Слабая герцогиня. 10 способов унизить невесту
Шрифт:
— Рад, что вы хоть это “вспомнили”, — делает саркастическое ударение на последнем слове и продолжает: — Одна из служанок в вашем имении украла серебряную статуэтку. Я как раз шёл к себе, когда наткнулся на девушку, которая выходила из дальних комнат гостевого крыла. Увидев меня, служанка испуганно замерла. Меня это удивило, но особого значения я не придал. Тем же вечером выяснилось, что пропала статуэтка. Дальние комнаты открыли ещё утром из-за того, что к вам должны были пожаловать новые гости и ваша матушка отправила горничных подготовить их. Пропажа быстро обнаружилась. Начали допрашивать тех, кто убирал, затем стражу. Мне было понятно, чем это может закончиться,
Слышу глубокий вздох, словно немой укор из-за того, что ему приходится воскрешать в памяти то, что хотелось бы забыть.
— Служанка нашлась в маленькой комнатушке, она как раз собиралась покинуть имение. Девушка призналась и сказала, что деньги ей были нужны на лечение сына и это больше, чем она получила бы за несколько месяцев работы. Я предложил помочь с лечением, мне ничего не стоило оплатить такую сумму, а статуэтку попросил отдать мне. Я бы сказал, что взял её, чтобы поставить в свои комнаты. Родители отчитали бы меня за бестактное поведение в гостях, но ничего серьёзного бы не произошло. Девушка расплакалась и бросилась мне на шею, а я пообещал сохранить всё в тайне и позаботится о ней и ребёнке. Но тогда я не знал, что вы следили за мной.
В карете снова повисает пауза и мне хочется поёжиться… — Вы пытались найти моих мифических “любовниц” в вашем доме. И каждой, кого вы в этом подозревали, крепко доставалось, как вы помните. Подслушивая мой разговор со служанкой, вы посчитали, что я ей симпатизирую и в отместку, доложили обо всём его светлости, вашему батюшке, приукрасив историю нелестными подробностями о нашей “интимной” связи. Последнее было особенно подло. Хотя на тот момент я уже не удивлялся вашим выходкам.
Иногда я рада, что не помню своё прошлое.
— Ещё прежде, чем я успел покинуть служанку, появилась стража. Я пытался переиграть ситуацию. Но герцог был непреклонен, так как этот прецедент мог показать другим слугам, что подобное в его доме прощается. Девушку наказали. Очень сурово, как вы знаете. Двенадцать ударов палками и клеймо воровки, выжженное на бледном плече. И, конечно, её выгнали… — граф замолкает, а я пытаюсь осознать услышанное. — Я помог с лечением, дал ей денег. Но после этого случая её не хотели брать на работу не только в благородные дома, но и всюду, где требуются надёжные и честные работники. Возможно, вы не в курсе, но чистое плечо — залог добропорядочности, а клеймо — прямой путь туда, где порядочность работников не имеет значения. И, конечно, мои родители тоже не стали принимать девушку в наш дом. Более полугода я отправлял ей некоторое содержание, но в какой-то момент она просто пропала. Исчезла вместе с ребёнком.
Я снова ощущаю прожигающий спину взгляд и снова не нахожу в себе силы обернуться.
Боги, могла ли я быть причастна ещё и к её исчезновению?
— Её полный ужаса взгляд навсегда остался в моей памяти, Эммилина. Возможно, если бы я не решил вмешаться в тот день, у неё был бы шанс сохранить свою тайну.
Граф замолкает, а я пытаюсь сглотнуть огромный комок в горле.
— Нет, это полностью моя вина… — голос звучит глухо, и я прикрываю глаза, чтобы собраться с духом, а когда нахожу в себе смелость повернуться, граф уже сидит ко мне спиной. И так же, как и я до этого момента, смотрит в окно. — Я понимаю, что слова сожаления бессмысленны… но я сожалею и прошу у вас прощения…
— Ни к чему, Эммилина, — он не оборачивается. — Если это попытка сыграть в раскаявшуюся невинность, то напрасно. И я действительно не могу простить вас, потому что это не моя жизнь была сломана в тот день.
