Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Лейни откашлялась.

— Мне показалось, я ему очень понравилась.

Мэтт посмотрел на неё.

— Направлять пистолет на того, в кого не собираешься стрелять, неприемлемо и влечёт за собой последствия. Брось пистолет, живо. — Командные нотки прозвучали в его голосе вместе с гневом, который Мэтт не смог скрыть.

Она встала увереннее.

— Думаю, сначала тебе следует ответить на вопрос твоего брата.

Любил он её или нет? Сейчас не время для эмоций.

— Лейни, ты в двух секундах от того, чтобы пережить невероятно тяжёлый момент. Я рад помочь, но

считаю справедливым предупредить. Если мне придётся забрать у тебя пистолет, я это сделаю, но даю тебе шанс выбрать самой.

Она округлила глаза.

— Мне не нравятся угрозы

— Считай это обещанием. — Он посмотрел на пистолет. Ага. Она сняла пистолет с предохранителя. — Какой первый урок об оружии я тебе преподал?

— Не целиться, если не собираешься стрелять, и не стрелять, если не собираешься убивать. — На конце её голос надломился.

— И?

Она вздохнула и опустила руку.

— На несколько мгновений я серьёзно задумалась выстрелить.

Он схватил пистолет.

— Хочешь, верь, хочешь, нет, я так и понял.

Она кивнула.

— Значит, Нат? Должно быть, у него цветные контактные линзы.

— Да. У нас серые глаза. Это генетический маркёр учёных. — Он поставил пистолет на предохранитель и сунул за пояс. — Это был твой единственный шанс наставить на меня пистолет и при этом сможешь сидеть всю следующую неделю. Не повторяй своей ошибки.

Она вздёрнула подбородок.

— Если только я не выстрелю.

Он не смог сдержать ухмылки. У этой женщины есть мужество.

— Да. Если только не планируешь пристрелить меня.

— Я не нравлюсь твоему брату. — Странно, но этот факт задел Лейни, будто он привёл её домой, познакомить с семьёй, и они не одобрили.

Мэтт вздохнул.

— Нату не нравятся врачи, женщины… ну, вообще люди. Не принимай близко к сердцу. — Нату не понравился бы никто, кто мешал Мэтту сосредоточиться, даже если это Лейни. Осознавала она это или нет. — Тебе нужно собрать вещи. Как только Нат достанет фотографию, нужно убираться из города.

— А ФБР не станет следить за нами? — спросила она.

Он пожал плечами.

— Да, но у нас на хвосте лучшие следопыты, так что ФБР — наименьшая из забот. — Зазвонил телефон, и Мэтт поднёс его к уху. — Что?

— Нат сказал, что ты по уши увяз в этой женщине, и тебя убьют, — сказал Шейн. — Он хочет, чтобы я отправил ему полную информацию о ней.

Да, это похоже на Ната. Он будет копаться в прошлом Лейни до тех пор, пока не поймёт, как убрать её из жизни Мэтта.

— Отправь ему всё. — Мэтт посмотрел на брюнетку.

Она рассказала ему правду о командире, и Нату придётся прийти к этому самостоятельно. Все они совершали в жизни поступки, о которых сожалели. Мэтт разберётся со всем этим позже.

— Я знаю, что делаю. Приготовься к нашему приезду. Завтра, после того как Нат принесёт то, что мне нужно.

На несколько секунд в трубке воцарилась тишина.

— Ты приведёшь её сюда, Мэтти? — спросил Шейн.

— Да.

— Нет.

Мэтт глубоко вздохнул, набираясь терпения.

— Поверь мне, Шейн. Она придёт со мной, потому что нужна.

— Она нужна нам или она

нужна тебе? — тихо спросил Шейн.

Мэтт не сводил глаз с Лейни, которая пыталась подслушать его разговор.

— И то, и другое, — ответил он. Паника и страх скрутили внутренности до боли. Всё тело болело.

Но он последовал инстинктам и превратил эмоции в план, которому мог следовать. Боже, он надеялся, что принимает правильное решение. Если доверие к Лейни причинит вред его братьям, он никогда не переживёт чувства вины.

Нат составил каталог количества оружия в главном узле управления шерифа. В комнате стояли три помощника шерифа, и у каждого пистолет в кобуре. Но, казалось, что, по крайней мере, у одного было оружие на лодыжке.

Пистолет за спиной Ната обеспечивал безопасность.

Кивнув мужчинам, он прошёл мимо столов в офис шерифа.

— Я поговорил с Лейни Джейкобс и её парнем, — сказал Нат, входя внутрь и опускаясь на один деревянный стул.

Шериф фыркнул.

— Мне не нравится этот парень. — Красивое панорамное окно занимало стену позади шерифа, а за ним густой лес. Картина с форелью верхом на коне занимала другую стену, а дипломы и награды — третью.

Нат постучал пальцами по ноге.

— Мне парень показался нормальным. Бывший солдат, пытающийся найти себя. Я бы сказал, он обычный человек. — Да. Мэтт далеко не заурядный.

Шериф отодвинулся от стола.

— Ну, не знаю. Он приезжает в город, и на женщин начинают нападать. Кажется подозрительным.

— Моё профессиональное мнение — он не наш убийца. — Нат изобразил очаровательную улыбку. — К тому же, он остался в городе, зная, что вы его подозреваете. Это кое-что значит.

— Возможно, он высокомерный сукин сын, который считает, что мы его поймаем. Или, может, он не может уйти, пока не убьёт мисс Джейкобс, учитывая, что посылал ей записки. — Шериф обнажил острые зубы. — Кроме того, я сфотографировал его и сказал, что разошлю её во все правоохранительные органы и во все новостные агентства мира, если сбежит из города.

— Как? — спросил Нат. Насколько его брат был отвлечён?

— Я допрашивал его сразу после убийства Клэр и сфотографировал его перед уходом.

Нат усмехнулся.

— Умный ход. Вы куда-нибудь отправляли эту фотографию?

— Нет. Оно на компьютере. — Шериф похлопал себя по выпирающему животу.

За дверью послышался тихий хлопок, и в комнату вбежала женщина.

— О Боже. Я получила записку, Тодд. — Одетая в хирургический халат, женщина помахала листком из блокнота, проходя через кабинет, прежде чем бросить бумажку на стол.

Шериф нахмурился и схватил записку:

"Ты прелестна. Не могу дождаться, когда узнаю тебя лучше. Я чувствую, что ты — та самая".

Он медленно прочитал слова, и краска залила лицо.

— Проклятье.

Нат подался вперёд.

— Парень преследует двух женщин одновременно. — Первичная цель и вторичная. К сожалению, первичная быстро умерла. — Скоро он снова попытается связаться с мисс Джейкобс.

Женщина, чьи классические черты лица побледнели, всплеснула руками.

Поделиться с друзьями: