Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Скованные одной цепью
Шрифт:

— У тебя не появилось каких-нибудь новых свидетельств в пользу того, что это была не просто передозировка?

— Ясно-ясно, — протянула Мьюз. — Я тебе подкидываю все больше и больше, а ты мне в ответ ничего. Все за ничто.

— Да мне самому ничего не известно.

— Вечно ты напускаешь туману, Майрон. Впрочем, в данный момент меня это не волнует. В ответ же на твой вопрос могу сказать, что ничего, ни капли того, что могло бы вызвать подозрения относительно причин смерти Сьюзи Ти, не появилось. Доволен?

— Честно говоря, нет.

— Так где ты сейчас? — спросила Мьюз.

— Ты что,

всерьез? — насупился Майрон.

— Не хочешь говорить?

— Не хочу.

— Стало быть, доверяешь мне только до определенной черты?

— Как слуга закона ты обязана сообщить все, о чем я тебе говорю, — возразил Майрон. — Но как ты можешь докладывать то, о чем тебе неизвестно?

— Как насчет того, чтобы сказать мне, кто жил в трейлере? Ведь я все равно узнаю.

— Нет, этого я тебе не скажу, но… — Эту кость он ей бросит, даже вопреки данному обещанию.

— Но?..

— Возьми ордер на арест некоего Джоэла Фишмена, учителя средней школы в Риджвуде. Он торгует наркотиками. — Майрон обещал старине Крашу, что не заложит его, но если грозишь пистолетом в стенах школы… Тут уж, Джоэл, извини, не до игр в благородство.

Выложив все, что ему было известно о Фишмене, Майрон отключился. В больничном корпусе сотовая связь не допускалась, так что он позвонил в администрацию клиники. Там ему дали другой номер, затем еще один, пока наконец Майрон не добрался до дежурной сестры, которая согласилась проверить записи, после чего сообщила, что ничего нового о состоянии его отца в них не содержится. Потрясающе.

Лимузин подъехал прямо к самолету. Никакой тебе регистрации багажа, никаких посадочных талонов, никакой очереди на досмотр, когда стоящий впереди, несмотря на сорок семь предупреждений, забывает вынуть из кармана мелочь, и металлоискатель начинает звенеть как сумасшедший. Когда летаешь частным самолетом, подъезжаешь прямо к трапу, поднимаешься, и вот ты уже в воздухе.

Как любит повторять Уин, хорошо быть богатым.

Он был уже на борту вместе с семейной парой, которую он представил как Сэсси и Синклера Финтроп. С ними летели сыновья-близнецы Биллингс и Блейкли.

Майрон нахмурился. С чего это богачи балуются афроамериканскими именами?

Муж и жена были одеты в одинаковые твидовые куртки. На Сэсси к тому же были брюки для верховой езды и кожаные перчатки. Светлые волосы туго связаны сзади в конский хвост. На вид ей лет пятьдесят пять, кожа от чрезмерного пребывания на солнце покрыта густой сетью морщин. Синклер лыс, полноват, в бриджах — прямо-таки настоящий завсегдатай скачек в Аскоте. Он от души смеялся при всяком удобном случае и буквально на каждое замечание отвечал: «Точно-точно».

— Прямо дух захватывает, — сказала Сэсси сквозь зубы. — Правда, Синклер?

— Точно-точно.

— А вы что скажете, ребята? Здорово, верно?

Биллингс и Блейкли посмотрели на нее с классическим отвращением подростков.

— По этому поводу неплохо бы выпить.

Майрону тоже предложили бокал. Он отрицательно покачал головой. Биллингс и Блейкли продолжали оглядываться вокруг высокомерно и презрительно, а может, такое выражение лица досталось им от природы, по наследству. У близнецов были вьющиеся, в стиле Джона Кеннеди, волосы, носили они белые тенниски и поверх них свитера с высоким

воротом. Мир Уина.

Все расселись по местам, и пять минут спустя самолет уже бежал по взлетной дорожке. Уин сел рядом с Майроном.

— Синклер — мой кузен, — пояснил он. — У них на Адионе поместье, они завтра туда собирались. Ну я и попросил их перенести отъезд на день.

— Чтобы Крисп не узнал, что и мы летим?

— Именно. Полетели бы мы на моем самолете или на яхте пошли, пришлось бы договариваться с ним. Впрочем, может, у него и в аэропорту на Адионе есть свой человек. Так что сначала дадим выйти кузену с семьей, а уж потом сами как-нибудь незаметно выскользнем.

— Есть идея, как проникнуть к Уайру?

— Есть. Только на месте понадобится помощь.

— Чья?

— Это мое дело, — скупо улыбнулся Уин. — На острове сотовой связи нет, но у меня есть спутниковый телефон. Это на тот случай, если с нами захотят связаться из клиники.

Майрон кивнул, откинулся на спинку кресла и закрыл глаза.

— Есть еще одна важная вещь, — сказал Уин.

— Слушаю.

— Эсперанса вычислила по номеру ту машину, что была в районе трейлеров. В настоящее время ее арендует некая компания под названием «Риджент рентал». Эсперанса занялась ею. И как думаешь, кто владелец?

— Герман Эйк. — Майрон по-прежнему сидел с закрытыми глазами.

— От меня ждут аплодисментов?

— Но я прав?

— Да. А как ты узнал?

— Просто догадался. Все же связано.

— И у тебя есть версия?

— В какой-то степени.

— Излагай.

— Да мы уже, собственно, об этом говорили. От Фрэнка Эйка ты узнал, что у Уайра большие карточные долги, так?

— Так.

— Стало быть, отсюда и пляшем. Гэбриел Уайр и, возможно, Лекс задолжали Герману Эйку. Но мне почему-то кажется, что на самом деле Герман прихватил Уайра на случае с Алистой Сноу.

— Оградив его от обвинения в преступных действиях?

— Добившись того, что обвинения — любые — вообще не были выдвинуты. То, что происходит сейчас, так или иначе началось в ту ночь, когда погибла Алиста Сноу.

Уин кивнул, обдумывая услышанное.

— И это объясняет вчерашний визит Сьюзи к Карлу Сноу.

— Верно, это еще одна ниточка, — согласился Майрон. — Сьюзи тоже имеет какое-то отношение к этой истории. Может, через Лекса. Может, через своего тайного любовника Гэбриела Уайра. Точно не скажу. Но, так или иначе, ей вдруг приспичило именно сейчас сказать правду. Она отправилась к Китти и призналась в том, что много лет назад подменила противозачаточные таблетки. Затем поехала к Карлу Сноу. Возможно, рассказала ему, что на самом деле случилось с его дочерью. Не знаю.

Майрон замолчал. Что-то опять не сходится. Уин озвучил, что именно:

— А потом, очистив совесть, беременная Сьюзи Ти покупает героин, возвращается в свое роскошное жилище и совершает самоубийство — так, что ли?

— Наплевать мне на доказательства, — покачал головой Майрон. — Они ничего не объясняют.

— У тебя есть другая версия?

— Есть, — кивнул Майрон. — Ее убили по приказанию Германа Эйка. Убили профессионально, так что, по моему предположению, сделал это Крисп. Он умеет представить убийство так, словно смерть наступила от естественных причин.

Поделиться с друзьями: