Сладкий грех. Разрушение
Шрифт:
— Да и в его записях было указано имя Доналл, то есть твоё имя. Доналл Нолан, — злобно замечаю я.
— Первое имя моего отца Доналл. Чуть позже я покажу тебе свидетельство о смерти и рождении, — кивает он. — Поэтому я ненавижу, когда меня зовут Доналл. Все зовут меня Ангус. В ту ночь, когда твой отец умер, мы работали. Следуя нашей схеме, я должен был вывести людей, а Фарелл их встретить, но меня ударили по голове. Когда я очнулся, то уже находился в бойцовском клубе. Я лежал на полу, а рядом сидел мой отец. Он всё знал. Ко мне вывели Фарелла и твоего отца. Им сообщили о том, что я в беде и якобы попросил их помочь мне. Конечно же, они приехали и попали в ловушку. Этот ублюдок обличал нас и рассказывал о том, что всё равно убил тех, кого мы спасли. Всех, кроме Кифа, ведь он член семьи. Хотя не всех он убил, некоторые остались живы. Те, кого мы спасли в самом начале. Отец следил за нами пару месяцев, и все наши труды были насмарку. Он требовал, чтобы я убил твоего отца, но я отказался.
— И всё же ты убил его, — шепчу я.
— Да…
Доналл открывает папку и протягивает её мне. Смахиваю слёзы и подхожу к ней.
— Боже мой, — шепчу, закрывая рот рукой. На чёрно-белой фотографии лежит мой отец с раной в груди, и его, прижимая к себе, держит молодой Доналл, на лице которого написано горе.
— Мой отец был ублюдком. Он любил фотографировать моменты, когда нам было больно и не только нам. Это был его фетиш. Он коллекционировал своих жертв. У него была сотня папок с фотографиями умирающих людей. Он создавал хронологию их жизни с того момента, когда они попали ему в руки. Сначала люди на фотографиях выглядели счастливыми, потом напуганными, затем сходили с ума, и в конце их снимали умирающих и мёртвых. Энрике умер у меня на руках, постоянно убеждая меня в невиновности. Из его рта текла кровь, а он улыбался мне, заверяя, что в порядке. Энрике был потрясающим и добрым человеком. Он был для меня ангелом. Пока я сидел там на полу, провожая в последний путь твоего отца, моего сына увезли в больницу, а Фарелл уехал, чтобы помочь вам. Я заранее подготовил убежище для всех нас в Америке и новые документы. Я мечтал о том, что, когда мы уничтожим этого ублюдка, начнём новую жизнь. Но она началась только для вас. Мы остались в Дублине, чтобы не дать моему отцу найти вас. Он пытал нас, но никто не прокололся. Мы не сказали ему о том, где вы находитесь, и он отомстил, подсадив мою дочь на наркотики. Он мстил нам даже после своей смерти.
Слёзы капают из моих глаз, пока я дрожащими пальцами глажу фотографию своего отца.
— Я не хотел, клянусь, Энрика. Если бы я мог исправить то, что сделал, то исправил бы. Я уважал и любил твоего отца. Я много лет провёл с вашей семьёй бок о бок, как и Сальма. Вы были нашей единственной семьёй. Я твой настоящий крёстный, а не Фарелл. И это тоже мы держали втайне. Сальма тебя нянчила. Она помогала твоей матери, когда той приходилось работать. Твои родители отказывались принимать финансовую помощь, и мы отдавали им свою любовь, уважение и дружбу. Вот это моя мама. И на ней тот самый крестик, который я подарил тебе. Я должен был отдать его своей дочери, но подарил тебе. — Доналл переворачивает несколько страниц в альбоме и показывает на женщину в чёрном платье. На её шее висит тот самый крестик, который я считала реликвией своей семьи.
— Тогда почему же ты хочешь убить меня? В знак благодарности? — с горечью в голосе спрашиваю я.
— Я никогда не хотел этого.
— Правда? А как же моё недавнее погребение? Как же угрозы? — злобно огрызаюсь.
— Это был не я. После смерти отца я так и не стал свободным, Энрика. Я не был его наследником. Им стал его младший сын.
— Что? Фарелл? Это его рук дело? — ужасаюсь я.
Доналл отрицательно качает головой и открывает папку. Он поворачивает её ко мне.
— По традиции, особенных детей, наследников, мы нарекаем нашим вторым именем. То есть продолжаем цепочку родословной. — Доналл указывает на полное имя своего отца.
— Доналл Тристан Нолан, — сипло читаю я.
Глава 43
У меня начинает шуметь в голове. Этого быть не может. У Слэйна первое имя Тристан, но он сын Доналла… то есть… что за чёрт?
— Я влюбился в Сальму с первого взгляда на курорте в Испании. Там мы и встретились. Знойная, весёлая и прекрасная девушка, играющая с волнами на берегу моря. Я увидел её, когда сбежал от отца, чтобы он перестал наседать на меня и требовать быть жёстче. Я просто не мог быть таким, как он. Я не хотел, и мама защищала нас с Фареллом. Она всегда могла найти для нас убежище, поэтому мы и не стали его продолжением. В Испании я и влюбился в Сальму. Она была
искренней, доброй, красивой и жизнерадостной. Отец настоял на том, чтобы она переехала в Ирландию и жила с нами год. Это было его условием для помолвки и нашей свадьбы. Он хотел посмотреть, как она приживётся у нас, сможет ли быть леди и подчинится ли нашим правилам. Мы оба ждали того дня, когда станем мужем и женой. День нашей свадьбы был потрясающим. Я не мог поверить, что отец пошёл на столько уступок мне, и я женился на ней. Но радовался я недолго. Брачная ночь стала для нас адом. Он насиловал её у меня на глазах. Я умолял, обещал сделать всё что угодно, только чтобы отец оставил её в покое. Но он хотел наследника. Он разочаровался в нас с братом и не видел ни в ком из нас своего продолжения. Сальма держалась стойко. Она не плакала, не кричала, а просто ждала, когда всё закончится. Нас заперли в одной комнате: её привязанную к кровати и всю в крови, и меня в углу, как собаку. Она говорила мне, что мы справимся, а я ненавидел себя за то, что поверил в чудо. Сальма забеременела, и отец забрал её к себе, пока она не родит ему сына. Я видел её раз в месяц по пять минут. Она выглядела ужасно. Отец боялся, что она покончит с собой и не даст ему то, что он хочет. Но Сальма всё вытерпела, а вот моя мама нет, — Доналл делает паузу, а я не могу это слушать. Настолько жестокого я в жизни ещё не слышала.— Мама узнала о том, что сделал отец, а затем он убил её у нас с Фареллом на глазах. Он мучил её очень долго. Мы не могли ей помочь, только наблюдали, как она медленно и мучительно умирает. Мы пережили и это. Родился Тристан Слэйн Нолан, которого записали моим сыном. Сальма пыталась его любить, как и я, но он был ребёнком насилия и ненависти. Его даже назвали Слэйн. Я ждал, когда же в нём проснутся гены нашего отца, ведь он смотрел на меня его глазами. Нет. Мальчик был таким добрым, что я ненавидел своего отца ещё сильнее. Слэйн всегда смеялся, а мне хотелось придушить его за это. Он должен был родиться монстром, как мой отец. Но нет. Я хотел его ненавидеть и не мог. Слэйн искал нашей любви. Но как можно было любить его? Мы хотели ребёнка, но не его. И у нас он появился. Мы заплатили женщине, которая родила нам сына. Лиама…
— Что? Лиам?
— Да, Лиам Конор. Я категорически не хотел, чтобы он носил нашу фамилию, поэтому мы даже её не записали. Он просто Лиам Конор, наш первый сын с Сальмой. Мы спрятали его и редко навещали, чтобы отец не узнал о нём. Но, конечно, он узнал и использовал его против Слэйна, сидящего в клетке. Слэйн двигался, как жестокое животное и избивал его, а я не мог поверить, что тот милый малыш стал чудовищем. В нём проснулись гены ублюдка, который изнасиловал мою жену. Слэйна воспитывал мой отец. Сначала он забирал его к себе только на лето, а потом забрал навсегда. Мы редко видели Слэйна и наблюдали, как он превращается в худшую копию нашего отца. Мы старались держаться от них подальше и думали, что со смертью моего отца всё закончилось.
— Слэйн знал о том, что Лиам его родственник? Точнее, его брат по матери? — с трудом выдавливаю этот вопрос.
— Да, Слэйн всё знал про нас. Он знал даже больше, — кивает Доналл.
Господи, мне становится трудно дышать. Альбом падает из моих рук, и я встаю, чтобы хотя бы что-то делать. Я не в силах справиться с таким огромным потоком мыслей. Я начинаю расхаживать по комнате, но мне это не помогает.
— Слэйн знает, что он мой брат по отцу. Я рассказал ему три года назад, когда твой отчим позвонил мне с требованием вытащить его из тюрьмы, в которую ты его засадила. Он пытался шантажировать нас прошлым, сказав, что скопировал все записи и документы, которые собрал твой отец, и твоя мать забрала с собой в Америку. Слэйн узнал о шантаже и пообещал защитить семью. Он стал наследником нашего отца. В его руках огромная власть. Слэйн управляет всем, и мы все зависим от него. Он владеет нашими страхами и ошибками и продолжает дело своего отца в самой паршивой манере, — произносит Доналл, и его слова добивают меня. Они разрушают и уничтожают и меня, и воспоминания, которые словно проносятся передо мной. Слэйн улыбается мне и смеётся. Я разрушаю жизнь Слэйна. Я испытываю чувство вины и унижаюсь перед ним. Он кусает меня. Он изводит меня.
— То есть… Слэйн… он… узнал о том, кто я такая, три года назад? — хрипло бормочу я.
— Да, Энрика. Он знал о тебе всё. На него работают все в нашей семье и Лиам тоже. Почему-то наш сын выбрал его в свои герои.
— Это ложь. — Дёргаю головой. Доналл манипулирует мной и хочет заставить меня поверить в эту чёртову ложь. Нет, не получится.
— Энрика, мне очень жаль, но я не вру. Я пытался убедить его в том, что ты не виновата в прошлом. Ты никого не трогаешь, живёшь в Америке и даже не собираешься возвращаться в Ирландию. Но Слэйн не слушал меня. Он нацелился на тебя и видел в тебе только врага и ничего больше. Почему ты думаешь, он напал на Фарелла? — спрашивает меня Доналл.
— Я… я… он говорил, что Слэйн плохой. И я… я… защищала его. Верила ему. — Постоянно облизываю губы. Мне становится всё сложнее и сложнее дышать сейчас.
— Да, он испугался, что Фарелл всё испортит. Мы больше не боимся смерти, как раньше. Наши дети выросли и теперь уже сами отвечают за свои поступки. Мы устали бояться, поэтому решили, что должны защитить тебя, Энрика, любым способом. Я держался в стороне, но мои люди следили за тобой. Я не имел права помогать тебе явно, но пытался… я подослал к тебе Дейзи, чтобы она следила за тобой.