— Я не жду, что
простите, просто хочу, чтобы вы знали.Снова отворачиваюсь к окну и, прикрыв глаза, пытаюсь представить, каково это для девушки оказаться в таком положении и как бы я ощутила себя сейчас, если бы стала причиной чьей-то разрушенной жизни. Может, я просто не понимала, чем это закончится? Прокручиваю историю снова и снова, пока карета не останавливается перед огромными роскошными воротами, ведущими на подъездную дорожку перед королевским дворцом.
Глава 23
Ближайшая точка искажения между имением и столицей находится в получасе езды. Я уже успела понять… вспомнить, что точки искажения соединяют разные пространства.
Дио Хэмис пояснил, что алхимики научились направлять их так, чтобы можно было немного регулировать точки выхода, объединяя их в один "переход". Поэтому от поместья Фрэй Дау до столичного дворца около полутора часов пути. Могло быть и меньше, но на улицах столицы случаются каретные заторы.
Я не заметила, были ли заторы сегодня. Моя голова до сих пор забита историей из прошлого и попыткой примириться с самой собой.
Всё то время, что мы ожидаем своей очереди на подъездной дорожке, я пытаюсь успокоиться. Не хватало ещё появиться на балу с покрасневшими глазами, давая лишний повод для сплетен.
Полагаю, о макияже можно забыть, но я всё равно промакиваю глаза очень аккуратно, заодно несколько раз протираю кончиком тёмного плаща под нижними ресницами, отчаянно надеясь, что на лице не осталось следов растёкшейся сажи.
Карета останавливается и лакей в парадной ливрее открывает дверцу, помогая мне выбраться наружу. Уже смеркается и громада дворца выглядит мистично и величественно на фоне зарождающихся звёзд. Из окон льётся мягкий, тёплый свет, откуда-то слышна музыка, перемешанная с шумом голосов, смеха и льющейся воды. Полагаю, где-то там в глубине сада расположены фонтаны.
В иной раз я бы восхитилась, но сейчас всё, о чём я мечтаю, это остаться одной. Вот только дворец не место для проявления слабости. Поэтому заставляю себя расправить плечи и смотреть прямо перед собой.
Граф следует за мной, привычно прожигая взглядом спину, немного ускоряю шаг, торопясь к открытым дверям, словно это как-то спасёт меня. Хотя знала бы, что меня ждёт в холле, осталась бы на дорожке и никуда не пошла. Потому что вместо одной пары глаз, теперь в меня впиваются десятки.
Да что ж это такое?! Смотреть больше не на что? Или тут принято бесцеремонно пялиться на каждого вновь прибывшего гостя? Нет, я всё понимаю, просто это ощущается очень некомфортно ведь я никого не помню.
Вдох. Выдох. Осторожно вынимаю удерживающие капюшон шпильки и развязываю ленту, которая держит на моих плечах длинную накидку.
В холле становится заметно тише или это у меня уже уши от волнения заложило?
Лакей ловко перехватывает накидку и дежурно уточняет, что отнесёт в нашу карету, а если понадобится, мне её тут же вернут. Благодарю лакея и понимаю, что не знаю куда дальше идти.
Растерянно оборачиваюсь, в надежде получить какую-то подсказку от "жениха", только вот граф сам выглядит озадаченно. Он слегка наклоняет голову вбок, смотрит на меня не моргая и даже не реагирует, когда лакей пытается забрать и его лёгкий укороченный плащ. В смятённых чувствах отворачиваюсь и натыкаюсь на взгляды других дэй и дио. Пристальные, недоумённые, замершие. Все они раздражают своим вниманием и мне становится душно.
Нужно скорее уйти отсюда. Неважно куда, просто затеряться среди других гостей.