Следуй по пути из лепестков персика
Шрифт:
— Ваше величество, я приготовила для вас угощение — уникальные блюда, вы их ещё никогда не пробовали, — предвкушающе улыбнулась Наташа.
Старушка удивлённо вздёрнула брови:
— Да? И что ж ты молчала? Сейчас их и попробуем. Ты научилась готовить, Гу Мин Мэй? Это очень приятная новость. Ты такой заботливый и почтительный ребёнок, — её уста издали тихий добрый и довольный смех.
— Я попросила Чун Хуа позаботиться о блюдах для вас и пока остужать их в прохладном месте, — ответила Мэй. — Попросите мою личную служанку подать их.
«А ещё, потому что тут никому нельзя доверять.
Родители Мин Мэй опасливо напряглись, но лишь легонько улыбнулись.
— Лули, — произнесла пожилая женщина, взглянув на свою служанку.
Та в ответ учтиво присела, поклонилась и улыбнулась, после направилась прочь из зала.
«Меня окружали милые улыбчивые люди, медленно сжимая кольцо», — сразу почему-то вспомнилось Наташе.
— Пожаловали его величество! — громогласно объявил какой-то евнух снаружи, наверно, на всю улицу.
Двери почти сразу распахнулись привратницами, и на пороге появился мужчина среднего возраста, ближе к пожилому, с усами и аккуратной средней длины бородкой, немного удлиняющейся к середине. На вид ему было лет сорок семь — пятьдесят. На темечке была весомая золотая корона-заколка, в виде языка пламени.
— Ваше величество, — произнесла, улыбнувшись, вдовствующая императрица-мать.
— Матушка, я пришёл поприветствовать вас этим ранним утром, вместе с Цзы Луном, — произнёс он, легонько рассмеявшись и оглядев присутствующих. — Слышал, у вас гости, значит, я вовремя.
Наташа перепуганно оторопела и замерла, а когда в комнату, следом за императором, вошёл тот псих с мечом, то вообще чуть не потеряла от испуга сознание. Она даже почувствовала, как у неё будет сейчас «инфаркт микарда, вот такой рубец», осторожно покосившись на меч молодого человека.
«Пурпурный дракон», — перевела она имя наследного принца, и в приветствии громко бухнулась на пол ниц, чтобы не было видно её лица:
«Блин! Блин! Он наверняка всё равно запомнил мою одежду! Сейчас нажалуется на меня и мне придёт капец!».
Не только родители были шокированы, все присутствующие озадаченно и недоумённо замерли.
Родители встали, и сложив руки, поклонились, поприветствовав императора и наследного принца:
— Приветствуем, ваше величество! Приветствуем, ваше величество! Приветствуем, ваше высочество! Приветствуем, ваше высочество!
— Приветствую, ваше величество, — пробубнила Наташа-Мэй прямо в пол, продолжая почти лежать на полу, согнувшись на коленях и не поднимая головы.
«Императора так и надо вроде приветствовать, или нет, если я уже была ему представлена когда-то? Только, наверно, это слишком долго уже?… Я не помню! Надо как-то выкручиваться и скрывать от психопата свой фоторобот».
— Я что, настолько страшный? — удивился и опять рассмеялся император, обращаясь к девушке.
— Кто это? — обратился он к своей матери с вопросом, проходя и присаживаясь на такое же кресло рядом с ней.
— Кто ты, дитя? — император снова обратился к Наташе.
— Вы не страшный, я просто забыла, как надо приветствовать! — Наташа в этой же позе, не поднимая головы, повернулась на звук голоса. —
Простите мою неосведомлённость! — девушка наконец резко поднялась, не убирая сложенных рук, предварительно постаравшись завесить лицо хоть немного волосами. Император легонько поёжился.— Гу Мин Мэй… Ох ты ж, мне эти правила этикета. То есть, дочь второго министра Гу. Гу Мин Мэй, — снова боязливо проговорила Наташа.
Родители побелели, посинели и позеленели, а Император рассмеялся:
— И не говори, мне они тоже не нравятся.
«Свойский мужик, оказывается, этот император, не гонористый и не повышенной горделивости», — подумала девушка.
— Садись, — разрешил властитель поднебесной. — Эта болезнь пошла дочери семьи Гу на пользу. Она стала такая открытая и смешная, — добавил он.
— Поблагодари императора, — прошипела мать.
— Благодарю вас!… «Блииин!!!» Искренне благодарю императора! — воскликнула девушка, поклонившись, и собиралась боком пройти на своё место за столик подальше, но представив, как её хватают стражники и волокут в тюрьму, стала пробираться за стол к госпоже Гу.
— Ты ещё не поприветствовала наследного принца, — процедила мать сквозь натянутую улыбку.
Немного понервничав и поняв, что деваться некуда, она резко развернулась с завешанными лицо волосами и быстро резко выкрикнула:
— Приветствую, ваше высочество!
Принц даже немного отшатнулся от неожиданности и его глаза увеличились от непонимания происходящего, а император снова легонько рассмеялся.
После Наташа скоренько ретировалась на своё место. Ли Цзы Луна наконец что-то осенило, он узнал девушку и начал догадываться что происходит.
Глава 16
Наташа облокотилась на стол так, чтобы её лицо было боком к наследному принцу. К тому же, она постаралась отгородиться от молодого человека ладонью.
— Мэй-эр, веди себя достойно, — проговорила госпожа Гу, натужно улыбаясь и по правилам этикета сложив руки. После она обратилась к своему мужу, прошипев:
— Господин, вам всё равно, что сейчас вытворяет ваша дочь?!
Родители о чем-то светски беседовали со вдовствующей императрицей и императором. Наташа же в облике Мин Мэй, сквозь щели в пальцах периодически наблюдала за Ли Цзы Луном. Молодой человек глядел иногда прямо на неё в упор и ухмылялся.
Император и вдовствующая императрица периодически с любопытством посматривали на обоих, и хитро прищурившись, иронично улыбались.
«Подумаешь!… Кто ещё мелкий? Если брать в расчёт, что ему двадцать четыре или двадцать пять,… не помню,… то он вообще младше меня на два года! Пусть он и понял, что это я, все равно пока что буду делать такой вид. Хотя бы покажу этим, что мне стыдно, и я сожалею о своём поведении. Он уже на меня не ябедничает… наверное, ему стало меня жалко», — размышляла Наташа, довольная своей хитростью.
В зал прошла Лули, Чун Хуа и ещё пара служанок, они несли подносы.
— А вот и кушанья, — тихим добрым смехом рассмеялась вдовствующая императрица. — А-Мэй самолично приготовила какие-то новые блюда для меня, чтобы порадовать и удивить, выказать почтительность. Ваше величество, попробуете их со мной?