Сладкий грех. Разрушение
Шрифт:
— Я проведу тебя наверх, но ты закроешь шторы, чтобы они не смогли меня увидеть, хорошо? За твоим домом следят. Периметр твоего дома постоянно осматривается, и не невозможно войти внутрь и остаться незамеченным. Киллеры рядом, и они убьют и тебя, и меня, если узнают, что я здесь. Это приказ, который они получили. Пока ты якобы ничего не знаешь, ты остаёшься жива. Твоё незнание оттягивает момент твоей смерти, Энрика.
Он убирает руку от моего рта и поворачивает меня к себе. Темнота не может скрыть большой синяк у него на подбородке, как и поддерживающий шею корсет.
— Почему я должна верить убийце? — яростно шиплю я.
— Другого выхода у тебя нет. Я единственный, кто мог прийти сюда и не быть обнаруженным. Сальма пыталась сказать тебе правду, но здесь был он. Женщины слишком эмоциональны, чтобы вести беседы, когда им больно. Она не хотела тебя
— Через окно?
— За ними наблюдают.
— Задняя дверь… не знаю, — жмурюсь, дёргая головой. — Если хочешь рассказать мне что-то, говори, а не задавай загадки.
— Через подкоп, который мы сделали много лет назад. Это было нашей тайной с твоим отцом. Я входил в дом именно таким способом, как и Фарелл. Мы обезопасили себя от ублюдка, который всегда был начеку, и не хотели подставлять твою семью, Энрика, поэтому сделали ещё один вход в дом. Тайный ход начинается через дорогу в доме напротив, им владеют люди, которых мы однажды спасли, и заканчивается здесь. — Доналл показывает пальцем под стол.
— Это невозможно. Здесь меняли пол, и я бы узнала о тайном проходе, — прищуриваюсь я.
— Нет, ты бы не узнала, потому что я послал своих людей под видом рабочих, чтобы они поменяли доски и оставили всё так, как есть. Это единственное, что я мог сделать и не быть обнаруженным. Я дружил с твоим отцом, Энрика. Он был для меня особенным человеком.
— Поэтому ты его убил, — зло фыркаю я.
— Нет. Я всё расскажу тебе и покажу. Я принёс с собой много файлов, чтобы ты поверила моим словам. Я хочу тебе помочь. Я должен это сделать, потому что обещал твоему отцу. Он спас моего сына, я спасу его дочь. Тебя, Энрика. У меня есть фотографии, наши схемы работы и многое, что даст тебе понять, кто враг. Ты слепо поверила тому единственному, кто хочет причинить тебе боль.
— Только не приплетай сюда Слэйна. Он ваша жертва. Вы изводите его. Вы…
— Это не так. Всё совсем наоборот, Энрика. Он руководит нами. Он контролирует нас. Слэйн твой враг, а не я, Энрика. Дай мне шанс показать тебе прошлое и рассказать о нём, а дальше сделай свои выводы. Дай мне шанс, ведь если бы я хотел тебя убить, то не стоял бы здесь и не говорил с тобой. Я бы убил тебя ещё очень давно, потому что для меня не было секретом, где вы прячетесь. Это я создал для вас убежище в Америке и помог бежать отсюда. Я купил для вас дом и сделал новые документы. Я всегда знал, где вы прячетесь.
В последнее время жестокость в моей жизни просто обожает танцевать танго. Она изощрённо ударяет меня каблуками своих туфель и оставляет царапины. И видимо, она только разогрелась.
— Скажи мне хотя бы что-то, что заставит меня не заорать, — мой голос дрожит от злости. Я знаю, что он врёт, используя заслуги Фарелла. Доналл, конечно, в курсе о том, что сделал для нас Фарелл. А воровать дело нехитрое. Главное, убедиться, что в живых не осталось никого, кто бы знал правду.
— Мою маму звали Кэйли. Когда ты родилась, твой отец дал тебе второе имя моей матери. Моим подарком на твой день рождения был серебряный крестик с разноцветными кристаллами. Не все кристаллы были фальшивыми, среди них три белых бриллианта, два чёрных и один розовый. Это было тайной нашей семьи. Так раньше уберегали украшения от воровства. Этот крестик мне подарила моя мама, когда родила меня. Я отдал его тебе, Энрика, — быстро шепчет Доналл.
— Это ложь! Это крестик моего дедушки! Это наша семейная ценность!
Какая наглость! Лживый ублюдок!
— Нет, это ценность принадлежала мне, и я отдал её тебе в знак благодарности и преданности своему другу за то, что он променял момент твоего рождения на меня. У меня есть фотографии. У меня есть доказательства. — Доналл указывает взглядом на небольшую чёрную сумку, стоящую на полу.
— Я проверю её, — говорю ему.
Он послушно отходит назад и открывает мне доступ к сумке. Слежу за каждым его действием, когда расстёгиваю замок и щупаю папки и, кажется, фотоальбомы. В сумке нет ничего острого или бомбы.
— Хорошо. Пошли. Иди впереди меня. — Показываю на него пальцем. Доналл улыбается треснутыми губами.
— Энрика, я бы никогда не причинил тебе вред.
