Скитальцы Гора
Шрифт:
— Мы пришли в дельту не затем, чтобы вернуться без косианской крови на наших мечах! — заявил выступил один из помощников Лабения.
— Решение принимать вам! — напомнил я.
— И я его уже принял, — кивнул офицер. — Мы идём на запад.
Его слова были приняты криками одобрения большинства его людей.
— А ведь Сафроника даже нет в дельте! — сделал я последнюю попытку переубедить его.
— Если это так, — заметил Лабений, — то это мог знать только шпион.
— А я это узнал именно от шпиона! — сообщил я.
— Значит, Ты тоже шпион, — сделал вывод Лабений.
— Шпион! — поддержал его один из его помощников.
— Заткните
— Разрешите мне зарезать его, — выступил один из солдат, вытянув нож, однако Лабений уже отвернулся и начал о чём-то шептаться со своими помощниками.
— Он пытался предупредить Аурелиана об атаке тарнсмэна, — заметил какой-то солдат.
— Он боялся только за собственную шкуру, — отмахнулся мой конвоир.
— Пусть теперь боится за неё ещё больше, — проворчал другой солдат, и я почувствовал, как остриё его ножа коснулось кожи моего живота с левой стороны.
Вот клинок поднялся немного выше и остановился прямо под рёбрами. Теперь ему оставалось только ткнуть, направив лезвие немного вверх и быстро провести им вправо завершая движение, просто выпотрошив меня. Я замер, ожидая самого худшего, но этот злой парень сдержался, убрал нож и спрятал его в ножны.
— Косианский слин, — сплюнул он напоследок и отвернулся.
Мой конвоир, дёрнув за поводок, подвёл меня к лееру, и толкнув в спину, просто сбросил меня за борт. Привязанный к ярму, я неловко плюхнулся в воду. Кое-как перевернувшись, поскальзываясь в грязи, мне удалось встать на ноги. Ничего не видя вокруг, я замотал головой, пытаясь стряхнуть тину и прелые листья, залепившие мне глаза. Однако пока я был под водой, я услышал несколько щелчков, как будто кто-то под водой постукивал камнем о камень.
— Иди впереди меня, — приказал мне конвоир, уже спрыгнувший с баржи, толкая меня в сторону плота и подхватывая верёвку.
Меня переполняли дикий гнев и полная беспомощность. Хотелось кричать, но сквозь кляп прорывалось только еще слышное мычание. Я смотрел на окружавших меня мужчины Ара, и видел перед собой только безумцев! Ведь только безумец за столько времени мог не понять того, что их просто подставили! Я хотел кричать на них, ругать их, объяснить им, предупредить их! Но кляп в мой рот вставил гореанин, и всё что мне оставалось, это отвечать на вопросы мычанием, один раз — «Да», два раза — «Нет», как это принято в целом на Горе при общении с пленниками, которым по какой-либо причине заткнули рот. Впрочем, мне уже в доступной форме дали понять, что слушать они меня не будут, как не хотели слушать прежде. Всё что мне оставалось, это бежать от этих безумцев! Да! Мне нужно сбежать от них. Я должен бежать! Так или иначе, но я обязан избежать той судьбы, которой им уже не миновать. У меня не было никакого желания разделить с ними результат их глупости, упрямства, их гибельного сумасшествия. Я должен бежать! Я обязан сбежать!
Наконец, мы оказались у плота. Он так и остался на том же месте, где его оставили, приткнутым к небольшому наносу. Конвоир наклонился и поднял сбрую, привязанную к плоту. Я напрягся. Мимо нас по пояс в воде брёл какой-то солдат.
— Спиной ко мне, — скомандовал мой охранник, и послушно отвернулся, провожая взглядом того, другого. — Стой смирно, тягловое животное.
Я и так стоял. Провожая взглядом ещё одного невесть откуда появившегося солдата.
— Не дёргайся, — привычно бросил конвоир.
Я
не шевелился, не спуская глаз со второго проходившего мимо мужчины. Сбруя уже лежала на моих плечах, а тот всё никак не мог добрести до достаточно густых зарослей ренса. С ёкнувшим сердцем я почувствовал как конвоир затянул пряжку на моей сбруе. Я не знал, сколько времени ренсоводы дадут им, но не исключал, что только до темноты. В это мгновение мне показалось, что мы остались наедине, ни одного постороннего поблизости не было. Резко крутнувшись вокруг своей оси, я ещё успел заметить удивлённо раскрывшиеся глаза конвоира, на мгновение до того как конец ярма встретился с его лбом. Мне показалось, что звук удара был таким оглушительным, что его наверняка должны были услышать остальные! Но быстро окинув взглядом камыши, я никого не заметил. Никто не ломился сквозь заросли, не кричал, в ярости размахивая оружием. Короткий взгляд на конвоира. Лежит на песчаном берегу наноса. Упал он, не издав ни единого звука. Напрягаясь изо всех сил, я стянул плот с отмели. Если у меня получится пробраться мимо солдат, то я был уверен, что смог бы раздробить ярмо на кусочки о брёвна плота, откалывая от него щепку за щепкой и, таким образом, освободив руки. Со свободными руками мне ничего не стоило уйти от погони.Я напрягал силы, таща за собой плот.
Нескольких енов я смог держаться в самых густых зарослях ренса, какие нашлись в этом месте. Видимость сократилась до считанных футов. Иногда до меня доносились голоса солдат. Дважды они проходили в пределах нескольких шагов от меня. Порой плот запутывался в зарослях, пару раз мне пришлось перетаскивать его через отмель, а один раз, с бешено колотящимся сердцем, я должен был миновать открытое пространство.
— А ну стоять, — услышал я в тот момент, когда уже с радостью снова вломился в заросли высокого ренса.
Я замер. Было обидно и неприятно, чувствовать остриё меча, уткнувшееся в мой живот. Чуть в стороне стоял ещё один солдат.
Меня угораздило нарваться на пикет защитного периметра. Один из тех самых, в ярости подумал я, организовать которые сам же и порекомендовал. Удивляло только то, как быстро установили посты, и как тщательно их замаскировали.
Сзади донеслись приближающиеся мужские голоса.
— Он у вас? — услышал я знакомый голос.
Это был голос моего охранника. Крепким он оказался парнем.
— Да, — отозвался один из патрульных, тот что держал меч у моего живота.
Он немного надавил на клинок, и я волей-неволей вынужден был отступить, прижавшись спиной к плоту. Теперь я не мог ускользнуть в ту ли иную стороне, попытавшись уйти с линии атаки, и был полностью открыт для короткого колющего удара. Я замер и не шевелился.
— Здесь он, — крикнул второй патрульный, — тебя ждёт, в ярме и сбруе, столь же послушный как рабыня.
Послышался звук звякнувшего железа, не трудно было догадаться, что это цепь наручников.
— Железо ему на руки, — велел мой охранник. — Нет, спереди.
Значит, моя спина останется не защищённой.
Первый браслет наручников защёлкнулся на моём правом запястье прежде, чем оно было отвязано от доски. Как только мою руку освободили от ярма, то первым делом её подтянули к левой и накинули на ней второй браслет. Только после этого с меня полностью сняли ярмо. Мои скованные руки сразу прикрепили к животу, затянув узел в центре верёвки на цепи кандалов, а концы, связав у меня за спиной.