Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Сквибы всякие нужны, сквибы всякие важны...
Шрифт:

— Братец вряд ли предъявит свои права, — напомнила я о своем существовании, — а других наследников нет.

— Братец? — переспросил Снейп.

— Некто Аберфорт Дамблдор. Владелец забегаловки «Кабанья голова» в Хогсмите и большой любитель коз.

Флитвик неделикатно хихикнул. Снейп философски пожал плечами. Ну да, каждый устраивается как может, а кому и кобыла, пардон, коза — невеста. Главное, никаких проблем с контрацепцией. Ой, что-то меня совсем не в ту степь понесло.

— Что-нибудь интересное? — кивнула на флаконы Флитвик.

— Много интересного, — буркнул в ответ Снейп, — я

и не знал, что Лорд вырос в приюте. Вы его, случайно, не помните?

— Тома Риддла? Помню, конечно, — Флитвик помрачнел. — Очень талантливый мальчик. И упорный. При этом он слишком зависел от чужого одобрения, похвалы. Ему очень важно было быть лучшим. Мы все это понимали. Единственный, кто никогда не хвалил Тома — Дамблдор. Знаешь, это отдавало каким-то садизмом, если честно.

Снейп понимающе кивнул.

— Так когда пойдем за кольцом? — спросила я.

— Мы? — переспросил Снейп.

— Вам все равно придется брать с собой сэра Томаса, — сказала я, — потому что ловушки и охрана могут быть зачарованы на парселтанге. С сэром Томасом может общаться только Гарри Поттер. И неужели вы возьмете с собой змейку и мальчишку, но оставите меня? Это не честно! Я так не играю.

— Куда же без вас, достопочтенная леди? — процедил сквозь зубы Северус.

— Вот именно! — нагло напомнила я о своем особом статусе.

Мужчины тяжело вздохнули. Тоже мне... Я, между прочим, от чистого сердца. Вдруг на кого огнем плюнуть понадобиться? Ну и любопытство, конечно, куда же без него.

— В ближайшую субботу и отправимся, — сказал Флитвик, — как бы не было любопытно, но образование прежде всего.

Мы с Северусом согласились. Все-таки у нас тут школа, хоть и волшебная.

====== Глава 33 ======

Гарри с огромным удовольствием согласился на экскурсию в очень нехорошее место. Еще бы! Тем более что страховать его собирались сильные волшебники и мы с сэром Томасом. Тут тебе и приключение, и практически гарантированная безопасность. В компанию ожидаемо напросился Люциус Малфой. Как представитель Попечительского Совета Хогвартса и обладатель темной метки. Сойдет за официальное лицо, если что. А всяких там представителей Отдела Тайн и прочих авроров нам и даром не надобно, еще захотят на историческую реликвию лапу наложить. Плавали, знаем.

Местечко оказалось мрачное. Из всех примет цивилизации — столбы электропередачи, телевизионные антенны, асфальт и автобусная остановка. В центре деревушки сохранилась церквушка, явно построенная еще норманнами, насколько я понимаю в архитектуре. Рядом, как и положено, кладбище. Могилки, склепики, саркофагики. Готичненько, ничего не скажешь. Сэр Томас притих на руках у Гарри. А что, у него тут куча предков похоронена, причем с обеих сторон. Риддловские могилки вполне ожидаемо занимали самое привилегированное место. И отличались на редкость безвкусным декором. Ну да, викторианская псевдоготика, бессмысленная и беспощадная.

Так вот, значит, где планировалось возрождение нашего Томми? Так себе местечко, у нас в Хогартсе получше будет. И магии завались.

— Гарри, спроси, не помнит ли он, где тут эта лачуга? — напомнила я о цели путешествия.

Поттер послушно зашипел. Сэр Томас встрепенулся, отвлекся от созерцания родных могилок и стал объяснять. Идти было

недалеко.

Лачуга — это еще громко сказано. Очень интересно. Я грешным делом думала, что тут старый запущенный дом или коттедж. А это именно наскоро слепленная из всего, что попалось под руку хибара. Похоже, что предков Тома откуда-то с треском выперли, они как-то устроились на первом попавшемся месте, да так и застряли тут. Ну да, нет ничего более постоянного, чем что-то временное.

Сэр Томас тяжело вздохнул. Понятно, не очень-то приятно наследнику самого Слизерина вылупиться из такого гнезда.

— Извини, Аргусса, — сказал Снейп, сгружая меня на какой-то пригорок.

Я уселась. Рядом пристроился Гарри. Томас зашипел. Змея, пришпиленная к дверному косяку, зашипела в ответ, и дверь медленно открылась. Волшебники выхватили волшебные палочки. Я вглядывалась в темноту за дверью. Мерзкое ощущение, как будто там не комната, а жуткий провал в какое-то другое измерение. Бр-р-р-р...

Маги начали исследовать окрестности. Почти сразу же высветилась жутковатая сеть защитных заклинаний. Ничего себе!

— Поттер, — повернулся к нам Снейп, — спросите у сэра Томаса, как это быстрее снять.

Гарри и Том некоторое время сосредоточено шипели друг с другом. Наконец, мальчик указал нужную точку. Простое движение палочкой, и вся конструкция просто свернулась. Вот это да!

— Просто и элегантно! — прокомментировал Флитвик. — А вот снимать все это слой за слоем было бы долго и далеко небезопасно.

Люциус наколдовал огненный шар, который, повинуясь движениям палочки, скользнул внутрь комнаты. Даже с моего места стали видны обшарпанные стены и толстенный слой пыли. По крайней мере ясно, что тут никого не было много лет.

— Кто первый? — спросил Флитвик.

Снейп взмахом палочки убрал пыль. Понимаю — это самовнушение, но такое чувство, что стало легче дышать. И где там наше колечко? Просто детская игра. «Колечко, колечко! Выйди на крылечко!» Ага... щаз...

Томас снова зашипел.

— В самом дальнем и темном углу, — перевел Гарри.

На свет появилась непрезентабельная с виду коробочка. Том снова зашипел.

— В руки кольцо не брать, на палец не надевать, — сказал Гарри.

Малфой для профилактики колданул какую-то защитную сферу. И правильно, раз уж Дамблдора в книжке нехило приложило, то нужно быть очень осторожными. Нам еще жить и жить.

— Что будем с домом делать? — спросил Флитвик.

Том зашипел.

— Просит сжечь, — перевел Гарри.

Все дружно уставились на меня. Ну да, надо же тоже поучаствовать. И я плюнула. Ого, как полыхнуло!

Снейп уже привычно подхватил меня на руки, Гарри — сэра Томаса, Флитвик взял мальчика за руку, и мы аппарировали. Нам еще с колечком разбираться.

Естественно, мы тут же отправились к Цветку. По дороге к нашей процессии присоединились остальные деканы и Грейнджер. Малфой-младший нагло пристроился к папаше. Люциус осторожно поместил кокон с коробочкой под Цветок. Том требовательно зашипел.

— Он просит пыхнуть огнем на коробочку, — сказал Гарри, — только не очень сильно.

Я послушно пыхнула. Коробочка загорелась и распалась в пыль, которая тут же и исчезла. А красивое колечко, ничего не скажешь.

Поделиться с друзьями: