Сломанная печать
Шрифт:
Спустя очень короткий срок Брум стучал в дверь дома магистра Дэя. Дверь распахнулась резко и широко, решительная и гневная Грета пропустила гостя, продолжая сжимать в грубых руках скалку. Не задерживаясь, Рин сразу свернул в гостиную. Задёрнутые портьеры не позволяли яркому свету проникать в комнату. Там, серой тенью в темноте, сидела Астрид. На диване рядом лежал охранник из службы безопасности с плотно перевязанной грудью и плечом. Обломки местами обугленной мебели устилали пол вместе с осколками посуды. Остатки еды размазали возле перевёрнутого стола. На стенах затухали охранные чары. Комната несла следы борьбы между стихийными магами и целителями.
Магистерс
— Люди Фолэнта. Кое-кто побоялся использовать официальную стражу, — неестественно спокойно произнесла она.
— Вы не пострадали?
— Я вела себя разумно, — она горько улыбнулась Рину. — Мерзавец прикрылся девочкой и сломал ей руку. Храбрая Келена. Я наложила чары, и она ринулась в Академию.
— Она нашла меня, — на мгновенье он снова потерял отстранённую холодность. — Они не сказали в чём обвиняют магистра? Какую назвали причину? — маг искал подтверждение своим мыслям. — Впрочем, не важно. Я должен действовать. Со службой безопасности свяжусь сам. Мари… Как она себя чувствовала, когда Фолэнт увёл их?
— Сильная девочка. Держалась с достоинством. Виктор позаботится о ней. Не тревожьтесь, Северин. Если есть способ бороться, идите до конца, — Астрид устало прикрыла глаза.
Попрощавшись, Рин отправился в обратный путь. В своей комнате он извлёк папки из тайника и покинул территорию Академии. Ему предстоял долгий и тяжёлый день, который мог стать поворотной точкой в судьбах многих людей и всего королевства.
59.
Если бы не Виктор, сидевший рядом в экипаже, Мариса вряд ли спокойно выдержала бы дорогу. Фолэнт изредка оборачивался, бросал оценивающие взгляды на двух пленников. С лица советника не сходила довольная ухмылка. Трудно было поверить, что кто-то знает так много об Элери Талес. Имена прозвучали точно приговор. От известия о безумии и смерти Лидии Юинг у Марисы заболело сердце. Из всех, кого она помнила девочкой, Лидия единственная относилась к ней с добротой и заботой. Смерть Винсента убила хозяйку имения. Несколько лет Мариса ничего не знала о последствиях событий на Дозорной Башне. Прошлое вернулось неприятными вестями.
Высокий и невероятно похожий на младшего брата Грэмис Фолэнт не нуждался в доброй воле Марисы Дэй. Он сразу дал понять, что заберёт её с собой в любом случае, применит силу, если это необходимо. В его притворно ласковом тоне слышалась угроза. Имя Северина прозвучало так, словно он уже держал кинжал у горла ментала. И люди с закрытыми лицами, что пришли с ним, только и ждали приказа. Сопротивление неизбежно провалилось. Силы были не равны. И сейчас взгляд Виктора успокаивал её, поддерживая с мягкостью, но несгибаемостью, эмпата.
Их долго вели галереями, лестницами и переходами в огромном и неприветливом замке. Королевская резиденция строилась в те времена, когда больше ценили безопасность, нежели удобство и роскошь. Вспоминая уроки магистра, Мариса позаботилась о защите хрупкой жизни внутри себя, хотя сама обмирала от ужаса. Лекарь заметил и кивнул, одобряя.
Она не представляла, чего от неё хотят враги Северина. Ведь он называл имя Грэмиса рядом с именем Делвина Брума. Верховный толкователь нашёл новый способ уничтожить племянника? Или всё дело в Лирое, и Фолэнт борется за свободу брата? Мысли метались в голове Марисы. Неизвестность сплела в теле тугой узел в центре дара.
Грэмис завёл их в дверь внизу крутой
лестницы.— Принимай подарок, Дэл, — довольно ехидно бросил советник в глубину странной комнаты, напугавшей Марису не меньше стремительных событий.
Среди нескольких столов с многоярусным нагромождением стекла и металла, шкафов с книгами они не сразу заметили невысокого худощавого человека. Чёрные волосы растрепались, рукава рубашки были закатаны до локтя, показывая узкие кисти. Несмотря на изящность форм, подтянутое тело казалось сильным.
«Рин?!» — она невольно подалась вперёд.
Мужчина развернулся, и Мариса поняла, что ошиблась. Он, несомненно, принадлежал к роду Брумов, но седина на висках, сухая кожа и морщины выдавали возраст. И лицо… Черты лица Делвина — более резкие и хищные — напоминали о Северине, но и отталкивали.
Безразличным взглядом Делвин окинул фигурку девушки и мага с опалённой стихиями бровью. Яркий амарантово-алый оттенок глаз верховного толкователя смутил Марису. Дорожки сосудов под кожей, наполненных той же силой, выглядели неестественно тёмными, уродуя облик Брума. Она помнила, что этот человек использовал иллюзорную магию, чтобы создавать образ Вистианы. Неужели чужеродная сила оставила свой отпечаток на теле мага?
— У-ух! — Грэмис невольно сделал шаг назад. — Говорил же не пользоваться этой жидкой дрянью!
— Точно она? — вместо ответа Дел с сомнением продолжал разглядывать Марису. — Выглядит младше.
— А мы сейчас спросим, — полные губы Фолэнта исказила улыбка. — И проверим дары. Лирой утверждал, что она обратила в иллюзию половину дома. Братец не понял, какой магией владеет девица.
Белокурый гигант нахально протянул руку и сжал крупными пальцами подбородок Марисы.
— Балуешься запретными чарами, милая?
— Не смейте меня трогать, — с силой дёрнув головой, она освободилась из его рук.
— Вспомните, что вы мужчина и человек!
Требовательный тон Виктора, его решительность, с какой лекарь втиснулся между девушкой и советником, лишь позабавили Фолэнта. Он отмахнулся от магистра, точно от назойливого насекомого.
— Довольно бойкая, — усмехнулся Грэмис, отходя к соседнему столу, заставленному различными мелкими колбами, кристаллами и непонятными инструментами. — С удовольствием посмотрю на лицо малыша Рина, когда он поймёт, куда пропала его девчонка, — он обратился к магистру. — Она дочь Фроста?
— Да. Никто не осудил девочку вместе с отцом. У вас нет прав преследовать её. Вы готовы поссориться с Талесами, как и с Юингами?
Виктор не сумел или не счёл нужным скрыть правду, но не забыл уколоть брата Лироя, напомнив о скандале. Весь разговор лекарь медленно изучал подземелье, узнавая приспособления и инструменты. Взгляд магистра Дэя мрачнел. Пришло понимание, куда они угодили.
— Сила креаторов, Грэм, — напомнил Брум.
— Мне дела нет до Талесов или Юингов, — фыркнул советник в пространство. — Проверим, что ты из себя представляешь, малышка. И что только Лирой нашёл в тебе?!
У него действительно был вид человека, которому глубоко плевать на чьё-либо мнение или чувства. И Виктор нахмурился, плотно сжав губы — взывать к совести или чести здесь бесполезно.
Фолэнт зажал в широкой ладони небольшой кристалл. Затем ловко перехватил, удерживая за изолирующую подставку. Делвин молча наблюдал за происходящим, словно его совсем не интересовала ни дочь Фроста Талеса, ни реальность в целом. Изредка Брум вздрагивал, в нервном нетерпении потирал ладони, будто ожидая чего-то важного и желанного.