится выйти за меня замуж? А если откажется, я найду способ доказать ей, что сердце мое открыто теперь для мира и добра, а не для войны и смерти.

Удивились воины, но никто не возразил Мельтемоку. Все они только и думали теперь, как бы поскорей вернуться домой.

Отказал вождь Мельтемоку, не отдал ему в жены дочь. А все потому, что она не захотела. Плакала, умоляла отца:

— Не отдавай меня в жены этому человеку! Говорят — он многие земли огню предал и многих людей убил!

Как узнал Мельтемок, что отказывают ему, разгневался, да тут же вспомнил о словах луны, вернулся к вождю и сказал:

— Ты поступил правильно. Много на мне зла, хотя я уже и не тот, что был недавно. Теперь я буду творить одно добро, чтобы забылось зло, содеянное мною.

Слушает вождь, ушам своим не верит. Неужели перед ним тот самый человек, что без всякой жалости стер с лица земли целые племена?

Вскоре вернулся Мельтемок в родное селение к мирным заботам. Он прожил много, много лет, а когда состарился, луна пришла к нему и сказала:

— Ты будешь вечно творить добро, и люди во веки веков будут вспоминать тебя с легким сердцем.

Ушла луна, а Мельтемок почувствовал, как ноги его погружаются в мягкую землю и укрепляются в ней. И вот Мельтемок превратился в ветвистое дерево. Так появилось дерево магей — доброе, щедрое. Оно всегда давало индейцам и хлеб, и напитки, и сахар, и мед, и пряжу, и многое, многое другое.

Почему индейцы такие бедные

Перевод Д. Филипповой

очему белые люди — богатые, а индейцы — очень бедны? Отчего так несправедлива к индейцам судьба?

Индейцы племени нивакле рассказывают об этом так.

Давным-давно решил бог Фисаок одарить племя нивакле каким-нибудь щедрым подарком. Позвал к себе индейца племени нивакле, дал ему муки и сказал:

— Возьми, это очень вкусно. Из муки ты всегда сможешь приготовить очень много вкусной еды.

— Вот еще! — отвечал ему индеец. — Плоды дерева альгарробо [75]

гораздо вкуснее!

Тогда позвал Фисаок Еле — белого человека со светлыми волосами и Ханто — белого человека с темными волосами. Они взяли муку, от которой отказался индеец, и были очень довольны.

Но все же бог Фисаок хотел сделать индейцам подарок и снова позвал человека племени нивакле. На этот раз он предложил ему сахар.

— Попробуй, какой сладкий! — уговаривал Фисаок.

Попробовал тот кусочек и отвечает:

75

Стр. 476. Альгарробо — дерево со стручками, содержащими съедобные семена и мякоть. Другое название — рожковое дерево.

— Мед, который мы собираем в лесу, гораздо слаще.

И убежал.

Опять позвал бог Фисаок Еле — белого человека со светлыми волосами и Ханто — белого человека с темными волосами, и те с радостью унесли с собой сахар, который не хотел брать индеец племени нивакле.

Бог Фисаок был очень добр и терпелив. Он опять пригласил к себе индейца, показал ему красивую ткань и сказал:

— Возьми ее, будешь ею укрываться от дождя и холода.

— Да зачем она мне нужна! — удивился индеец такому подарку. Взял и разорвал ткань руками. — Ты посмотри, на мне шкура ягуара, она так крепка, что ее даже стрелой не пробьешь. Все мое племя так одевается.

Отдал бог Фисаок и этот свой подарок Еле и Ханто. Как же довольны они были, когда получили ткань!

Фисаок не обиделся на индейцев и вскоре принес племени нивакле в подарок ружье.

— Будешь ходить с ним на охоту! Попробуй выстрели разок!

Выстрелил вождь племени и страшно испугался:

— Нет уж! Эта штука распугает всех зверей в лесу. Одного страуса подстрелишь, а как догнать остальных? Они же все разбегутся! То ли дело наш лук и бесшумные стрелы! С ними мы раздобудем гораздо больше добычи!

И опять бог Фисаок отдал ружье Еле — белому человеку со светлыми волосами и Ханто — белому человеку с темными волосами. Те просто не знали, как и отблагодарить его.

На этот раз, похоже, Фисаок немного обиделся на индейцев, и когда в очередной раз повстречался с племенем нивакле, принес с собой целый ворох бумаг, которые Еле и Ханто называли деньгами.

— Посмотри, это — тебе. Ты сможешь обменять их на все, что пожелаешь. Люди сами начнут приносить тебе все, что нужно для жизни племени.

Засмеялся индеец, повернулся и пошел в лес охотиться и собирать мед.

Ну, тут уж бог Фисаок рассердился не на шутку! Отдал он деньги Еле и Ханто и думать забыл про племя нивакле.

Поэтому-то индейцы до сих пор такие бедные.

Как солнце спасло бедняка

Перевод Г. Ершовой

авным-давно жил на свете бедняк. С утра до ночи работал он на земле хозяина, хозяин был злой да жадный, платил мало — трудно бедняку приходилось.

Поделиться с друзьями: