Скитальцы Гора
Шрифт:
— Паги мне! — потребовал мужчина, сидевший со скрещенными ногами в нескольких ярдах от меня.
Одна из девушек мгновенно сорвалась с места и метнулась к клиенту, держа перед собой сосуд с напитком.
Людей выживших после падения Форпоста Ара, бывшего главным оплотом Ара на Воске, среди которых большинство составляли женщины и дети, спасли с обложенных со всех сторон пирсов горящего порта корабли неопознанного флота. У косианцев на севере не имелось сил, чтобы помешать этому. Впрочем, хотя принадлежность этих кораблей официально предполагалась неизвестной, на деле, на реке это был секрет полишинеля. Все знали, что часть эскадры прибыла из Порт-Коса, а остальные галеры принадлежали флоту Лиги Воска. Дело имело отношение к топазу и клятве, а также было связано с некими событиями, которые происходили на реке несколько лет назад. Во всяком случае, насколько мне известно, Убарат Кос решил, и, по моему мнению, довольно разумно, не делать каких-либо официальных заявлений относительно этого инцидента. Подозреваю, что дело здесь было не столько в уважении к авторитету Порт-Коса, сколько в желании сохранить влияние, если не управлять через свою бывшую колонию, на политику Лиги Воска, а через это и на весь бассейн реки в целом. Мне
По моим прикидкам, внутри загородки находилось около сотни мужчин, расположившихся тут и там, и где-то пятнадцать — двадцать девушек. Рабыни держали заполненные напитками сосуды с двумя высокими ручками, похожие на гидрии, которые было удобно опускать в большой котёл с кипящей водой, подвешенный на треноге над костром около входа в загородку. Считается, что тёплая пага пьётся лучше и быстрее бьёт в голову. Что до меня, то мне подогретая пага не нравится, разве что иногда, холодными ночами. Как раз эта ночь холодной не была. Конец весны, воздух уже достаточно прогрелся. Кстати, кое-кто из косианцев вообще предпочитает пить пагу горячей. Что интересно, такая традиция имеет некоторое распространение среди жителей северных островов, таких как Хуньер и Скьерн, лежащих к западу от Торвальдслэнда. Вероятно, это результат влияния культуры Коса, распространившейся через торговцев и моряков. Но вообще-то, на севере более распространена медовуха, напиток, сделанный из разведённого водой и перебродившего мёда, часто со специями, и, кстати, местные жители зачастую предпочитают её паге.
— Господин, — шёпотом окликнула меня девушка.
Я строго посмотрел на неё. Она не спросила у меня разрешения говорить. Осознав свой проступок, рабыня быстро опустила голову, и пробормотала:
— Простите меня, Господин.
Она испуганно постаралась развести колени ещё больше, всем своим видом демонстрируя умиротворить меня и загладить вину.
Большинство девок работало внутри периметра походной пага-таверны, часть обслуживали клиентов, некоторые стояли на коленях в ожидании пока их позовут. Но были ещё две девушки, голые, согнувшись в три погибели, сидевшие в крохотных клетках, в которых едва могли шевелиться. Видимо, эти пока ещё были плохо знакомы с тем, что такое рабство. Трудно сказать, сколько они просидели в заключении, но думаю, сутки или около того. Обе, просунув пальцы сквозь узкие щели между прутьями решёток, настолько узкие, что их тела даже было трудно разглядеть, о чём-то попросили мужчину, я рискнул предположить, Филеба, их хозяина и владельца этого заведения, проходившего мимо. Не трудно догадаться, что они умоляли выпустить их и позволить служить мужчинам. Мне было трудно сказать, обращал ли торговец внимание на мольбы рабынь или нет, но один раз он резко ударил по прутьям палкой, недвусмысленно давая понять пленницам, своё нежелание их слышать.
— Да, Господин! — испуганно вскрикнула девушка, отпрянув от решётки.
Было ещё пять или шесть рабынь, одетых, если можно так сказать, в лоскутки рабского шёлка, не работавших в данный момент, сидевших, стоявших на коленях или лежавших около крепкого столба, глубоко врытого в землю одним концом, к которому они были прикованы цепью за шеи. По мере того как в загородку паги подходили мужчины, прикованных женщин освобождали от столба, дабы они могли поучаствовать в их обслуживании. Кроме того, любой из клиентов, если бы он того пожелал, мог обратиться к хозяину заведения, и потребовать освободить от цепи ту или иную рабыню, для обслуживания его лично. С Темионы как раз и сняли цепь в тот момент, когда я сюда пришёл. Само собой, я сразу узнал её и не замедлил подозвать к своему месту.
Я окинул оценивающим взглядом прежнюю гордую свободную женщину. Она не посмела поднять на меня глаз, лишь задрожав, издала тихий, жалобный, умоляющий стон, говоривший о её потребностях.
— Ты что-то сказала? — уточнил я.
— Простите меня, Господин, — отозвалась Темиона.
— Но Ты чего-то хотела от меня, не так ли? — усмехнулся я.
Женщина подняла на меня глаза, полные страха и мольбы, и ответила:
— Я хотела бы служить вам, — прошептала она.
Какие, однако, интересные преобразования способен вызвать в женщине простой ошейник.
— Пожалуйста, Господин, — всхлипнув, попросила рабыня.
— Хорошо, — кивнул я, — тебе можно обслужить меня.
— Спасибо, Господин! — выдохнула Темиона радостно.
— А теперь принеси мне паги, — приказал я.
— Ох! — едва не заплакала женщина от разочарования. — Ох!
Я недовольно посмотрел на неё.
— Да, Господин, — всхлипнула она, и быстро подскочив на ноги, поспешила к чану с пагой.
Глядя ей вслед, я восхищался, насколько прекрасной она стала! Как замечательно она двигалась! В какую рабыню она превратилась! Я любовался Темионой, пока та ожидала своей очереди, чтобы опустить свой кувшин в емкость с пагой. Какой привлекательной, какой возбуждающе желанной она выглядела! Женщины вообще хорошо смотрятся, когда они служат мужчинам.
Мимо меня проскочила другая пага-рабыня, блондинка, торопившаяся по вызову одного из клиентов.
Как я уже упомянул, девушки не носили традиционных колокольчиков, что было обусловлено возможной потребностью в темноте и тишине, в случае нападения на лагерь. Этот вечер выдался довольно тёплым. На небе пока не было ни одной Луны. Автоматически я отметил, что эта ночь словно создана для внезапного нападения на лагерь. Однако я не ожидал, что это могло бы произойти. Кому-кому я мне было хорошо известно, что если что-то может произойти, это далеко не всегда означает, что это должно произойти. Более того, я знал, что если бы нападение должно было произойти, то это случилось бы гораздо раньше. А теперь я не ждал нападения, даже, несмотря на то, что безопасность в этом лагере была поставлена из рук вон плохо. По крайней мере, у меня и моего товарища, которого я согласился сопровождать, молодого человека, в прошлом воина Форпоста Ара, юноши по имени Марк, или если полностью — Марк Марселлий, из клана Марселлиани, не возникло ни малейших сложностей с проникновением на территорию лагеря под видом мелких торговцев. Фактически, можно было считать, что мы были шпионами. Молодой воин Марк, с согласия своего начальника Амилиана, прежде бывшего командующим обороной Форпоста Ара, ныне ставшего одним
из беженцев в Порт-Косе, отправился сюда, чтобы отследить передвижения косианских войск на севере, и затем передать эту информацию на юг главному командованию наземных войск Ара, которые в настоящее время располагались в Хольмеске. Мой спутник по-прежнему оставался верным приверженцем своей прежней присяге, даже, несмотря на совершенно необъяснимый, с военной точки зрения, отказ Ара в помощи в обороне Форпоста Ара. Марк, на мой взгляд, был прекрасным солдатом, хотя и обладавшим скверным характером. Это именно ему удалось передать в Порт-Кос половину топаза Форпоста Ара, что, во исполнение клятвы топаза, привело корабли Порт-Коса, а заодно и эскадру Лиги Воска к Форпосту Ара, и в последний момент, из-под носа косианцев, эвакуировать оставшихся в живых защитников и гражданских с пирсов. И всё же, несмотря на мою сильно возросшую симпатию к молодому воину, я должен признать его тяжёлый нрав и невероятную ненависть к косианцам и всему косианскому. Конечно, эта ненависть, казавшаяся почти патологической, родилась не на пустом месте, несомненно, являясь последствием тех событий, что произошли во время войны, и особенно во время штурма Форпоста Ара. Довольно трудно видеть, как всё что ты любил, разрушил враг, и не начать ненавидеть того, кто стал виновником этого разрушения. Впрочем, если быть абсолютно честным перед самим собой, то я уверен, что если бы войска Ара высадились в Тельнусе, то результат мало чем отличался бы от того, что сделали косианцы на материке. Как бы это ужасно не звучало, но я вынужден признать, что многие из воинов, да и я сам в том числе, склонны рассматривать войну скорее как рискованное и волнующие спортивное состязание, даже, пожалуй, самое рискованное и волнующее из таковых, этакую игру воинов и Убаров. Кроме того, мне очень нравится получать трофеи, особенно когда они красивые, соблазнительные и с хорошей фигурой.Наконец, подошла очередь Темионы, и она, аккуратно держа свой узкий кувшин за высокую ручку, опустила его в котёл с нагретой водой. Мне показалось, что женщина при этом плакала, по крайней мере, она украдкой вытерла глаза тыльной стороной ладони, хотя не исключено, что это был результат жара и пара шедших от котла. И всё же, я также заметил, как сжался её кулак, впечатав ногти в кожу ладони, и как в расстройстве дёрнулись её бёдра, неконтролируемо и беспомощно. Для женщины довольно трудно держать под контролем такие реакции, особенно когда она скудно одета и в ошейнике, особенно, если она — рабыня.
