Слизни
Шрифт:
Кливу удалось забраться на подоконник, на котором копошились десятки новых слизней, сразу накинувшихся на него. Затем он прыгнул вниз.
Ему казалось, будто на несколько долгих секунд он завис в воздухе. А потом его тяжелое тело устремилось к земле. У него даже не было времени вспомнить о стеклянной раме прямо под окном комнаты Донны. В толстом стекле отражалось несколько лун И последний взгляд Клива выразил изумление перед излишним количеством стекла, летящего ему навстречу.
Он упал на стеклянную раму, и она превратилась в тысячи осколков, приняв его замученное тело. Звон разбиваемого стекла прозвучал как взрыв, дерево рамы
В соседних домах зажегся свет, в окнах появились лица. Кто-то побежал к телефону.
Слизни закончили свою трапезу и медленно поползли обратно к окну. Потом очень быстро они все спустились вниз и убрались в канализационные трубы. Знакомая темнота и влажность окружили их со всех сторон.
Луна отразилась на миг в осколках стекла, засияла и погасла, когда осколки затопило кровью Клива.
Глава 19
В этот вечер Брэди пришел домой в семь тридцать, и Ким сразу почуяла, что от него пахнет виски. Бросив свой портфель в холле, он сразу направился в гостиную и плюхнулся в свое кресло. Ким наклонилась над ним, и он поцеловал ее в щеку.
– Ну и где же ты был? – спросила она. – Я здесь готовлю как рабыня ужин, а ты напиваешься… – Все это говорилось с милой улыбкой.
Брэди попытался ответить ей улыбкой, но не смог. Тогда она залезла к нему на колени и обняла одной рукой за шею.
– В чем дело, Майк? – Она всегда замечала, если у него что-то не так. И он редко пил, только в тех случаях, когда его что-то уж очень встревожило.
Покачав головой, он ослабил галстук и обнял ее покрепче.
– Да я просто так, по пути домой остановился в «Короне». Хотелось выпить. Пропустил стаканчик.
– Или два, – ответила Ким, прижимаясь к нему ближе.
Он виновато улыбнулся.
– Ужин перегрелся, – сказала она.
– Извини, дорогая, я не голоден.
Ким поцеловала его в макушку, чувствуя, как он сильнее притягивает ее к себе.
– Ты собираешься мне все рассказать или я сама все из тебя вытащу? – спросила она.
– Что ты имеешь в виду? – Он пристально поглядел ей в глаза.
– Перестань, Майк. Я не такая глупая. Что тебя тревожит?
Брэди глубоко вздохнул. Стоит ли ей рассказывать? Сегодняшний разговор с Фоли вывел его из равновесия. Нет, он назвал бы это по-другому. Он очень напуган. Очень. Впервые в жизни.
Впервые в жизни он испытывал страх и не боялся в этом признаться. Майк Брэди в панике. Но не из-за себя. В опасности весь город. Но больше всего он боялся за Ким. Он притянул ее к себе еще ближе, думая, стоит ли делиться с ней этим страхом. Слова крутились у него на языке, но он отгонял их.
Сама мысль о том, что обычные садовые слизни стали плотоядными, казалась нелепой. Так же, как и то, что некоторые из них могут достигать размера в шесть, семь и даже восемь дюймов. Но ведь он сам это видел! Он первым увидел эти создания. Он увидел, что они могут сделать с человеком. На долю секунды перед его глазами снова возникли останки Рона Белла!
А потом перед его глазами встал мертвый Дэвид Уотсон и те громадные черви… Но больше, чем сама опасность, его волновало, как, черт возьми, они смогут бороться с этим врагом?
Смеет ли он отправиться в полицию с подобной информацией?Брэди мягко снял Ким с колен, встал и направился к бару. Достав бутылку виски «Тичерс», он налил себе полстакана, бросил туда пару кубиков льда и добавил немного воды.
«Просто, чтобы казаться респектабельным», – подумал он, делая большой глоток. Он прикрыл глаза, чувствуя, как темная жидкость начинает согревать его желудок. Потом повернулся, посмотрел на Ким и протянул ей бутылку:
– Присоединишься ко мне?
– Майк, пожалуйста. – Она решила, что пора и рассердиться.
Брэди глубоко вздохнул:
– Хорошо. Но то, что я сейчас тебе расскажу, должно остаться сугубо между нами.
– Майк, неужели ты мне не доверяешь после всех этих лет вместе…
– Дело здесь не в доверии, – резко ответил он.
Ким была удивлена его странной вспышкой. С минуту они смотрели друг на друга, потом Брэди смягчил тон:
– Сегодня днем я разговаривал с Фоли, – он сделал еще глоток, – о слизнях.
– О слизнях? – переспросила она.
– Это обычные садовые слизни, – сказал он, – обычные
– Но садовые слизни не нападают на людей.
– Именно это я и сказал Фоли. – Брэди повторил ей весь свой разговор с молодым ученым.
Ким внимательно слушала, и ей казалось, что у нее на шее тонкие волоски встают дыбом от ужаса.
– Майк, ты в этом во всем уверен? – спросила она дрожащим голосом, когда он закончил свой рассказ.
– Все факты говорят о том, что это так. Исследования Фоли доказали, что я был прав, – сказал он, допил стакан и налил себе еще.
– Значит, ты уверен, что Рона Белла убили слизни?
– Да.
– Тогда что может остановить их от дальнейших убийств?
От собственного ответа на него повеяло холодом:
– Ничего!
Побелев как мел, Ким села в кресло. Потом она сняла очки и принялась тереть глаза руками. На секунду Брэди показалось, что она плачет, но он тут же понял, что ошибся.
– Что же нам делать?
– Фоли работает над созданием нового яда. Если бы имелась возможность собрать всех этих сволочей в одно место, мы бы смогли их всех сразу уничтожить, – сказал он.
– На это трудно рассчитывать, – мягко сказала Ким.
Брэди сел на ручку кресла. Ким прижалась к нему и положила голову на его колени. Он гладил ее волосы, чувствуя, что и сам дрожит.
– Случилось кое-что еще, – продолжал он. – Сегодня в «Сити-отеле» умер человек. Умер от болезни, которую переносят слизни. Очевидно, съел вместе с салатом кусочек слизня.
О деталях, таких, как гигантские белые черви, инспектор решил ей не рассказывать.
– Значит, неприятности гораздо серьезнее, чем ты мне сказал вначале? – Ким насторожилась.
Он кивнул.
– Опасность таится не только в этих нападающих на людей монстрах, но и в том слизистом следе, которые они оставляют за собой. Он содержит смертельный компонент.
– О Боже! – Ким прижала руку к горлу.
– Фоли согласился со мной, что слизни могут использовать для передвижения канализацию. Я сам видел их следы, когда спускался вниз с одним из слесарей.
– Но тогда они могут выползти везде? В любом доме?
– Да. И в настоящее время мы ничего не можем с этим поделать. Если я пойду в полицию, там просто рассмеются мне в лицо. Мы не можем дать оповещение в газетах, начнется паника. Мы просто должны надеяться, что Фоли создаст нужный яд! И вовремя!