Сладкая измена
Шрифт:
— А я вышла за Оливье, потому что он прекрасный любовник, — проговорила Анжелика, при этом понимая, что от супружеской измены ее отделяет всего один шаг.
Оливье сразу же оживился.
— Ну что мне на это сказать, парни? — засмеялся он, и здоровый румянец тотчас вернулся на его щеки. — Возможно, я и обанкрочусь, но всегда буду обладать репутацией отличного любовника.
Взглянув на часы, Анжелика положила салфетку на стол.
— Прошу прощения, — сказала она, вставая. — Я отлучусь на минутку.
Анжелика спустилась по лестнице, чуть пошатываясь от волнения, и, остановившись
— Судьба на моей стороне, — произнес Джек, привлекая Анжелику к себе и целуя ее в щеку.
У нее закружилась голова.
— Это невероятное совпадение. Подумать только, ведь в Лондоне столько ресторанов.
— Я люблю именно это место. Оно напоминает мне о неразумно потраченной юности.
— И сколько же лет вы потеряли зря?
— К сожалению, недостаточно много. — Джек внимательно смотрел на нее из-под своих очков. — Так вы увидитесь со мной завтра в парке?
— А разве у вас нет других планов?
— Конечно же, есть. Однако, если есть желание, всегда найдется и время. Вообще-то завтра я свободен до самого обеда. Как вы смотрите на то, чтобы пройтись вокруг озера Серпантин? Что-то вроде утреннего променада. Мне нравится бывать возле водоемов, это полезно для души.
Понимая, что у них остается совсем немного времени и что, находясь в его обществе, она поступает крайне опрометчиво, Анжелика поспешно ответила:
— Почему бы и нет?
— Я захвачу с собой немного хлеба для птиц.
— А я-то думала, что собаки охотятся на птиц.
— Но ваш пес добрый, и вам пора бы об этом знать.
Джек посмотрел на нее проницательным взглядом, так, как умел делать только он.
— И вы не станете гоняться за зайцами?
— С какой стати мне это делать, когда рядом находится самое желанное из этих созданий? — Он поднял глаза и увидел, как к ним по ступенькам спускаются Вероника, Шанталь и Карла. — Похоже, к вам пожаловали гости. Мне лучше уйти. Встретимся в десять в кафе возле Серпантина.
Не успела Анжелика ответить, как он скрылся за дверью мужского туалета.
Глава 11
Верь в себя, и ты добьешься успеха.
Анжелика шагала к парку, засунув руки в карманы. Ее фигуру облегала темно-синяя куртка от Москино. В осеннем небе золотым диском светило солнце, опаляя верхушки деревьев оранжево-красным пламенем. Воздух был морозен и свеж, а рев утреннего транспорта устремлялся ввысь вместе с взлетающими в небо голубями. Анжелика шла, потупив взор, чтобы никто не увидел, насколько ей стыдно. Было бессмысленно отрицать свои намерения. Она собиралась встретиться с мужчиной, в которого начинала влюбляться.
У нее еще было время развернуться и уйти, однако обаяние Джека оказалось слишком сильным. Ведь наверняка можно было и дальше наслаждаться его компанией, не соглашаясь на интимные отношения… Наблюдать издалека и предаваться мечтам о другой жизни, никогда не позволяя себе вкусить запретный плод. Джек жил в далекой Южной Африке. И какой бы болезненной
ни была мысль о том, что скоро он уедет, она приносила Анжелике огромное облегчение. Ведь в этом случае расстояние могло бы спасти ее от самой себя.Добравшись до кафе у Серпантина немного раньше условленного времени, Анжелика присела на скамейку и стала наблюдать за утками. Она улыбнулась, вспомнив, что Джек обещал прихватить с собой хлеба. Анжелика по-прежнему получала удовольствие, когда кормила птиц вместе со своими детьми, и он, по всей видимости, делал то же самое. Любовь к природе была привлекательной чертой. Оливье замечал пернатых созданий исключительно тогда, когда держал в руках охотничье ружье.
Вскоре появился Джек. Он стремительно шагал среди деревьев, и Анжелика поднялась ему навстречу. Увидев ее, он помахал ей рукой, и его лицо озарилось радостной улыбкой. Она почувствовала, как ее настроение тотчас улучшилось, а душа наполнилась светом. Помахав рукой ему в ответ, Анжелика украдкой осмотрелась по сторонам, чтобы удостовериться, не наблюдают ли за ней.
— Я чувствую себя как школьница, прогуливающая уроки, — сказала она, когда Джек приблизился к ней.
Он молча привлек Анжелику к себе, не заботясь об осторожности, и поцеловал ее в щеку. Притяжение, исходившее от его тела, было настолько сильным, что у нее перехватило дыхание. В это мгновение она напрочь забыла об Оливье.
— Вы ведетесебя как школьница, прогуливающая уроки, — сказал он, засмеявшись. — Расслабьтесь.
— Вы принесли с собой хлеб для уток?
— Конечно. — Опустив руку в карман куртки, Джек передал ей пластиковый пакет с крошками. Он наблюдал, как, засунув пальцы внутрь, Анжелика вынула оттуда горсть содержимого. — Ну и как прошел вчерашний вечер?
— Скукота. Все только и говорили что о финансовом кризисе.
— Я чуть не свалился со стула, увидев, как вы входите в зал ресторана. Вы были похожи на серебристого ангела, парящего в темноте.
— А вот я не заметила, как вы вошли.
— Я увидел вас. Слава Богу, что существует мобильный телефон, и хвала Всевышнему, что вы решили нарушить правила и не отключили его.
— Я всегда оставляю мобильник в режиме «виброзвук», на случай, если вдруг понадоблюсь детям. Это было удивительное совпадение.
Анжелика бросила крошки в воду, и утки быстро подплыли к еде.
— Я не мог оторвать от вас глаз. Да и сейчас мне очень трудно это сделать.
— Вы и в самом деле забавный.
— Вы всегда говорите так, когда смущены. У вас срабатывает механизм самозащиты.
— А все потому, что я не привыкла к комплиментам.
— Я не верю вам.
— Но это действительно так.
— Послушайте, находясь здесь, я вынужден воздерживаться от проявления чувств. Но если бы это было возможно, я бы осыпал вас комплиментами с головы до ног.
Сердце Анжелики учащенно забилось, как у пойманной в ловушку птицы.
— А я-то думала, что мы просто друзья.
— Так оно и есть. Однако я никогда не обещал, что не буду говорить о том, что у меня на душе. — Он взял ее за руку, отчего по ней пробежали мурашки до самого плеча. — Вы ведь знаете, что я чувствую по отношению к вам.