Скитальцы
Шрифт:
– Ага, знаю такую. А чего ко мне пришёл? У вас же там целитель живёт вроде?
– Жил, да. Но его молибизировали, а у меня дочь заболела, господин маг.
– Да не маг я. – Дий немного поразмышлял и распахнул дверь. – Ладно, заходи.
Дий усадил гостя за стол и выразительно посмотрел – мол, рассказывай.
– Дочь у меня заболела, господин маг. Вылечите её? – Дия начал раздражать посетитель.
– А что с ней?
– Заболела. Вам бы посмотреть самому…
Травник прикинул: тащиться до самого Зарра и обратно, под самую ночь… Сколько бы посетитель не заплатил – всё равно будет мало. Да и не нуждался парень в деньгах – еды хватало, кое-какие гроши откладывались и за
– Не могу я сам посмотреть. Заклятье на мне сильное, дальше десяти ходов я ещё пару лет уйти не могу, корчи делаются со мной. Старый учитель такую волшбу наложил, чтоб я не сбежал. Лютый он у меня был… - Посетитель вытаращил глаза – колдунство это вам не шутки.
– А… А как же дочь? – Промямлил он.
– Дык, вези её сюда, ко мне. Поживёт у меня недельку, я её того… Всякими методами и вылечу. – Дий с удовольствием смотрел, как мужик бледнеет и краснеет попеременно, видимо, представляя методы лечения молодого травника. Тут уже гость принялся на ходу сочинять:
– Да нет, господин маг, ну как же я её повезу? Не вынесет дороги, а телеги-то нету, господин маг, а сама-то… Сама-то… Да как же она, двадцать ходов же до вас… Волки лютуют в лесах, говорят. А куда же она против волков?
– Да ты расскажи, что с ней, я может и смогу помочь. – Ответил Дий. Пришлось битых полчаса выслушивать путаные объяснения посетителя, пытаясь разобраться где правда, а где его домыслы. По всему выходило, что у его дочери – чахоть: кашель с кровью, слабость, температура. Болезнь весьма неприятная, но и не опасная, если лечить. Плохо, конечно, что без осмотра. Шанс ошибиться хоть и небольшой, но есть. Дий принёс из ледника два нужных пузырька со снадобьем и вручил мужику.
– Это на неделю. Пусть пьёт перед едой и перед сном. Сильно плотно не кормите, бульоны из птицы, овощи. – Сказал он и выжидательно протянул руку. Мужик помялся, порылся в карманах и положил травнику на ладонь два серебряных. Парень удивился – высоко же гость ценит жизнь дочери. Чуть подумав, один серебряный он вернул:
– Одного вполне хватит. А теперь расскажи, что там у вас с вашим целителем.
– Спасибо, господин маг. Забрали его, господин маг. – Парень поморщился. – Пришли солдаты из Авена и забрали его с собой, сказали – молибизируют.
– Куда мобилизуют?
– На войну.
– С кем?
– Говорят, наш король Флумар затеял поход против Лидланда.
– Ладно, понятно. – Вздохнул Дий. – Если через неделю дочери лучше не станет – приходи. Дам другое средство бесплатно.
Рассыпаясь в благодарностях к «господину магу» посетитель наконец ушёл. Парень закрыл за ним дверь, и некоторое время стоял и размышлял: его познания в географии и политике были крайне скудны – Каор этим не интересовался, и книг не было. Сам Дий особо нигде не бывал, и знал только названия стран, их столиц, да как называют деревеньки в округе. А уж про отношения королей и стран… Очень беспокоило, что солдаты забрали целителя. Если началась мобилизация, как бы и его не загребли – заработал репутацию, м-да. Информации было мало, и нужно было разузнать больше. Где это сделать? Правильно, в местном шинке. Из кладовой Дий принёс пузатую бутыль с перегнанной медовухой, настоянной на разных травах по его личному рецепту. С ног это пойло валило как удар кувалды по лбу, даже Каор оценил и похвалил. Но вот на вкус оно было очень хорошо, будто терпкое медовое вино, пилось очень легко. Бережно засунув её в холщовый мешок с лямками, парень накинул плащ, потушил свечи и вышел в уже опустившуюся ночь. Путь его лежал в трактирчик Нарта.