— Это очень сомнительно, — цокаю я.
Да, я согласилась его выслушать, потому что за то время, что мы шептались, Доналл мог бы уже задушить меня, перерезать горло, да и просто убить, но он не сделал этого. И меня пугает факт того,
что он знал о тайном проходе в доме. Когда была маленькой, то всегда спрашивала Фарелла, как он вошёл, я ведь не слышала. Папа отвечал за него, что есть тайный проход, который знает только наша семья, а Фарелл член нашей семьи. Конечно, Доналл мог выпытать это у брата, но крестик… и факт того, что папы не было в больнице, когда мама рожала, вызывают сомнения. Об этом знали только мама и я. Она рассказала мне через год после смерти папы. В ту ночь было совершено какое-то убийство, и якобы кто-то видел моего отца на месте преступления, но мама сказала следователям, что он находился на родах. Эту тайну они должны были унести с собой в могилу. Как Доналл узнал об этом?Мы поднимаемся на второй этаж. Я первой вхожу в свою спальню и плотно закрываю шторы, потом уже сюда входит убийца моего отца. Чёрт, мне бы прирезать его прямо сейчас. Чего я жду? Не знаю.
Доналл садится на кровать и достаёт папки с файлами и, действительно, альбомы.
— Тебе лучше присесть. Этот рассказ будет одним из самых сложных для тебя, Энрика, — предлагает он.
Фыркнув, передёргиваю плечами и складываю руки на груди.
— Говори. Ты хотел мне что-то рассказать. Так что я слушаю, — резко произношу.
— Хорошо. Я убил твоего отца…
— Вау, тебе похлопать? — язвительно перебиваю его.
— Энрика, прошу, для меня тоже этот разговор не простой. Я не хотел его убивать.
— Но рука дрогнула, и ты нечаянно нажал на курок, да? Или папа сам прыгнул на пистолет? Или дьявол поднялся из преисподней, чтобы немного повеселиться?
— Насчёт дьявола ты не ошиблась. Но ему не нужен был ад, он создал его для нас. Я встретился с твоим отцом, когда был очень молод. Твой отец спас меня от петли. Он шёл в больницу, где рожала его жена, и услышал выстрел. Увидел, что из дома, в котором прогремел выстрел, выходят люди. Они сели в машины и уехали. Твой отец был очень совестливым человеком и не мог просто так и пойти дальше, не отреагировав на выстрел. Он вошёл в дом и нашёл там меня с пистолетом в руке. Это я убил мужчину, на которого указал мой отец. У меня не было выбора. Я принадлежал ему, как и моя воля. Мой отец был ублюдком. Он был очень жестоким и никого и никогда не любил. Он любил только причинять боль и наблюдать, как люди корчатся в муках. Он причинил нам достаточно боли, затравил нас, манипулировал нами и шантажировал. Я убил того мужчину, чтобы спасти свою жену, Сальму, от очередного насилия. Мой отец поставил мне условие. Я не мог пойти против него, потому что не хотел повторения прошлого. Я обожал свою жену и любым способом готов был уберечь её от очередной боли. Твой отец нашёл меня и не дал мне покончить с собой. Мы договаривались с Сальмой о том, что умрём после этого, потому что терпеть было уже невозможно. Кровь. Кровь. Кровь. Насилие. Жестокость. Смерти окружали нас. Мы с Сальмой должны были встретиться и повеситься вместе, потому что наша жизнь была невыносима. Я был на грани, а Энрике… он не дал мне этого сделать, пообещав, что поможет нам выбраться из этого ада. Он долго говорил со мной, успокаивал. Нашёл ключ к моему сознанию и изменил его, — Доналл быстро смахивает слезу и прочищает горло.
— Мы ненавидели нашего отца, но убить его было нельзя. Мало того, что вокруг него всегда находились вооружённые люди, он владел нашими жизнями и будущим. По правилам нашей семьи вся недвижимость, весь бизнес, все наши тайны принадлежали ему. Наследнику своего отца. Глава семьи всегда выбирает для себя преемника, а я обещал маме, что дойду до конца. Я обещал ей, а потом отец её убил. И дело было даже не в деньгах, у него был мой сын, а у меня обещание, данное моей матери. Он знал о нашем малыше и угрожал забрать ребёнка, если я попытаюсь убить отца. Я не буду вдаваться в подробности всех вариантов шантажа жизнью моих сына, жены, брата и его сына, но их было достаточно, чтобы бояться сделать неправильный шаг. Мы просто боялись дышать и ждали, когда он сдохнет. Энрике предложил открыть на него дело, чтобы передать всё это правительству и обличить моего отца во многих противозаконных действиях против страны. Мы с братом решили выбрать свободу, чтобы хоть как-то очистить свои души, да и сами хотели этого. Моя задача состояла в том, чтобы тихо и без лишнего шума вытаскивать людей, которых мой отец приговорил к смерти, из клубов и других мест. Фарелл вывозил их и очищал путь, проверяя, нет ли за ними слежки. Твой отец устраивал их в приюты, находил им дома, делал новые документы и прятал их. Мы разработали целую схему. Мы брали у них показания. Твой отец всё записывал.