Надо отметить, что косианцы двигались совершенно открыто, неторопливым маршем, и даже не озаботившись переправой на северный берег Воска, а так и оставаясь на южном. С обычной точки зрения, это было верхом безумия. Ведь косианцев в любой момент могли прижать к реке и просто перебить. В конце концов, теперь ситуация совсем не походила на то, что было под стенами Форпоста Ара, и они сильно уступали в численности армии Ара. Казалось, что Поликрат, командующий вставшего лагерем войска, проявлял как минимум беспечность в вопросах ведения войны. Однако я был склонен полагать, что он обладал некой информацией, позволявшей считать, что у него есть немного поводов чего-либо опасаться. Вообще-то, судя по тем сведениям, которые мне удалось собрать о косианском генерале, я был полностью уверен, что Поликрат знал что делал. Похоже, он даже бравировал своей неприкосновенностью, обеспеченной причинами политического, а скорее просто изменнического характера. Конечно, общеизвестно, что южный берег Воска, по причине того что прежде здесь простиралась бывшая зона опустошения Ара, из которой в давние времена изгнали жителей, намного менее населён, по сравнению с северным, следовательно, передвижения войск можно было довольно долго держать в секрете. Однако нетрудно было предположить, что косианцы могут двигаться либо к Брундизиуму, порту базирования их флота вторжения, либо на юг, чтобы присоединиться к армии Мирона под Торкадино, где, словно ларл запертый в логове, сидел в глухой осаде капитан наёмников Дитрих из Тарнбурга. И всё же, при всей своей мощи армия Ара не сделала даже робкой попытки, по крайней мере, пока, прижать к Воску, встретить их в поле и принудить к сражению или хотя бы блокировать их. Здесь, в этом лагере было каких-то несколько тысяч косианцев и наёмников, в то время как Ар, по слухам, мог выставить на поле боя около пятидесяти тысяч воинов, просто невероятную армию по гореанским меркам, причём вся эта силища находилась неподалёку. К слову сказать, в среднем гореанская армия не превышает четыре — пять тысяч человек, а численность наёмных отрядов зачастую лежит в пределах от ста до двухсот мужчин. С этой точки зрения, Дитрих из Тарнбурга, собравший под своим командованием почти пять тысяч бойцов, был скорее исключение из правил. Но, в конце концов, он — один из наиболее прославленных и грозных командиров наёмников на Горе, и само собой, его контракты одни из самых дорогих. Кстати, Поликрат, генерал командовавший силами косианцев на севере, вставшими лагерем на берегу Воска, по слухам когда-то был пиратом, спасенным от галер Мироном Полемаркосом из Темоса, кузеном Луриуса из Джада, Убара Коса. Так вот, несмотря на откровенное приглашение Поликрата, армия Ара так и не атаковала лагерь, более того, даже не попыталась помешать или хотя бы побеспокоить их фуражиров. С военной точки зрения, действия, а точнее бездействие Ара объяснить было невозможно. Мне казался невероятным тот факт, что генералы Ара просто не знали сил и местоположения косианских войск.
Темиона тем временем нагрела пагу в своём кувшине до требуемой температуры, и сняла кубок со стеллажа подле котла. Полки стеллажа были сделаны из узких деревянных реек, а кубки стояли вверх дном, чтобы после мойки остатки воды стекали, и поверхность оставалась сухой и относительно защищённой от пыли. Я отметил, что женщина тщательно вытерла кубок. Горе той рабыне, которая посмеет подать пагу или вино в грязном кубке!
Вокруг слышались звуки большого лагеря, гул голосов беседовавших посетителей и плеск воды со стороны берега реки.
Рабыня обернулась, бросила взгляд в мою сторону, но заметив, что я смотрю на неё, кротко опустила голову, по-видимому, ужасно смущённая тем, что я разглядываю её. Насколько же красива она была. Женщина, приблизившись, встала передо мной на колени, наполнила пагой предназначенный мне кубок и тихо произнесла:
— Господин.
— Паги мне! — крикнул мужчина, сидевший неподалёку, рыжеволосой рабыне, которая, не теряя времени, метнулась к нему и, встав на колени, ткнулась головой в землю.