Путешествие прошло без проблем. Ночь хоть и была пасмурной, но зато без дождя. У частокола пришлось пошуметь,
пока парень дозвался сторожей. Не сказать, чтоб в королевстве Авенди было неспокойно, или много каких-нибудь опасных зверей, но каждое поселение обязательно обносили защитной стеной, так, на всякий случай. Разобравшись, наконец, кто пришёл, Дию открыли калитку в воротах.– Чего, Дий, заболел кто опять? – Спросил один из сторожей.
– Да нет, боги приглядели, всё хорошо. Я к Гарму решил заглянуть.
– Сторожа одобрительно загудели.
– Несёшь-то своё вино, да? Эх, жаль, сегодня наша очередь в ночь стоять!
– В другой раз повезёт. – Улыбнулся им травник.
Трактирчик назывался «У Гарма». Было тут пяток комнат на ночь, кое-какая кухня и пару столиков для посетителей. Не сказать, чтоб в Нарте было много пришлых, но когда-никогда заглядывали или углежоги из Леса или конные разъезды стражников королевства вместе с мытарем, собиравшим налоги. В зале было накурено, но посетителей было мало. С травником почтительно поздоровались практически все посетители, посыпались приглашения к столу. Бывалый народ, однако же, цепким взглядом держался за суму на плечах парня. Бывал он тут редко, но когда бывал, часто приносил своё огненное вино. За отдельным столом у входа в кухню сидел сам хозяин. Дий помахал присутствующим рукой и направился к нему.
– Привет, дядька Гарм. – Сказал он, бережно опуская на стол свою ношу. – Посижу тут с тобой, не против?
– Чего ж я против буду? Садись, пацан. – Трактирщик тоже глянул на мешок. – Опять опыты будешь ставить?
– Нет, - улыбнулся травник. – Это зелье уже опробовано и тобой одобрено.
– Сейчас слух по деревне пойдёт, что ты у меня сидишь, да ещё с вином своим, мужичьё набьётся и вздохнуть будет негде.
– Так разве же плохо? Ты лучше своим скажи, пусть горшки с ужином греют, лишних монет не бывает!
– И то так. – Улыбнулся трактирщик, разглядывая бутыль. – Эй, Гарм! Скажи Фьяне, пусть ужин греет, Дий пришёл! – Крикнул он в глубину кухни. Сына трактирщика тоже звали Гарм, и деда и внука, поди, назовут так же. Не менять же вывеску из-за какого-то имени? От столиков тут же крикнули, что ужин не помешает, раз уж огненное вино будет. Гарм вопросительно посмотрел на парня. Тот почти никогда не брал за свое питьё денег, угощая народ просто так.
– Дий, тут у тебя литров пять, давай я у тебя хоть половину выкуплю? Хорошая же штука, я порой жалею, что нет такого вина в загашнике.
– Да я не против. – Пожал плечами травник, усаживаясь. – Можно мне кружку пива, Гарм? Я у тебя поспрашивать кое-чего хочу.
– Сейчас всё организуем. – Трактирщик поднялся, взял бутыль и под недовольный гул голосов скрылся на кухне. Вскоре он вернулся и под прожигающими взглядами мужиков отдал парню его пустую бутыль. Тот ухмыльнулся и убрал её в свой мешок. Народ продолжал роптать. Из кухни снова появился Гарм, неся на подносе маленькие берестяные кружки, поставил их на пустой стол и снова скрылся в кухне. В зале воцарилась тишина, только потрескивали дрова в камине, да кто-то шмыгал носом. Снова появился он с полной бутылью, и поставил её рядом с подносом.
– Пейте, рванина. Угощение от Дия! – Сказал он. В трактире раздался одобрительный рёв - мужики повскакивали и двинули к столу с дармовщинкой. То и дело произносили здравицы за Дия и порой за самого Гарма. Он снова вернулся с двумя кружками пива, одну поставил парню, из второй отхлебнул сам. Выудил из кармана 5 серебряных и протянул травнику. Тот округлил глаза:
– Да ты чего, дядька Гарм, это много!
– Бери-бери! Я на том, что у меня осталось пару золотых сверху заработаю.
– Он силой всунул монеты в руку Дию. – Говори лучше, чего спросить хотел?