Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Слабая герцогиня. 10 способов унизить невесту
Шрифт:

— А сейчас, как вы себя чувствуете?

— Я устала… — и впрямь ощущаю себя так, словно не спала несколько дней.

— Возможно, вы переутомились. Слишком мало времени прошло после болезни. Если бы не личное письмо короля я бы настаивал на том, чтобы вы отложили визит сюда ещё на какое-то время, — в тоне его голоса сквозит искреннее сочувствие и от этого на душе делается теплее. — Сейчас я дам вам капли, они помогут быстрее уснуть. Надеюсь, утром вы почувствуете себя лучше.

* * *

С-с-сз-з-з-з-з…

Неприятный царапающий

звук разрезает тишину, вырывая меня из мягких лап сна.

Тук, тук, тук…

Нет, надо это прекращать! Нужно найти в себе смелость пойти и положить этому конец…

А если это не слуги?

Не дрейфим. Если это не слуги, я попрошу поменять мне комнату… или этаж… или уйду жить в гостевой домик в саду, в конце концов!

Беру подсвечник и зажигаю от догорающего пламени камина. Надеваю шелковые тапочки на низком каблучке. Немного подумав, снимаю тапочки и тушу свечи. Накидываю тонкий халат из парчового белого шёлка поверх длинного ночного платья и прямо босиком выскальзываю из своих комнат.

Когда глаза привыкают к полутьме, начинаю двигаться в сторону лестницы. Ступаю мягко, и потому усилившийся стук сердца о грудную клетку кажется предательски громким.

На верхнем этаже прислушиваюсь к каждому звуку и пытаюсь понять, какая из дверей ведёт в комнаты над моей спальней. Замираю напротив нужной и стараюсь даже не дышать.

Спустя какое-то время за дверью раздаются знакомые шаркающие звуки. Но у меня не хватает духу открыть её. А что, если там и впрямь нечто такое… чего я не смогу объяснить?

Неприятный холодок уже в который раз пробегает вниз по позвоночнику. Я тяну руку к двери, но в последний момент отдёргиваю, не в силах преодолеть внутренние страхи. В горле пересыхает и, кажется, у меня начинают дрожать колени.

Какая же я трусиха! Арррр!!

Так, ладно. Я ведь могу и здесь подождать? Когда я выходила, было уже больше трёх часов ночи, если я правильно понимаю, то “призрак” закончит свою работу около четырёх утра, чтобы исчезнуть до того, как проснутся первые служанки. Значит, осталось ждать меньше часа.

А если это настоящий призрак? Ох… всей душой, уходящей в пятки, надеюсь, что он привязан к этой комнате и никогда не ходит по ночным коридорам…

Нервно сгладываю и, ни на мгновение не выпуская дверь из виду, пячусь в сторону небольшой ниши с кадкой раскидистого деревца. Присаживаюсь прямо на пол, опираясь спиной о стену.

Холодно и очень хочется спать, но я упорно слежу за дверью таинственной комнаты.

Ну если это граф… я ему… а что собственно я могу сделать? Я даже обидеться на него смогу. Точнее, могу, но он об этом даже не узнает. А если и узнает, то лишь порадуется…

В памяти всплывает улыбка на чувственных губах, когда он улыбается Дафне, мягкий бархатный голос, когда он разговаривает не со мной… для меня у него заготовлены лишь лёд и презрение…

Я уже почти дремлю, когда в тишине коридора раздаётся звук открывающейся двери.

Ах ты ж!

Глава 19

Из комнаты в коридор, ступая на носочках,

выбирается паренёк. Во всяком случае я разглядела короткие волосы и худощавый угловатый силуэт. Через его локоть перевешена цепь, которая при каждом движении издаёт едва слышное бряцанье. “Призрак” прикрывает за собой дверь, достаёт ключ и запирает её. Затем разворачивается и начинает красться в сторону лестницы.

Не теряя больше времени, встаю и крадусь за ним, нагоняя паренька в середине коридора.

— БУ! — выдыхаю ему почти в самое ухо.

— Ааа!! — малец взвизгивает, вскидывается всем телом и тяжёлая цепь, соскользнув с локтя, приземляется аккурат на его левую ногу. — Ууу!!

Это ещё хорошо, что у него носки. Мне стоило тоже надеть, не мёрзла бы этот час.

Скинув тяжёлые звенья с ноги, парень, наконец, поднимает глаза.

— Итак… ты знаешь кто я?

Побледнел и, кажется, даже губа задрожала.

— Д-дда, ваша светлость.

— Сколько его сиятельство тебе платит? Салер за каждую ночь? Два салера?

— Нет, что вы, меньше… — осекается, понимая, что начал отрицать не с того конца.

Два салера — месячная зарплата обычной служанки, а перепуганный парнишка ещё не успел прийти в себя и прокололся.

— Значит, его светлость приказал тебе бродить здесь по ночам, чтобы мешать мне спать. Так сколько он тебе за это приплачивает?

— По пятнадцать иеров за ночь, госпожа, — даже не пытается отрицать очевидного. — М-меня прикажут высечь?

Что? Высечь за такое? На мгновение меня ведёт в сторону, но я быстро спохватываюсь и начинаю глубже дышать, пытаясь вернуть голосу непринуждённость.

— Нет, что ты, я даже предложу тебе сделку! Заплачу тебе тридцать иеров за каждую ночь, что я гощу здесь, а ты обеспечишь мне спокойный сон. Всё равно эти фокусы не действуют на меня, но спать немного мешают. Ты даже можешь приходить и ночевать в этой же комнате вместе со своей цепью.

— Если господин узнает, меня выгонят, госпожа.

— Пойдёшь ко мне. Мне не хватает талантливых работников в имении.

Его глаза сначала расширяются, переваривая информацию, но потом мальчонка недоверчиво прищуривается и, чуть подняв нос, заявляет:

— Я так не могу, госпожа, простите меня. Но предавать и лгать господину я не стану. А это ж получается настоящее предательство и есть!

Надо же, какой принципиальный. Мне б таких людей в поместье побольше, может, и таинственный “недуг” бы обошёл стороной.

— Что здесь происходит?

А вот и хозяин цирка пожаловал. Парнишка совсем сникает и явно обдумывает оправдание случившемуся, но я его опережаю:

— А ничего, ваша светлость, — растягиваю губы в милой улыбке и поворачиваюсь к графу, отмечая, что выглядит он так, словно ещё и не ложился. — У меня была бессонница, я решила немного прогуляться и встретила этого милого трудолюбивого юношу. Такое раннее утро, а он уже на ногах и занимается делами. Видимо, со своего хозяина пример берёт.

Мальчонка едва не присаживается тут же на пол, а граф… граф, кажется, тоже не ожидал такого поворота.

Поделиться с друзьями: