Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

— Ты чего?

— Я, кажется, ногу потянула, — многострадальчески заверила гостья, демонстративно потирая лодыжку.

Ворона уже давно поняла всю прелесть всемирной паутины интернета, поэтому найти Шизуо и Тома, которые внезапно исчезли, не составило труда. По фотографиям с сайта, русская наемница, подобно опытному сыщику, добралась до жилого дома, где в последний раз видели нашумевшую за этот день троицу.

Несмотря на вечно холодно-отрешенное выражение лица, Ворона в глубине души изумилась, когда из подъезда следом за вышедшим Томом появился Шизуо с грузом на спине в роли «девушки Шизуо в мужском костюме».

— Ворона, ты как нас нашла? — искреннее

удивление и недоумение воспылало на лицо Шизуо.

— По фотографиям в Интернете, — русская красавица подняла мобильный телефон, куда троица с интересом уставилась, после информации которой шатенка густо покраснела от смущения, а Шизуо, напротив, от возмущения.

— Это и вправду твоя девушка?

«Может, она такая же сильная, как и Шизуо? Но если это так, эта девушка может стать препятствием по осуществлению моей цели — убить Хейваджиму Шизуо. А значит, я должна узнать её физические способности и, возможно, попытаться устранить», — и эта вполне логичная мысль Вороны, увы, приписала Никки новую проблему в её солянке спокойного утра.

— Мне кажется, или эта девушка меня ревнует к тебе? — Никки тактично постучала по плечу блондина и сглотнула ком, когда незнакомая еще ей девушка направилась в их сторону со словами:

— Ты действительно такая сильная?

— А?

Никки сама спрыгнула со спины Шизуо, и нога фантастическим образом перестала ныть и пульсировать, как только инстинкт самосохранения запустил программу «уносить ноги от греха подальше». Шизуо с Томом только и оставалось смотреть в след уносящей ноги Никки с криками: «Ты все не так поняла, между нами ничего не было», и Вороны, нагоняющей её.

— Вот что бывает, когда вовремя не расставишь все точки над i, — прокомментировал Том.

Можно ли было назвать иронией то, что произошло прошлой ночью? Больше всего на свете Акабаяши всем сердцем ненавидел наркотики, и словно в насмешку он попался в ловушку «хром». Сладкий привкус даже сейчас стоял во рту, сколько бы мужчина ни пытался подавить его коньяком. Галлюцинации больше не приходили в его сознание, но и того раза ему хватило с лихвой. Внутри до сих пор скребли кошки, оставив после себя горько-сладкий привкус «счастья». И это и есть эффект от хром? Гадкая сила, дарящая момент счастья? Бред, просто насмешка над памятью, что таится в потемках сердца.

И все же, Акабаяши горько усмехнулся — разукрашенной кукле стоит отдать должное, она красиво выпуталась из его рук. Но все это лишь до поры да времени. Игры не вечны.

Осушив залпом очередной стакан, Алый Демон Авакусу проверил который час. Странно, обычно перевозчик редко опаздывает. Она должна была подъехать в бар еще полчаса назад с товаром.

Наконец, когда Селти появилась на горизонте с небольшой спортивной сумкой, сзади неё устало покачиваясь из стороны в сторону, плёлся кто-то еще. И этот «кто-то еще» прошествовал мимо городской легенды, когда та остановилась рядом со столом, и подобно сломанной вещи ничком упал на кожаный диван напротив по другую сторону стола. Мизуки лишь чуть наклонил голову набок и вытянулся вперед, пытаясь понять, кто и что это было.

Селти быстро настрочила сообщение с извинениями, что немного задержалась по форс-мажорным обстоятельствам, и поставила сумку на пол. Вот только про второй груз ничего не пояснила.

— А что насчет девушки, что, кажется, только что потеряла сознание?

Селти ударила себя по шлему, явно запамятовав про форс-мажорные обстоятельства, о которых она ранее упоминала. И уже через несколько секунд в сообщении черным по белому было

«Это Авакусу Никки. Кажется, она племянница господина Микии. Это очень долго объяснять, что произошло. Но не могли бы вы отвезти её к Микии-сан?».

— Племянница? — искренне удивился Акабаяши.

Селти лишь пожала плечами, мол, она и сама впервые об этом слышит.

— Ладно, я разберусь с этим делом.

Селти облегченно вздохнула и, быстро напечатав сообщение, протянула телефон к названной Никки. Послышался немного охрипший и уставший голос:

— А, Danke, danke sch"on*. Вы мне очень помогли.

Cнисходительный взмах руки, и девушка вновь стихла.

После некоторой паузы, Акабаяши все же решил поинтересоваться:

— Юная леди, вы там живы?

— А, — вырвался замученный жизнью вздох. — Немножко. — И после некоторой паузы добавила: — Я полежу еще чуть-чуть. У меня был странный день.

“Странный день в не менее странном Икебукуро”.

Когда Авакуса Микия вернулся домой, меньше всего он ожидал увидеть две пары обуви на пороге в столь позднее время. Жена подозрительно улыбалась, уклончиво ответив, что его ожидают в кабинете по очень срочному вопросу, который не терпит отлагательств. Чтобы заявиться в такое время лично к Микии, не предупредив, должно было и вправду произойти нечто на грани войны между кланами, как минимум. Поэтому увидев в своем кабинете Акабаяши, что задумчиво потирал подбородок, смотря в одну точку, он сразу перешел к делу:

— Акабаяши? Что-то случилось? Почему ты не предупредил меня и…

— А, прощу прощения, Микия-сан, мне следовало позвонить, но юная леди наставила на сюрпризе.

— О чем ты?

Алый Демон Авакусу лишь осклабился и тростью указал в сторону кресла, что спинкой стояло к двери, но тут же развернулось.

— Сюрприз! — праздно-уставшим тоном богемы, которой надоело вести светскую жизнь, поприветствовала Никки, опершись щекой о ладонь.

Минутная пауза затянулась слишком долго. Но Акабаяши не смел прерывать безмолвное замешательство, и лишь сторонним свидетелем наблюдал за всплывающей улыбкой на лице племянницы, и растерянные эмоции Микии, который вместо того, как подобает примерному дяде, чтобы обнять любимую племянницу, направился к мини-бару за бутылкой чего покрепче.

Никки чуть сползла по спинке кресла и, казалось, нисколько не удивилась подобной реакции.

Микия нервно осушил стакан коньяка и, поморщившись, снова перевел взгляд на племянницу. Не по размеру сидящий костюм, явно снят не с её плеча. Семь лет отсутствия подростка превратило её в чужую и взрослую девушку.

— Почему ты никого не предупредила о своем приезде? Я бы послал за тобой человека.

Никки молча поднялась с насиженного места, уступая его дяде, и переместилась на место поскромнее с другой стороны стола. И вот тут-то и началась печально-слезная тирада. Глаза заблестели от влаги, которую девушка едва сдерживала, или просто пыталась выдавить из себя хотя бы крупинку. Громко шмыгнув носом, она поведала поникшим голосом:

— Мне так стыдно, дядя Микия! Год назад я закончила Чикагский университет, и устроилась поработать переводчиком в фирме по импорту русской водки. Все шло прекрасно, пока не украли контейнер этой треклятой заправской паленой водки. И кто же виноват? Конечно, хрупкая беззащитная девушка, которая ни в чем не виновата.

Горькая слеза скатилась по щеке, а голос приобрел громко-истеричные ноты.

— Мне пришлось бежать из Чикаго в тот же день, пока на меня не успели повесить дело. Я не хотела вам ничего рассказывать, ведь это мои проблемы. Но… но…

Поделиться с друзьями: